埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1497|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
1 t% ~5 _1 F# T, _" \$ K% i, I
3 M" x9 @) l1 U0 p, y  qGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  . |9 O+ C) L7 c, m# g9 d5 n

+ M( @) Y# Z! p/ ^- n* EHave a crush on someone. 迷恋某人: g3 C( B* z/ ^5 @" V1 Z, N
: J3 E2 l) j2 S/ h0 a  v' a9 V
What's the catch? 有什么内幕? 
9 G5 l' D+ p( _! Q
2 h. V$ H! Y7 z4 w/ |) ^" bParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)* N$ e/ R" l3 d9 |3 D$ {' j; h

1 Q+ J$ q" r4 Q- b5 e/ s$ DPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
1 K% R) Y6 P# h# m4 U
8 s- Z1 V1 ]4 K+ z9 \Skeleton in the closet. 家丑  ' t: v0 ]  F# F- C4 t

+ \4 n; }2 \+ a9 \Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
) W5 _- l( ]2 `+ J4 r$ H' B2 \
8 N+ i: L! d- t; M' xA fat chance. =A poor chance. 机会很小
2 Y) _- U2 y2 }* X! d8 C
- d: b6 u. u% n' b5 EI am racking my brains. 我正在绞尽脑 + U9 t- D* ~/ e, p2 g, u+ ?

' r# ~* W0 S5 j6 T' R% \5 T5 R6 V3 SShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚' y2 Z" e% h& h7 u4 q- J( N
7 ^' i2 b& i: b7 N
Spacingout = daydreaming. 做白日梦% O% S: F( G  o2 f

! s. V1 v8 t6 d$ i9 VI am so fed up. 我受够了!. C5 g5 |# L9 P. }

$ f+ C* W" v. G' c8 v" }% A( I8 [It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
; H4 I8 L) Y) n: O# r7 f
1 z1 M. m" i: w5 _+ ZWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?! @5 }1 E! b' t; |

  @" J# q% u0 A9 f4 RBy all means = Definitely. 一定是。
$ N: A! I/ H$ u' o' [
1 g6 b5 R: ^8 T- R3 pLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
/ Q" b% _* A" a: F% D% q( F) i
: d7 u# g: n+ c3 P( |- I) v( R# qI'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 + E5 w& g3 P. X
4 O2 Y; K$ r# A# J5 O4 u
Let's go Dutch. 各付各的 
8 |* m" N4 q( n! r5 u" i, ~, e7 n( |; {- s9 T
My stomach is upset. 我的胃不舒服 
8 u4 |; v! q0 F* r- E$ p/ {
$ S* _, M+ u7 p" E& K& ]diarrhea 拉肚子 
. i1 X- H+ L) o8 D/ s* l0 n$ Y( f- m$ y) f: O
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
. n4 r7 ]8 E. x! r) N
! s! o  @9 q7 ^: X" q' g! _4 {I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!    S, \1 _0 X. U% t5 H/ P7 @& G4 R1 R
7 K8 r' p8 g. u+ W4 L5 @
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) : Y9 w/ d/ p. I
  y4 I+ x# J* z
I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
  c) u9 j, o9 q' O3 Z
; |! |3 {. [9 ]4 T* v; C0 [0 nLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
+ N) b1 U8 L4 N- g6 c: e4 S. d3 `0 w5 H( z" C0 Y( e, M
What's the rush! 急什么! 
/ B7 g3 h8 l' R9 q* k5 L# n% r& A
* o1 ]4 H# f: F' `& u3 r+ WSuch a fruitcake! 神经病!( Q- B* R+ x# b5 H* g
, }: W" J- X; p7 |8 C! E
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
. c; ^. w  |6 Z$ b. _" h3 i( ~, A7 a" j* F% }2 m* M& {; N# v
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
7 D2 [, ]; x+ ?1 L
6 ^6 Q% q9 j% Z6 Y) x& Qeasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
4 b. z4 g( z$ Y; z( i! g
* u$ S9 J' D0 C9 h- |7 cflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别; b" Y/ T, Y, j7 k) G
* w7 I. w2 g0 f2 Z! W% t0 b; _6 Q
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
6 p- l! d1 g3 _2 C" j6 R% j! ^3 k! e2 K: a0 b6 X! l4 Q
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
" o2 h9 z; x9 P& K# ]& W8 C2 Y" [5 U2 R& t
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
! o4 f: R0 s% {& O8 U* |
, K3 `) K3 B) g! DNow he is in the driver's seat =He is in control now.   % K  y5 c* F" M# @
! R" Q, V; F6 b
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
+ _- o- ?" I2 I$ x3 o" q3 L4 d1 q# n# a; U
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 & H; p& o. \' U& _/ y
/ `8 H% R% x/ J
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
0 Q' |4 V  x/ P6 j& E
7 y" V4 h2 t5 r8 a3 d1 bknow one's way around 识途老马。 - [* {+ P. r( E
" K% L9 g) S3 H- U1 I. T
lion's share 大部份。
5 \+ }6 R6 f1 _* {5 \" S* R: ^! w
% @( C  b$ p8 ]tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
3 W  U; E' A4 q4 U; e5 z7 L. {/ L7 t9 H7 P5 t. ~' Q
take a back seat. 让步。
* Q5 u! c. g6 k. ?& c6 q; z' d' ~# J+ k7 b+ S$ _
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  / ?0 v$ `7 t% [% Q- P

# w9 r! c. v" ^hit the hay =go to bed 睡觉。  / a) B5 E, p' _& O) K4 U* K
& W! D$ F" Y, Q1 ^& T5 B) d& R+ l% P( G
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
2 f. }1 q% o! Y8 ?
) y0 D/ @, y9 J6 j! L* M" @; }. Fgreen hand 生手、没有经验的人。 / Q0 k% T7 b" ]" J; O! f+ ?

$ S; |9 N& B' c4 Z* smoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   , Z3 @2 j) v9 M  R# m

* O# N- S7 l6 I4 ~. J! pchill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
6 c2 H) P( t2 i( |3 g3 {" O' J
+ S/ y8 S, P3 |( w- E+ ]rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。& J' x/ v2 r% u  l, ]

+ x/ p& L( L' U2 {. A我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
* Q- {) n3 r1 E3 s: u# M* j& B+ C
5 R3 g4 \  S$ }mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
! D( n  f- s; y+ ~
; c1 d0 W5 ~7 {/ f) t/ m* N+ `  Osnob 势利眼 
2 ?+ M- f; _- u# O5 I: e: j: w: i+ d
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋! O9 D. {7 T: ]5 R
5 X& o, H( j+ A9 H
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 : x& }( i* [/ m+ b& u

1 I4 a2 X% U+ {7 a3 B  R* YThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。1 l- l+ ?0 N# J; s$ x
; `- j5 }8 Q: m8 m
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。7 z) [0 Y$ n. j* {4 ?
* C( p+ u5 w2 J& ?" T7 ^6 z. f' L
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。/ p" b7 T- `8 d. L8 D

# b# @/ A1 S) n4 z# h, LDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
, e# L# h9 u/ E" v! n% O8 J4 A  L
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!     k, g4 }0 y' |4 p  H
, v. n1 s) L- Z3 V) [
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  3 _! N5 V0 `6 P0 @. {/ b
9 J5 I! U+ c7 x
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.9 _6 E( k1 U' ^, p! A3 F" _

/ a: B- H, V# F/ Q% O! n" r美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 15:01 , Processed in 0.067234 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表