埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1278|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) 7 W6 n# Z8 x* _7 \/ w  M. g

/ R: u1 j1 u# ?' c" O9 V9 w( e& t* N开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) # b3 K2 Q) B/ U

+ q' y0 \5 N7 ]- L$ c! [' h+ u$ K2.chick(女孩)
; s& l+ Y4 D* n1 D1 W, n! h
. e  o+ V$ M# o% F容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
6 }, @2 M) w8 y0 k7 L, E! m8 h: ~. P7 C
3.pissed off(生气,不高兴)
: F) K$ \! J9 F! n8 @" F+ N/ s
4 N6 O9 d: `% F1 v千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
# b1 ?3 w, Q7 V: t( m# c- q" v# m$ D8 B5 f7 O9 J9 z+ Y) E
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
" t) W/ A5 s& @4 y: u. Z1 I  I4 x! Q5 h2 Q: ^& i) M
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
$ I6 W- i  i! g* e2 d8 \. O4 p9 f" o7 \5 k- A
5.freak out(大发脾气)
6 q) @7 L( A2 ?, G0 v% B+ @8 {; a: I9 n
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) ' V/ ~0 C! o' B7 U* p  g7 m

' H$ t1 V, [6 ^0 U/ F6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
' k8 t* u5 d5 r( G5 a! W, J/ b& z! @6 W) V/ ~3 H
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
" {2 Y2 |% K/ ?0 {! }4 f0 A# H; I# W5 F4 e$ h7 |
7.gross(真恶心)
  H2 A, J* Z5 i+ E1 S0 e% L4 I; }( t7 J  Y- L7 r
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) ( ]2 ~9 N/ ]6 o

/ p' d5 R# a6 \) {7 w8.Hello(有没有搞错)
3 S( b, ~2 S' ^# C/ s: X+ ^, u9 ]
, ?: Z/ N# ?5 h% c  c, Z并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) % _" }/ ~2 s- ^" L' h7 {0 G3 e4 D
5 K% V& K* ~; L8 Z- w% f
9.green(新手,没有经)
% ~  k7 ^, T& K  l) Q
: ]3 }+ s5 t9 \) U不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
) u7 m" M9 a- C! Y/ d1 T7 D
9 R3 F8 S: r% E& w; n10.Have a crush on someone(爱上某人) ! Y* ]5 \8 `- f" A7 v

7 }  k! J7 Y5 Z  L$ s+ F% R) O由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 07:27 , Processed in 0.113042 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表