埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1168|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) - K  G/ e. J( ^. `, d' I
3 y2 N( `+ T) K$ ]. c* b6 P
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
/ d9 @3 X% v# n7 Z$ {
& B2 ?5 e6 L# Z2.chick(女孩) ; d6 S( S7 }8 m! l6 t: p4 c

4 h/ o( }, n: r4 l8 Q' Z容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) - N0 @" m" r1 D3 G! p5 z0 \. W( G4 w
9 g7 E7 u6 `9 H/ D- B
3.pissed off(生气,不高兴)
9 w5 o8 B- V+ k3 B. Q/ W: ~( j. D' `* v$ K4 C' p& f
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) , ^5 h& _3 R2 i0 X

- Z) r- P; u$ H. v4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
% i" ^, p' q) U2 w' T2 C4 L) m, o$ L2 Y, e0 e( P( _
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
6 M5 B9 Y  ~/ J2 V$ ~9 t5 D
" V+ _9 c, h+ B1 }# @5.freak out(大发脾气) ! G1 [' ?+ i' d9 _* O3 @( |
9 P8 H) v- ^# z$ u. P  T  |
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
/ W* L( j9 A7 A/ u/ w/ \) d: t9 [" o- {+ o% U* r$ X
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) # b. x- ?% X! I: ]" M  ^
( m. E' P0 c. r: U2 x
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ' v- x1 O# r. X5 _

* [, n9 L$ k! e# m  S7.gross(真恶心)
7 P5 m: v! i& M0 j
  A' n! Y8 _- j, y: y5 l不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
1 v8 p; S; r* J' y
. k( d$ ~' b/ `) }# F% I8.Hello(有没有搞错) 6 X& t$ q* s. d0 Z# ~
, }% {  E/ P6 X+ F
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
# \& Q7 B+ D7 ~3 V  t1 z' r
' u, n8 f2 n2 Y7 w) T9.green(新手,没有经) - N0 y" e9 V, I. `7 \, _' e+ W* j7 Y
" z2 y! S4 ?/ x# V$ q* V$ g
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
# a; r9 }% t& I, R
$ @; P5 ~& R1 @7 @10.Have a crush on someone(爱上某人) # `% p( ~7 G0 ~% x
& _4 S! Y. L- B5 q# j
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-29 06:47 , Processed in 0.174027 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表