埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1110|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.% S& G4 J& G1 z% {+ w" ^- i
他昨晚对我很凶 .
. U; Y0 ?6 D2 Y- b0 o- }5 B' o1 N- [$ A  U$ a8 j
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.4 C( ]8 r2 d. l9 [# c; s/ d5 r  B
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.9 ?- O. D0 f4 B# a* Z' c

+ |0 y, A: u( x9 }5 j: ~1 [2. I have a hard time with my girlfriend.
. y0 e. i0 K) s4 o我跟我女友关系非常不好 .7 z# k- [# @# f; B7 B
* G1 }$ Y9 O. n, |
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 ." j4 E  Y. @7 {
 
; r; `8 C. [  n' a$ X. THard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
" f' ]! E/ K1 j4 F2 _. }3. You're getting on my nerves.+ U! h( j. O& ~: h# R
你惹毛我了 .
; b5 b$ `8 u; l# Q; T' \' N9 U" n1 l* ?$ @( H9 A9 n5 J' {, z; C
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
, \8 d& J: j  d8 l5 U6 R% l$ R2 d5 i. `5 b$ u9 O7 {" K. w
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
9 R- ~' Z* \1 Z不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
# j1 I# Y& ?2 \
% k: E' R0 Z8 o& ~5 ^, P. f; j这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
5 ]; Z$ b( t) f5. Cut me some slack!
. c' u  s1 q1 o! U% kGive me some slack!
: V9 n. ^6 O. w. C放我一马吧 .
3 G, _  C' i! p* Z. O
( [, w! t! `3 L0 X& ]$ R' v" RSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 ." Q, u8 z& T- F0 D$ G; z
6. Don't let your father down.
$ a, {4 x  A2 h/ }4 B& Q不要让你的父亲失望 .
6 v+ }! n2 y  [: g' y3 C6 r( b2 p
$ t/ d6 T9 M4 J$ ^Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?+ ?2 i- b' y! i4 i

! ]) ?9 [' m! q) |请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 ., `' y2 K* J+ Q3 H7 W7 ?+ y

8 K/ Q: r. W1 y/ h7. I don't give a ***** ?: U& t' N* q3 D0 W
I don't give a damn.! r( ~9 p& q" ?) q+ d5 I* B+ c8 C, y6 H
不屑一顾0 O# c( N# @( K8 P

- Y2 ?4 v2 ?. h( T**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.- {2 C/ o& K  E  R) \9 O: I

7 {$ j9 f' [  q9 R/ P, s# B* o8. People have dirty looks on their faces.
( g' ]& |/ f5 j人们的脸都很臭 .
& N; ]: v3 f$ J0 z4 M
: o0 t* |8 P/ t' W$ B有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?# ]- ^. O8 R! h, I& d+ T0 O* T

8 k' J. T$ l# J9. Tough luck, but **** happens.0 T' R+ o! V; u7 k, \8 u
真倒霉 , 但还是发生了 .
5 \. ]4 o3 x: g0 a3 P5 `% g
0 E% d3 H: Z4 \# u3 O4 u车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
- V1 Z5 |- E  D. a. Y4 S$ h* P- X! Q) |
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 ./ s; i6 Z$ E: B/ M9 s$ ?5 {
/ _3 c/ q: A0 W
10. I got the short end of the stick.
' T2 t2 X0 g4 }- j这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
. i9 U4 R! f. Y5 R  `+ A# Q" j
- X8 _+ I9 `/ ~( q: ?3 {比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-29 05:33 , Processed in 0.185972 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表