埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1283|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.% H( }5 Y" y- ?
他昨晚对我很凶 .
: h0 C- ]; b, C9 Q* Q1 |8 x% y9 t4 v
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.5 r1 n: o- |, \
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
. f+ A( f. V( h* F9 }5 ]
9 S: e' h* H) L) |8 a2. I have a hard time with my girlfriend.! s0 d8 b6 T! u
我跟我女友关系非常不好 .% w. C& A& [% a7 q# K8 e1 i

3 P. C' O4 z, Z' a% F* N0 |' lHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
) Z" M' z- a1 q" T8 Y1 p$ T+ e7 V8 C 
5 F) V6 I9 S  Q9 w4 ?Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?) O" X) J2 P' z7 X
3. You're getting on my nerves.$ y7 V' ^6 r& q% p  v
你惹毛我了 .
, D8 \) U9 f8 g+ \& t- o9 o8 s
9 w" B3 V( y* H& |! M照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!9 h. m* S( V. L7 L

! h. A" F' l6 u- r4. Get off my back, I didn't sleep last night.* a# g6 I5 P4 g8 N8 t4 E
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
) |% F4 n; Z" e' K: s% s
( P3 D; ^6 B6 [. @这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.) A: G6 E* \/ H4 f
5. Cut me some slack!
/ ]5 h) M4 y7 T7 h2 L% K/ C4 rGive me some slack!: K) n1 T! o( P5 S( _/ \
放我一马吧 .
! W7 o8 P, q2 W4 f) ~1 ?' C8 D
  N- O! T0 M7 S* U; V. BSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .: X( k3 P. c9 ?  x; m) g$ N
6. Don't let your father down.6 _  y: f9 ^( W# \. z0 s- r
不要让你的父亲失望 .; {' g$ U2 f7 x- ?1 U$ n$ Q: D
2 p0 [- ?$ U8 F4 K' K2 E' j
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
" j8 d) Y) {+ _* Y6 e- c  X; v
% I/ J( K: |' e* g1 U+ f* r1 I请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .9 Q; h# g+ l6 Z0 p, G' k) g; G
/ b0 j6 @; {9 W- V. d: w8 e9 p
7. I don't give a ****% v- V% e8 @% k
I don't give a damn.$ m5 ~  Y, D) n  Y6 J
不屑一顾
8 F% x1 K9 B& j- }' g5 F) V5 E1 W, F, Z5 g
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
# }6 A! }% d1 G$ I
6 u) S/ i0 V! J# o- V8 G8. People have dirty looks on their faces./ T0 r' W7 T" W9 ]
人们的脸都很臭 ." r7 g. W' ]+ q+ y9 d( |8 a" @* M
' i, @+ x# I; `& j% j9 r' Z  p
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
  x* N/ \( {& F, z
6 R! X) g% P1 g! K4 [) ^  G" D9. Tough luck, but **** happens.
" y/ I1 b3 y9 h4 d7 W+ K5 b4 i真倒霉 , 但还是发生了 .: ^4 E2 [  h, i0 C7 r( ~

( O3 p' o2 P- W# m6 W8 Z车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .7 N1 H8 _& v6 m; E% x- q
1 z& L! a, E5 h$ i7 l- W
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
" c. K5 H+ |7 M- w
5 T3 e9 v: M, ?) L10. I got the short end of the stick.
2 k2 K8 p/ M0 D" |" n! B/ o" O这实在是我所能遇到最糟的情况了 ./ j* E2 {, |. C! B' s
" t7 {; ^5 b7 H- {% U
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 22:20 , Processed in 0.083498 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表