 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
0 q7 f% ?. Z. Y+ c3 \6 x, i我了解 .
6 x. H+ B2 ~! ~, }* ~
6 V) M, |: L' \$ F这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .* c, D" d& J0 F
4 }( P; C8 f2 i% s/ s4 C6 t
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .3 }' u: y/ \) I1 L B0 i8 [8 C
* ~% F! c- g1 ]' Q6 ~
2. I got you.
- i7 a0 l4 X. {- j我了解 .5 e7 b# S5 w" @* F P. x* Z6 T
1 g! i/ C. J. T. K5 c这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ." Y W! b) [# _3 n: X/ I
0 X4 x' }; X1 \ F2 p1 N另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha. P; c& W0 `/ {+ c
3. You got that right.2 |& i" S4 h S
你说的没错 .
% q' r2 p6 ^8 e1 i2 H3 [1 t H" v9 F# c; p+ k; J# Y
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.9 K7 F. g7 O) E. x
8 d$ v* F6 s- I5 N% j5 y) I' g
4. I can tell you from the top of my head.
( t6 l0 _9 h( N# {& X' ? {+ K我想都不用想就能告诉你 .
9 B! T: ]4 H) J6 ?& P/ r. q, \9 [) w5 n; j& A, A5 }8 b; [; J4 G
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .9 t+ E+ n D- T4 g7 P6 H& Y
* {* p$ j7 H! B: v. w! J
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.# }2 ]9 ], @/ o4 J$ I
5. I can tell you by heart.
1 N, h3 u- l' f) l2 _2 U" V我可以凭印象告诉你 ..- }% a" W6 D$ G: I- }
9 |6 U X- Y0 E3 u: N+ ^. |I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
# T" c; d" G4 Y4 t9 A2 W) {6. It's a piece of cake.9 F4 \, v* {% [' F
太容易了 .& N' W) N( u& S6 @. u" ?
4 S) a% B, Q* N3 G1 Z形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
, ?! h: s+ [) a, {. n7. That's a no-brainer.( M O. T6 L: X: Q" ]
不用大脑 ,
8 a+ l J! _' }5 L' ?9 x! B* Y0 ]. {) i
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.; r0 \ E# L2 _" {
8. I can pretty much understand what you are talking about.: M4 K( |, x9 ?1 `
我非常能了解你在说些什么 .2 O, L! X0 o7 r. A- z: ?
- S3 x0 H6 c; d1 l) S, l. l5 gpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
1 ~* F' V% d8 A" g$ U0 r. k9. I'll figure it out later., g0 {$ s7 Y4 P- A0 O
我等下会把它想通 .
3 N: d, F6 S" C
- p; V; Z( b9 |( T老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
' N- p1 B$ f7 h( E7 Q3 d8 q0 j$ g, Q% c, f f# s$ L
10. There you go!
7 W' l1 r3 F) R你说的对 .
% R2 n. G8 A4 Q' K3 S9 A, e- ^ w: N; |3 N; g4 B
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|