埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1220|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.' k( D; s9 S' b: P6 V5 C) X+ F
我了解 .
# P( W' F( \+ h: `
% e. {" g% _- O这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
. y- f" Y& Y8 o9 t. j
  G5 e, w7 |) ~* B另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .5 X) E" [* u0 a3 I" \

* L( \1 T+ ?2 G0 p0 {" T9 I4 W2. I got you.# C) Y3 v" i9 ^0 J* E
我了解 .% Z, w4 v# _1 @- `- J+ W& P: Y
. E, L$ r, e' N5 z
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .3 c  W) {$ e  i
 
1 A3 F2 C5 S+ ~6 t( f  w另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha." }+ X& f1 ~. P5 q/ Z+ `$ B
3. You got that right.# B6 m" x6 S9 g' A6 ^/ Y0 b6 E* L/ x/ P
你说的没错 .9 E# L9 Z# N0 U, v$ ^

* f6 i: @% {7 ~& d% \/ Y; R这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.  A* c7 @4 ^7 |1 a9 _
! L( Q( a! H' q7 p+ d
4. I can tell you from the top of my head.# r" A5 y: M. n
我想都不用想就能告诉你 .$ G8 U( v, u5 ~6 o. D

9 _, J4 G) k9 V' v& C通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .- n4 w6 O8 a% W! P& |$ ]* a
 
( B+ l; n( K/ p5 \另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
/ _" S# c/ j. p5. I can tell you by heart." r/ c( N9 [* i  [* I
我可以凭印象告诉你 ..
1 J: \1 b6 d+ {6 y' |
2 N. x2 [- e2 J. {" \: GI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
, Z5 c% j  S" d9 f; V+ I6. It's a piece of cake.
) Q  i) X- \! c8 J1 ^  h太容易了 .
+ N+ R# A3 K3 D# O' T, r2 v  S6 w; R! n, }4 N' M
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .  q3 ]9 ~7 [6 \. E
7. That's a no-brainer.
( H" m7 C% [$ K* _( u6 Z" `不用大脑 ,
5 Z, q) {$ p3 @8 `% o+ Z# O9 @6 n  ]# U) s
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.0 C, M" c1 L  D
8. I can pretty much understand what you are talking about.
; ]7 e9 [1 M- I0 y- p0 i! E- R我非常能了解你在说些什么 .: ^' W8 V6 K4 R! w4 u: ]8 u

- w4 M/ }0 _# \# a& d" a# k- h- b0 Spretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .' s$ G3 z0 N7 f1 w0 x3 ]" a
9. I'll figure it out later.
( u2 @- B4 C1 W4 [我等下会把它想通 .0 H; |) c! F( F4 F0 c* b' d7 Q! c% V% ]
, A& y) f* R" e& J& O; \
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.; z/ X3 i5 d# {4 A- `% r

, V2 G2 S' Z0 W& u+ Q/ j2 {10. There you go!
% h. H1 @3 ^: O; q  n! N! e3 L你说的对 .
% u7 w! q: D7 }& m2 Q: F* V
+ ?+ b2 S8 ]4 y8 X8 j/ a! c美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 16:15 , Processed in 0.147862 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表