 鲜花( 68)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2011-8-13 09:47
|
显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2011-8-14 05:18 编辑 . o& N: {/ M% k1 Q* K0 ~1 X
I3 v: ^9 A) T" l$ u Z
大吉祥天女咒是《早晚課誦集》中十小咒之一。1 {% T# o, D% U1 R; p% y
此咒出自於北涼三藏法師曇無讖譯出的《金光明經》中之「功德天品第八」,
5 f% B0 r* E$ T8 j7 C; G是善天女所宣說的咒語。善天女又稱功德天或大吉祥天女,念誦此咒語,
# p, ^7 n/ e- O: X9 i- y可以使修行者克服經濟上的困難,並能早成正果。- j/ y6 f! { }# f- B8 L' _: Q
1 Z) F8 p( S: a* f2 z8 q
5 ?/ x( e3 g; J# s【『大吉祥天女咒』內容淺釋及梵文音譯】# B0 |# C- W5 w6 k
6 _; z$ [' [( {7 X
01. 南無佛陀耶(namo buddhaya):「皈依佛」
$ q( c4 T9 l9 h/ Z Z) k9 y+ N02. 南無達摩耶(namo dharmaya):「皈依法」1 d; D7 k; d8 H
03. 南無僧伽耶(namo samghaya):「皈依僧」$ l, d3 A, m4 D( P5 Q
04. 南無(namo):「禮敬」
6 v: w3 ~8 J7 B9 w2 Y' k n05. 室利(sri):「吉祥」
7 y! ^: }' C" D& n( q; y06. 摩訶(maha):「大」
; k4 V' O" ]8 V- H5 O& L! a07. 提鼻耶(deviya):「天女」
$ r5 S+ ^2 H; ~; P7 _# B# ]# v. a8 p5 A' y2 D Y& D" Q/ G
08. 怛你也他(tadyatha):「即說咒曰」
. F# v9 E" \9 o+ k咒語裡這個關鍵字前的部份是歸敬呼請文,之後才是咒語的主要內容(即心咒的部份)" P0 Z8 f! u1 q4 H$ d1 ]
3 d J1 ^" b! f* s$ @09. 唵(om):咒語起始語,「極讚」之意
7 G9 W6 o6 f2 t R10. 波利富流那(pari-purana):「圓滿」
* ]- ]* T; @" V& F11. 遮利(care):「行」
& C9 K6 K+ m" r X; k12. 三曼陀(samanta):「普遍」9 @# F0 r% @! m' V8 Q1 h
13. 達舍尼羅佉(darsanerakha):「照見」
: D( [* e9 b& X, i. z, A2 Y14. 摩訶(maha):「大」; t s5 q* r& s3 a+ a6 n0 A Z
15. 毗羅伽帝(vihara-gate):「寺院」/ h! W m' q+ }$ }
16. 三曼陀(samanta):「普遍」, _. e1 S, ?% u. q0 ^2 [* I" }
17. 毗陀尼那伽帝(vidhanagate):「教誡」# z* m! @2 p" d6 @
18. 摩訶 迦梨(maha karya):「大事業」
! M; p5 z1 u. _6 u% q& H/ c19. 波帝波婆邇(pratisthapane):「安住」
! T9 [" X% p* p1 {9 ]( k20. 薩婆哆訶(sarvartha):「一切事」
# M* y9 X6 j7 B21. 三曼陀(samanta):「普遍」7 [3 ?* ~) g* S( w
22. 修缽梨富隸(suparipurune):「極善圓滿」
5 M; ]& q2 o3 V9 P' n! y9 \23. 阿夜那(ayana):「接近」
; E. I r& W# h+ s1 L1 B24. 達摩帝(dharmate):「法性」
# o8 j. r, w; H9 q25. 摩訶 毗鼓畢帝(maha vikurvite):「大神通」
9 F$ y& p1 A4 f26. 摩訶 彌勒(maha-maitri):「大慈」; b( l8 @: a! c# L% l
27. 簸僧祇帝(upa-samhite):「饒益」
' U- _! f5 ^1 z$ w28. 醯帝(hite):「利益」' K9 g" U! t# V! y& m
29. 蓰三博祇悕帝(su-sam-grhite):「支配」
5 d) H( z* y, |& M/ s& v30. 三曼陀(samanta):「普遍」
0 p: b6 g V" b4 e31. 阿他(artha):「事業」
2 B$ B! x0 y7 h/ O1 J6 U2 H32. 阿耨婆羅尼(anupalane):「護持」
9 ]0 U6 \. u' W6 t33. 薩婆訶(svaha):咒語結尾語,「成就」之意 |
|