 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
5 f& E" p3 B* l/ o+ f/ N, R# M! M) |5 ]3 G0 \& e: m
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?- t8 z: ]% J, p0 d3 ^0 i V
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
6 [ f$ ^5 E1 ?& R: K3 g0 i+ |旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) ., f9 u3 _% T R% c
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?0 c5 x6 f2 v: i _# v h/ R4 I
大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
7 M# g( m- P6 h d% l; _4 h5 _祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.$ ?" f3 ?+ o' l/ X4 u( r% `* @
谢谢。 Thank you.+ {7 T$ ]) C+ |, a" j: m) z$ r
6 Q. W" ^4 c$ {4 w二 行李& ?" p1 ]3 T- R2 _
" W, z" y2 i# U/ _7 p# e0 r# j
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
, \: C5 k1 {3 M我找不到我的行李。 I can'find my baggage.) C$ L- c4 I* N1 n/ l
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
3 w) _6 @: |' O) ~是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
+ Y- S+ G: a8 t( S" [# p) z你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?8 s8 e. Q/ W/ d7 z
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?5 s/ J/ n. k6 ]& A. T# d8 M! g
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
+ \) r1 N( a. r; M4 qIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.% E) r5 @5 z$ ]3 t' @# G, W/ v
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
9 }+ u2 Z9 u* ZIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.9 u. C6 _4 v x* S$ s
它是一个茶色小旅行袋。
9 R$ E2 L/ Z+ M0 l1 [It's a small ovemight bag. It's light brown.% m8 T T; K0 A9 l' I% J) @6 A
我们正在调查,请稍等一下。
& e& e1 v( x" P3 KPlease wait for a moment while we are investigating.$ ^9 k1 u% E( s$ Y. q! q& E. i
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。( Q+ C0 L1 O0 O3 L% Q6 z/ e
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.8 m% c6 P: e' d: q# E
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?+ L4 V9 d1 j1 u" T) k) F! C& g5 b7 Q
多快可找到 ? How soon will I find out?
9 Z1 d4 j" T L6 z1 f8 z一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。/ ] S/ |% g* y3 A8 R) V
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.) j! |8 D4 \5 W8 ^1 `0 N7 u0 B
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?2 V/ |& k' H9 |6 \
How can you help me if you can't find my baggage today?& J1 g' I- i: f6 T/ ^
我想要购买过夜所需的用品。
/ V3 A5 }( z7 o! T# C7 Q: ~, kI'd like to purchase what I need for the night.8 u# t: o5 _2 W( |: a
; ^' s- s8 t5 n7 |* h三 海关申报
/ p) c u! [$ g' Y8 l% ]" F; y I5 x0 ]9 w% Y
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
* G# v0 ]- ?# L2 I$ q* P) C是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?
" S. s+ \- Z7 x, k没有。 No, I don't.' `+ h( Y v' m% A/ G% S. n- E
请打开这个袋子。 Please open this bag.
1 i4 J0 `3 z+ l0 j7 j* k$ b这些东西是做何用 ? What are these?
+ g+ j; l! g& \. D4 A" h' Z. c这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.' [/ l( X5 z4 u5 [1 t, M
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
5 x4 H9 x/ L5 s, |这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto./ K! `- R8 f" b; ]+ i8 F" M- w
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
+ b1 v: {. C2 i* Y* l) g2 C是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.7 z, b% n4 i( D6 P' _
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
' ^( w( r+ ]. j+ E; u" i( I+ ]! L你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.$ R: V0 d @) R9 G* D1 B0 F/ k
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
8 Y6 F$ U+ _6 ?3 r# y( {( z请将这张申报卡交给出口处的官员。
0 M% L% ?3 _& \" I/ j+ jO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.; Q; I3 M! F. i
' ~+ i, C' D4 Z% }1 D四 机位预约、确认篇
/ H, a3 [1 H/ q( o$ g
! U. E- q( V+ m7 x9 w联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.- y- x8 P( ^- z% ]; A; W
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
$ s, o- N# _+ h. _) }! o行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
2 B3 h+ y% v) ]/ @1 v我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
5 O$ p8 X$ h* u/ S2 }* D/ l我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
0 J- y6 S+ q( ?8 U3 `谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
9 T; @4 }, w$ U, j: ` E; b/ V) o你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.+ G$ F% D$ A- [+ [6 z
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
# m9 {3 o& U$ v7 f. X4 J" q4 G下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?
A) r9 T7 a, Q' ?2 A* K# J太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?+ ?6 E. I( L- q3 m3 f8 h+ E/ @* V
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
' U0 @- Z) S3 d' N$ g& {$ H- u- i! l我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.7 [: g. N* ~) i. w$ W$ c, D+ _
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.+ }2 @8 M# ?9 G
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?& u3 x. u: L4 v7 R
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。4 ?& G1 z9 P7 S% }' c& d* k- F
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.2 H1 A. g9 W9 L+ m9 }: o/ m
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.# _, w0 H3 f6 O4 ], g5 T6 ^
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )7 s9 V: q, W L$ w$ m8 v( U
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
9 d3 _2 R. T, x: k若是我在此等候,有机位的机率有多大?3 B% B9 |5 K# D6 Q2 b
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?3 q9 u* U4 T; r- c r
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|