人生最痛苦的,是人没死钱花完了,或者是人死了钱还没花完。学英语,最痛苦的事情是什么?( U i3 S2 D' b4 V1 ]
3 @% Q) \0 |7 r% f/ d! c# d; L
有人说,单词记不住,最痛苦。但是这个只适用于国内的应试英语。在北美日常的生活中,学英语最大的痛苦是改变习惯。 . F8 R$ Z, f2 ~* I# X- D / U0 s. m+ T. J5 `' D: b3 i4 L无论是在发音上,语调上,用词上,语法上,中国人都有很多符合中国习惯的表达方式。这些表达方式,中国人用起来很舒服,但不幸的是他们是错的。改变习惯,就是抛弃中国人说英文的错误习惯,把他改成正确的,符合本地习惯的方式。 C! q. k- e. l 2 p. X0 c% y. p! \9 \3 r; a以前我没有意识到,对大多数人来说,正确地读出字母W是多么的困难。现在我知道,很多英语语音学习者需要逾越的第一个障碍,就是把中国人习惯的读法“达博流”,改变为正确的读法“Double U”。不仅是放在字母表里能说对,而且把他放在日常交流的句子中还是能说对,比如He has a BMW之类的,这才算过关。以我的观点,如果这个障碍过不去,彻底改善发音则无从谈起,因为你没有改变固有的习惯的能力。
我上ESL的时候,我们班一个同学问说英文字母里有一个V还有一个W,为什么W不叫DOUBLE V。当时我们还不知道W的正确发音是DOUBLE U。我们老师说当年他们写W的时候看着跟两个U似的,所以发音发作DOUBLE U。从那以后我就记住了叫DOUBLE U.7 G- @, L' i( ^+ k& f1 h
- S0 Q; B& I6 L. J+ s c
当时我学英语的时候学着发DOWN TOWN这两个音,怎么发都是当趟,后来我老师帮我纠正了几次以后我就在老外说DOWN TOWN的时候特别注意听,慢慢的我就学会发啊嗷的音了。