埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1331|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,  x( H1 f( O! I/ G$ F6 E, q
不是凡花数.
8 G8 b) x4 @- A! ~5 S. k乱山深处水萦廻,
0 a. T! a7 o8 K可惜一枝如画为谁开?
2 s9 ]7 U" b' U% ]  X+ Q; b' C  b% H
轻寒细雨情何限,8 A  x  f0 l/ z4 m2 L0 N
不道春难管.) v2 B+ T6 E  [) K( ]" L" w
为君沉醉又何妨,9 k' A5 V, l8 C6 S% R9 @
只怕酒醒时候断人肠!
6 d5 G5 E8 X# ?7 g( r4 P/ S( ~- M5 _( X
此处别后无来期,
, M! `! t; [% g. n2 l叹好景不长.) l9 j- K1 U; G: z' q
花自飘零水自流,3 D  M$ u  ?# ^* W: a$ O
惟恐此情无计可消除!
/ \  l9 i9 u7 E  P6 F. k% w) L4 y8 G& w& N; X& t2 E5 e1 s
一种相思,2 z  l1 f- @5 E" I- A
两处闲愁.
# u: M7 s* _; W4 g才下眉头,1 {# U! k2 Z; t) w
却上心头.
" s% M) I& L, i; G+ S( f# c
# Q  l" D9 Z5 [若问世间情为何物?1 s! `7 I% ]2 |1 j
直叫人生死相许!+ }9 @) [' b7 B. j
若问莲心苦,7 }5 n% A) o0 s9 I4 ?+ e6 C* r7 Q1 N
莲心为何苦?
, H/ z4 o4 t; k! o1 e! U5 @: [8 T: t# G# j8 [5 y2 {
来日西子湖畔泛舟,
  e( x5 ^, N0 o, D8 P/ t6 o" Z- d4 @莲愿博君一笑过.$ r4 \0 o1 L; u- m, \& |- H
望君轻拂过,1 W1 D* ~; {4 ]: |
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
0 p7 K! B/ w5 l  u  D3 F8 H  w借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

/ n% ^" R2 h8 @4 @/ r. n) g
. I0 ~% r& I, O$ r2 g  r这篇地方本来就是大家的,不用借。
6 g$ E' N2 F" g6 `5 ?7 T$ c不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。  o  |' V$ ?. W! Z2 t. `( O
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
$ h3 m, t7 y, d( |
! Q% w7 L6 ]+ D% W* Q楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
7 f  H# F( J1 x4 G: m) D+ r% U/ i( _  C2 I* L
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。' P' ]" ?6 m' j  @
8 m: v6 O: J  T( H
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 02:56 , Processed in 0.127282 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表