埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1364|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,. `& i( c/ x4 b9 l9 j/ s: c4 E! A
不是凡花数.# s  K/ C* k4 B6 Z* j& E
乱山深处水萦廻,+ G: J1 E/ ~; P+ Y6 p# T$ c9 X
可惜一枝如画为谁开?
. G/ r; n5 }/ g- |
' P, f, r' c0 \8 ?0 z, o轻寒细雨情何限,: u2 ]7 c/ S/ F( q/ U
不道春难管.
( F) l2 _) C, M* [为君沉醉又何妨,
6 [) K' Y: u5 z. M只怕酒醒时候断人肠!3 }' v: X& m/ F# z. R3 A, D2 s, d/ \

& [6 ]7 v% E" D, P此处别后无来期,
: U$ ~2 L1 x8 p, r! x' J叹好景不长.
1 _2 _" z5 y7 i  |- e: M花自飘零水自流,
1 ?) K1 n& E; O惟恐此情无计可消除!3 T7 m' Z; c# r3 a# p
/ T5 w$ c( U# L) I( H- ^3 a8 I8 h
一种相思,
% n6 n( T/ W4 O+ W6 s两处闲愁.% c* o5 x: L5 E7 ~$ l  h+ L$ F
才下眉头,
9 E" u( |! _: m  J却上心头.
+ P5 O% i+ ?- V# s* F0 M4 Z& V  J1 T* X3 Z6 @4 E! L
若问世间情为何物?
& \0 e: k! _" `* D8 ~0 ^  Q直叫人生死相许!
! K# `- p6 I5 d( u. ~- o8 z2 P若问莲心苦,
3 Y( f7 P, M8 {. Q莲心为何苦?# F9 i/ q, q3 N5 [1 t, W

; {" x1 g0 U0 V3 S. ^+ p9 e来日西子湖畔泛舟,
$ C' Z  M" y" ~6 Z5 _莲愿博君一笑过.
! x4 ]  J) N/ f& L9 n% ]. E, l# O望君轻拂过,* X. ^3 v7 O# R
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
4 D3 j5 L( x0 H; X借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

% i% W5 ]. d# j( C" D( m5 R: T) g' d( a8 q. C% ]
这篇地方本来就是大家的,不用借。
/ p8 I3 S& \# v' t不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。  ^$ R7 ^& b3 {/ l; \
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。" B  S- U' b4 h9 m

1 ?7 O" t6 C" S/ Y$ j# U. \楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
3 }- Y- g6 ^9 u( P3 {! ~+ D8 u7 x, ^2 d- z- c8 q; C" _/ i0 u
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。6 W( }* J2 G% d+ q

/ g1 n4 S2 L3 f" {7 @欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 08:54 , Processed in 0.131812 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表