埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1088|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. ! M! g5 ^) ?2 V7 e
他昨晚对我很凶 .
$ p2 M* l/ Q: Y! S9 J( m2 Z0 Y! d9 X4 L
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
" z" h- w& C0 H0 P  J要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.3 Q, {+ t. q9 T/ @" g

' S+ X& }4 w5 V5 n$ P" z& }6 G3 A2. I have a hard time with my girlfriend.
, a6 _/ B& U, K3 D* C) N我跟我女友关系非常不好 .
0 Z) r' K* `6 s  ^1 v2 X7 M2 G7 ~& T  i) }. I
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
( x+ l; g* z2 t5 w" ]- N( ^  ( M  Y' \, \6 Y% Q$ j0 ?
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? : p: y8 j0 A4 H6 c3 b+ `0 c
3. You're getting on my nerves. ( t8 H# f  V: v) }
你惹毛我了 ./ _& t# s/ _4 S  l" P
5 J( E4 l4 L! n8 y# c
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
* v6 G  d$ {+ s1 X7 R1 |, ^" r" `' d# N9 S2 p1 K8 }
4. Get off my back, I didn't sleep last night. 9 K9 [3 f5 W6 t9 R% s, |# o5 `
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! 7 X% b. e0 [, R& |- Y; l
* `6 r3 f3 d! O9 t4 E( }' ]
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
7 V: Q( g" ?; x) r9 `$ |5. Cut me some slack! ; O9 V/ }+ y; X: e6 H+ y. y* J
Give me some slack!
6 m$ Y. ^) |; x) V放我一马吧 .
7 t0 F" V/ a8 X2 [" Q1 S0 {6 \5 W
0 f7 G3 l) L. k: B$ ~7 WSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 2 n" |+ O# h9 }: K8 S4 }
6. Don't let your father down.
( w2 G* e8 V& j, H& @7 A. Y3 x* A不要让你的父亲失望 .
6 T/ u. ~% y9 U1 e
$ S* X. U4 \6 h8 G4 Y5 q( w; bDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?6 F& t  c5 g) Z3 ^9 T
2 `9 w3 s- i% O7 z0 s, u6 l  u  S! [
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
$ T+ ^6 ]/ W4 c" Y/ A: ~9 A
: x. L  ~4 p1 ]* b7. I don't give a ****
- A9 D( a1 l, l5 n7 S% v9 LI don't give a damn. 2 W# w1 t* c% G. ?
不屑一顾
% Z3 ^3 w" l& Q! A5 \! |6 V7 z7 @) }5 T3 p5 c! u% Q
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
# x' d# ]$ z& a$ z
' g8 r5 `; o) k" D8. People have dirty looks on their faces. ' _7 j% d8 a1 W( n2 h. i
人们的脸都很臭 .
& h; K- H' _/ Z+ ^9 h) ^! p$ T( o; B( x  j; c  w0 {8 i4 o/ I
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?7 @1 _% s& {2 a0 {7 m7 A
' X# L3 Q7 y( _/ F1 f
9. Tough luck, but **** happens. ' {6 Y: L+ L2 S* D% X9 ?' d
真倒霉 , 但还是发生了 .
2 N0 K  x5 R6 N( i; g
0 q  }. a( P3 ]7 T) l车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .. n. D- ~% J( |- R  Z
, c  ?8 u8 l- c$ w6 Y- @: u
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
  D1 d9 e# F7 k9 u6 R! a, u: M, Z8 J: A( }$ r* Q& o& H
10. I got the short end of the stick. 2 [6 J7 \% C7 G+ D' h/ d
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
! ^' r8 b) s2 I2 F( [/ e% U" g7 c$ {# Z+ O
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 23:50 , Processed in 0.157405 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表