埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1509|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话: ) p; }- l* t- D8 ^' N' n$ P

" o- N. z- V* ^4 J: b3 A  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
7 I3 S: `0 l9 d- j2 b
9 a! U. b8 F! `, K  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
/ P! E0 ^9 `- h. E, x1 |# r
1 C4 x" m, ?% k% e  3. May I use your phone?
3 [( h) b, I: u6 L4 [1 s8 ~$ k# n7 e4 q. d' L1 X6 I6 `; Z
  4. Would you mind if I use your phone?
( c+ @8 V" J( U' {# [/ l0 M7 B% A' n$ @8 K1 k* O8 d% g
  5. How do I get an outside line? 1 D4 S+ P+ s7 q& B6 r
0 P4 ~! l  ~3 M5 d1 q
  翻译&解析: ' N& m0 M( Z- F; D2 J, Z

0 W& E/ g# B3 ^& x! h9 G8 u9 {8 r5 [  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 3 ~! \( @7 \  o8 C% O

5 Z* R. z& O  w  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。   G8 V" _! |/ C

' S7 [. r7 }& j2 n& D  3. 我可以借您的电话用一下吗? 6 P% B2 n: X+ [1 g# V' Q: H

! M4 _4 f: {) h  I7 F- H  4. 你不介意我用你的电话吧?
+ N2 \) d, d* L
7 ?! G/ m4 v; X3 x  5. 如何打外线?
5 c% H" m: N% x/ s
" F8 S' J; B) A$ t" A3 C" ^  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 3 \* Q8 Y3 i1 ?# Q: M2 S
) h$ ]  g: h9 _. _5 T1 _
  2、打错电话:
$ S; g" m8 Z. G" ^" P& z, @: _$ s3 A& n; i
  1. I’m sorry I have the wrong number.
, v  S, p6 [! \/ u9 r$ |4 K0 ?; o2 Q! i; \! n$ c
  2. Is this 02-2718-5398?
. m  J! c; \: k$ i+ s/ Z' K. {
7 H) K. h3 Z/ j  L& r  3. Sorry to have bothered you. * y7 b) V( B( i+ q0 h
4 [5 Y9 f" q% d' o) Q; M5 F
  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
" q$ ~& w7 B. q+ }/ m6 f- j
1 L9 @% A. w3 O) x8 w% h  5. Could I check the number? Is it 2211-3344
% E7 h* J# p3 Z2 @# K8 v1 j% H, I
% S" o: O8 S1 f/ F9 W! p3 @  翻译&解析
/ c9 g4 |6 W1 q: \( K/ {* c4 f; n& C+ X- I$ |
  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
* Z- ]: Q* ]+ V5 f3 Y9 y6 r% D
; Y( D& O% H* p) ]  2. 这里是02-2718-5398吗?
2 q: G) K) B- M: b3 v/ T3 [- }
$ J4 e. r0 \2 Q5 `: S, H& p  a  3. 很抱歉打扰你了。   ?' H8 S0 t+ C9 m1 G. Q4 F/ o9 L

. a- E6 Z) c6 U7 }  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 % R: g7 M$ x9 [1 A

5 x9 N" v  _' n) o0 j6 I  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 9 _  R' M8 t8 v) r. l; w, d! n

" G  C* ]8 o+ B5 l5 p; @5 t6 C& k% D  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two 7 e/ H" D3 L5 o

& I) W1 O7 n# X) v  3、抱歉这么晚打来的说法: % N8 s* K$ M, |

1 _' V! V: L& V9 v! U7 [% O  _% l  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
- Q( n8 l6 X3 ^0 O) {( o/ [0 v2 {7 z% c# v
  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) ' g( l0 H9 o! m- X  n, |

2 S; C( |) s# I$ z+ ~- |  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
  ]7 M& P) K# t/ W8 o6 B5 N9 D; ^# W; z5 j+ d( b
  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 % i7 t1 Q( e" ~$ V
/ x, V9 X, i  N
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
, A( m: \+ @8 E+ l& N
0 g" V& A2 T. C0 _  4、有急事时的表达方法: & p8 C; X/ n0 z, Z
$ m7 W7 p) S/ B+ C: `8 l
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? " ^: C. w, ~; s% N. s: }

2 \' S$ ]  y. h' _  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
% F" B: S$ z# ^6 Y/ p; P) V- t% `. c* S, J, @
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
: u- g6 w. R$ {$ d' E. w2 V( M1 I8 T" q# p' @6 ]
  5、若对方不在的说法: . }" P% D$ \, C- @& u3 h) h

+ J9 I6 W/ M+ N- R* \' P/ v  1. It’s nothing important. 没什么重要事。 : u2 h* p8 ?0 {) ^+ o
9 ^2 h9 u# w  q/ S
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 5 \/ X' o  L; \3 z; W. w0 z! y4 c& D
7 h( e4 {- B2 \- F6 x1 i
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。
3 Z0 M! i: [7 r* R# N- a7 \5 [2 T
: ~7 o" g9 z' q+ _; |  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
# g7 D- |( p+ O2 |) W9 d9 ~& Y2 I8 C" `* X6 H2 v' v0 l8 W$ r
  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 ! @* Y0 g( |6 \
2 b; u- c/ ?  D- M* O
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
1 @: h/ ~% ]& r1 |2 m7 W$ g* h4 r5 A& Y4 b$ ]- c
  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 , P) [4 ~1 ?$ w1 h
1 r) C+ k& E' l4 `
  8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
. W( H  a. D6 N$ K9 u  H! C7 @: ]" ?; e6 [# F, C) ~
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。 : h' E( S+ @) d: ~  G$ O

5 D9 S  }, A+ Y8 c. d8 ?( K  n  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
0 G, |: }) g/ f: t9 [7 H6 v
# W2 A' r* {4 F8 `  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 / x1 z, t, t* T) b  {  z

0 w. I/ ~7 Z- s4 ?  N. b! T) e4 O  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 7 t( F& U3 G# q1 R. i6 J& Z- O

' o  V$ D) l( u9 r: [$ t4 f  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. 6 C& m# o' R) y& ^+ ~

4 q9 R% K$ J4 N  6、电话答录机:
% Q, p& N' P# D8 f" Q4 ]/ m
( E, K. K3 ]/ ?( F# Y  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
$ f$ {! h/ f- b4 ?
- w4 C# ?0 F: L2 A  G: Z  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
! O: d& e- S) E: @" K0 `* a
0 j9 r7 J. k4 G3 t  Q0 k- A  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. : a9 V. k5 w1 T! A7 M! U

+ `- c/ K2 c: n/ J+ D  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
8 O0 z, A' ~7 D* a) u4 {
- b! X% `- k* }- c1 |+ I  1. 来电者姓名 * a; i" X8 f# y% L# p

$ m, ^: ?& f2 U6 V- f' R; U8 l  2. 来电时间 ( m2 D8 L* i1 w9 h
3 o9 S: L8 r( b+ M
  3. 来电目的 # a' @; V* W* }5 I2 V# Y$ ]( q

% a7 v& D  q+ V) u- a  4. 联络电话或方式   G, z3 H* E% a7 q
& q  e/ n% u% U6 Y3 C: i
  7、订购商品及询问:
" I2 z9 c" I& u3 S  [: e( h. A( e3 W) d+ R0 _6 e( C, H
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. ' y) G# c2 K) L9 `" N

9 _% \' u4 p4 k/ }  2. May I order some flowers?
7 ?* D/ {8 r' o; V8 D! U9 c+ v: F0 w7 G. s- C/ z9 d! }& r, u: j
  3. How can I pay for this item?
- ]  t# t% g7 {4 ]( `7 X; |' y4 s9 b* ^  ?+ V
  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. . G$ V* v; |* E: c- Z( p

4 T7 G& l- H. g% _4 o  5. Please send me your catalogue. 5 K/ d" T7 ]7 y; ?
% Z; J3 ~" `' N
  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? ' P) ?3 R- c' n8 L' N
/ Q) T2 ^/ G" L! H( G  ]
  7. How long will it arrive?
# q$ _6 ^9 W; z
! v. q3 H1 h- F1 D, H  8. The Product you sent to me is not what I ordered. * j0 D  \) R$ y9 C. o+ L0 `; g* ^- S
2 M2 M; e" H. `
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 1 D  x( F& t1 x

: f$ j0 m, g% n! j! ~3 r% I& {7 ~  翻译&解析 4 `& G) F5 l6 F5 [4 e& H

' ~! S% ?  S$ _& e: s$ G! P/ K  1.我想要订你们目录上的晚礼服。 ; r- ~7 b+ |6 d! i/ C5 h
& k* D& ?7 P% U9 r; W' _
  2.我可以订些花吗?
* [3 h8 a$ y7 d# W% G3 c) T' e' z7 @1 `, P! S* s/ U! N' [
  3.我要怎么付款?
% C! S: C6 I5 G! Q
2 V6 T& \) z7 h3 T0 a  4.我想要买你们电视广告上的汽车。 8 S" u  k! j8 y  G9 f3 `. a
) U! @$ e! l1 T, f; k# l/ L+ q
  5.请寄目录给我。 $ X, V" o& t- K( l: T

: R2 S/ c- j, W9 N5 m8 X  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? ; A, a! Q9 p0 H2 g8 E/ s1 Z

( ~+ C" B6 V. g4 l+ R! R  7.需要多久才会送到呢?
& F9 W, ?. ?  W" T! J9 u3 g! k! r* Q$ ?9 ^" Z
  8.你们送来的产品不是我订的东西. * V( H+ J& |' d& H$ C

; @5 a  {- c: u: K# L+ p5 G- _  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
, V! {; v( T  P! V/ q9 [/ s$ ]/ k, u. t2 }
  解析:
6 o6 @$ `0 {: U- n# U+ v3 b- ~0 e* ~( B2 d7 U
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 9 Z! A" Y- K7 R& d" J6 d* a

( K% L) P+ X7 }# Y; x5 M' {  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 0 q* D2 r3 D& A# Y$ W: s% F$ C
- e" O# }. e6 C. }7 u5 z* q! b
  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 2 M) F" Y& ]8 e6 k. I  f1 ]' v

* l; L2 }7 z4 ^3 [& [9 O, |  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: % a, q/ D% i& V2 a
) p) w/ E5 x, o( I+ i8 q
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
6 P- D9 b% d# q2 }2 f# h2 E  E* a) s8 f
  2. Thank you so much for the homemade cake. 7 Q" e& G) i: R3 I# S3 ~$ t
' i* i" i! Y# I
  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. 0 p, X& @/ _- \2 V2 \; Q% M

; Y/ ~! f/ L# V9 n! ~  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
7 e) `5 N" a/ f0 D
7 A" d/ Y% S/ y3 i  翻译:
6 ~4 W5 `& O3 T3 O, ^
- ]0 [  C, K: I; n5 d6 j2 s/ b  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 2 T) ~3 y9 n8 d# W4 x+ ~. N

% g$ o2 C+ R* a' Q- c6 ?  2. 非常谢谢你作的蛋糕。 ; V. A3 E1 d0 b, q

/ |: C" S% V* h- k  B  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
$ P! S0 I$ B9 _% B$ Y. D
, i+ V6 S, @$ e3 ]  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
9 ~( [& r! h8 Q9 E
. d( N' N4 u8 @  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
% W/ H3 k9 B3 ?% F; s& Y
+ q9 G+ `4 i  i. o2 ]  9、听不清楚: 1 k, _9 M+ u4 F1 M7 L/ I6 L0 ]
1 n1 Z+ _4 I2 q" w8 q6 Q
  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 / F" D+ ^3 p, j3 y
* V7 `, ~# @; d/ E5 j: c
  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
+ y5 c, p. \1 i( p. b8 @0 n3 W7 T: J, A2 w
  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。   [' x' ]" m. P# h* B" `3 k& N
: f4 ?/ w" m; C! M. r( |0 R* O
  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 + v' j1 b6 F) O+ W% o% `, A4 o( c
% `1 u' t7 T4 [) K8 z% r. Q7 g8 O
  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 8 w' M4 ?4 T& S1 _. q

6 k, ~& C" P) U% o8 [0 r3 x  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
$ ]# {% G; h# b- Z7 t4 P2 ]8 g2 m' D/ B  M1 D
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
* _9 f: R$ R  I
9 U2 i( M) o4 d& Z) c& J  1. Pardon?请再说一遍好吗?
) ?7 X" a* E: T/ M+ w, Y0 s: q
' i1 v9 r' _  W7 r* O5 d  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
+ A1 t3 ?" p) Q, M. P  M
- e/ r' G6 _0 U4 {; e" U7 p4 _  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
' z. n4 Q- R, f' R
/ |5 z. f* f/ }( ]- H6 R  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
; g' o& Z. w1 f) K6 X4 G
8 T4 R& C; r% l% D  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? $ e" h, E  ?$ p" A5 n" n
' w0 t) }7 A  r9 L% {
  10、请对方说慢点的说法:
0 L& ?8 A! e& V; n, N. ~% n: A* N0 j$ w" c. U8 p# G
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
" {, e% N! R! {+ U) x. d; F% B
1 K" Y4 Z$ G+ W. ^& Z. S+ X  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 4 t/ Q0 ^$ O& ?- B" O" Z5 o1 Y/ S
7 i1 A5 T& t9 ~  ?
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? - [1 a0 r4 j+ o' i" K

# Y# `6 f5 i* |! {+ u( ?2 [: K" G  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? ( t7 w' u7 n' g! e
  L4 V( ~+ }, C  _! x; L& i
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 7 j4 q* e# a+ b2 {

' X% r1 x& J  v, q0 p" D$ i  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? , x- |- h* P- F) \! b+ P
2 F8 D4 I% w  ]5 A4 ~3 R$ @# `
  11、工作活用篇帮忙转分机: + z( c% I- s* ?
( V6 T0 \3 M" T; S
  1. may i have extension two-one-one?
9 J2 ~) W0 j: R
5 C8 K" p: \' A4 R, @# a  2. can i have extension two-one-one, please? . f2 e3 E8 q  Y9 g/ \! I
( B# O' @+ z& ~2 Y
  3. may i speak to david, extension tow-one-one? 9 g+ A9 a8 P' y2 b

/ H) H- k& F' q  4. extension two-one-one, please. ) O, _* y+ G8 @4 {3 [4 E
2 v+ f1 ^% b$ ~% a; C
  5. please connect me with extension two-one-one.   y9 A3 U# f1 {4 |4 }! e
1 D: Z! c1 A! l% X3 v
  6. could you put me through to the personnel department, please?
" ^2 L7 W+ T( b# k6 g2 x" t( V8 N3 d* b; M6 m
  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
. R; c5 \, u" {2 N1 @0 R+ I8 L' j' w4 E$ ?3 V) N
  1. 能帮我转分机211?
1 v4 J  S  q% p% @3 e1 a+ y) b* s5 [" Z) @* _! k0 K: q0 m. F1 t( I
  2. 能帮我转分机211吗? 5 n* e: h; Y6 N0 o

/ [7 x) |7 _) I: X  3. 我可以找211分机的大卫吗?
8 i9 C: c; N7 g% k+ {2 H5 Q* [7 T# i* g* u
  4. 请转211。 ( g$ z. M* U4 [. t8 [8 U: z

6 P, A  |) L$ f2 Z+ @; Q  5. 请帮我转分机211。 8 \7 ?2 {  j/ c1 i9 _6 M6 w/ w

2 L# `/ A7 ?/ _. b3 N8 o! M  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 13:52 , Processed in 0.247161 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表