 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: $ v# {2 @7 V2 ]% Y
* X8 I- V' p% E" k 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
* z) p) z% z5 g; e: z; l: N2 B2 ~
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
, Z, a' S) y( Q/ S
' ^9 z0 ]9 b/ m- k: t 3. May I use your phone? 2 K! z9 g3 ]& H; N* j3 D U! V8 ]& }
: g/ l7 R7 S; {- L
4. Would you mind if I use your phone?
8 B/ X, F" x' u
' S8 g* Y; f4 e o |8 G( s9 D 5. How do I get an outside line? I L I; ]0 S& t( h
% G, c) w, z2 h( R" l* P& m( { 翻译&解析: % ]$ K) ~/ A( h! i' y# H7 N
# H7 f6 B9 W) @' L 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 % f4 r, d, V; z4 h7 I# x0 ?0 Q1 L4 l
' ` c h0 d) k0 e6 @ 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
: W5 _; r0 k% |! D+ b) {2 M8 K& G' p, Z
3. 我可以借您的电话用一下吗? ; z! q, N! w4 u4 o6 U7 h0 ^
: A/ T/ I! L4 @( Z) R% H; u0 T
4. 你不介意我用你的电话吧? * ?( E8 U) q0 h" d- F
" {; C: A3 D( E: n8 m7 A9 E 5. 如何打外线? 9 S) c2 n7 g& `$ p! ~
2 r! f; ~# Z& B9 g) P1 D
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 7 T( J- W x3 n# o: W H1 e
% `& T# P, R/ Y! V; o! r e7 j 2、打错电话:
; r+ H( C, t0 \3 O- R8 ~7 G# K% ^8 I* z' z' b1 y3 g; K# V
1. I’m sorry I have the wrong number.
' e( ?5 ^" S5 }9 ^9 a$ S
# G8 x' N4 t+ k& h/ W4 K& y, ?2 S 2. Is this 02-2718-5398? 0 V3 B( h$ P8 ^
7 z1 O* Q6 _: x- c R
3. Sorry to have bothered you. 0 r3 W$ Y: V9 t5 u
: s0 a* P4 j# M, R* @: C9 b 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
6 @- U3 w) Z( W0 I" T# @5 I" X/ w: Q1 }
5. Could I check the number? Is it 2211-3344 + E; |( n% n, k K! f
' X! f% e4 m- L 翻译&解析
4 v+ s8 i$ E( K0 d1 G0 K
! k/ m# o9 L7 _& x2 C' l 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 3 c$ S7 e! [& ]5 t3 A
( K5 l9 {) T, V1 F# n 2. 这里是02-2718-5398吗? * h- j% `' S/ H0 V" z
; a8 Q4 ]/ R7 B4 ?: G9 b3 k
3. 很抱歉打扰你了。 ; ]; e' E% {# \% ]
* b- y7 C4 H. T: N/ x 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
' p. d5 Q+ S" { R/ e9 G+ R8 n! ^- }; m- @
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
* O# }$ ^' E1 _1 D6 i4 W3 `6 O7 K, L% p
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two & l5 g0 g d; z; ?3 r. H$ }
' i) Q. f4 K- y: @
3、抱歉这么晚打来的说法:
) }% R( m6 u, P& j0 h, `% n) z: J% ]# O4 |
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
+ N( D( m4 J; L1 t4 W) G+ @' @4 _$ _' }- T; V- |: T1 \
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
! I% w; z. I9 l& }
$ E' U% ~3 a) t! x3 h Q, A: P 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 8 g0 K5 `- l" J! F, l* J4 m
$ W' P6 ~. F% `1 z1 h5 d3 u 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 0 j6 O# x7 b* E2 ~# e2 L
7 t* O) q! A/ t( b* |* P$ k& [7 V6 D 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
0 Q( W7 ~0 M+ D- P* O- L% D s# O
4、有急事时的表达方法:
# y4 T7 g: O1 [4 u0 c
: p0 g: p0 V+ \$ X$ X 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
4 T/ p% U5 C( G$ b! j: U/ W- s* b e+ {, \( r' ^
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 1 E; ?1 b% z/ S+ M/ d, P" K& n
' d& e) k% r. R9 s7 x4 t& ?7 ^, z 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 / H( ]. }) x( [, T
; o6 \$ R1 [7 `& m0 J9 F 5、若对方不在的说法: 1 |# v' {+ X* n; \. o7 I
% k' q3 \& a7 a( H
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
9 j1 m! ?7 \* x( E) u& u
/ j# }$ J1 ^4 \: } 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 9 U- ^# u, l4 d, W! F7 b- }' J) ?
! O- ^' j2 Q7 q# O 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 0 C% H1 z) [/ L- b
1 I J5 o- z8 z: B/ j( R8 O# R 4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 : a! N* |* r1 X; w" N3 |( {
) v" \/ r5 R' K' |& d
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
' D% F8 h$ c9 ?+ m8 J" H: y/ r" b2 x3 E
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
9 }1 _1 J0 s1 d" D$ F- `) k. H: [8 {: ~+ R6 v0 R
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 y; f0 u! S1 h9 z6 W& @# Q" |
( |0 z: D- m$ l( j! g J: ?" s% p 8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
8 ~6 C$ N% ]& ]; n% p8 X4 f
: V9 v2 V8 o, w* _2 R N" F 9. Please have her return my call.请她回电话给我。 ( l) N$ K. p: `% U# g) Y
- G6 Y- D( J F& A
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 0 `. a7 |1 d) W U5 ~- E8 Q5 e
0 g9 e' a! a" r; w# V6 L 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 ; C1 j! F/ }; Z/ n4 m) f h
' O4 J# d- a6 L e+ w9 @ 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 4 _9 t$ y4 v/ H( \1 z, i0 a6 ?5 C
. a! J \2 V, V7 z% M7 k 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. ' u$ I. \3 ]* R6 X3 s
. g2 i2 b. s- s 6、电话答录机:
( Q2 R( C. M2 b0 S4 K, Z
/ M* S. v* ]) s6 Q 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
' w N4 Y" r' g I4 V( k% S" ?% ~- ~+ f$ E3 M! b; M7 q
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) ; s% a! F; l) ?7 S1 f5 t
' `) c, f) Y u: L- I
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
/ k# _, D/ @9 x( [. y8 P$ @$ u, c2 d; a! `" C0 Y" h
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: ' k$ R6 ?: @0 g7 j% u
1 s6 [3 l$ T0 M4 q; E, s6 I
1. 来电者姓名 4 h( O- G7 ?7 M
* Q9 C. i" V4 ~% J* ?1 l
2. 来电时间
7 | C. R* v" Z: O+ |' a7 U j+ s* z, R8 o
3. 来电目的 ; {4 V" W1 [- v! ^3 d* y( M
, S$ J* V3 L4 g- B0 B6 F8 h2 Y
4. 联络电话或方式 0 a- x" w, |3 [8 L
" I; J) q7 \$ x c7 L2 b$ k+ \$ z
7、订购商品及询问: - \2 [3 O) _- K# r6 }3 G
* L) x& s6 @: n1 Q; | 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. 1 a5 q. w2 C, j" ]& Y1 x4 G- U W
" w N: D# @' V; F
2. May I order some flowers? 5 w" y' M3 I2 D0 Y: f
' _& ~7 p& X- C1 }! A! L5 E
3. How can I pay for this item?
8 c+ V+ |2 _1 q$ X" j7 t- l: E: v4 [( {; _8 I' r! R6 E$ {. g1 w
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
' `5 O, o* X7 L) \# s: ?' Q N% M: v" d- `
5. Please send me your catalogue.
( a, m6 {+ I& c7 a
, g- m. [% `! \/ ~: f& r1 J& d, M; B 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 9 ~5 |0 F0 h, e( F7 D: G
0 T) d: m Q9 H+ O+ ] K' {, ?% @- R5 T
7. How long will it arrive? : s1 ? R S2 @, @0 S {# z+ S3 m7 S
) d; O+ R4 n0 W% T8 c
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
' \ Q9 S) x# e; a8 P n/ f- w/ X# n6 N& u2 ^. D/ U2 A+ ^5 f1 V
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
5 C0 M4 l) E& Z) h X: `+ V* {. [1 a2 l5 Y' s
翻译&解析 * B4 M# c8 [7 V& {
$ F2 `+ I( v5 B- s, v6 G. {' A
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
' e* |& i6 k# O* c/ \) O3 P+ }) g, m1 t$ s2 B ^
2.我可以订些花吗?
: ^: d) Y) N3 @( e% v. G( X5 `* a
3.我要怎么付款? " I# A4 s7 u$ y4 i
# a! i9 d7 i+ { 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 8 e3 a, g: w- h
9 }, ?1 L' Z$ F' A" m$ v' |
5.请寄目录给我。 1 ^& ^9 h2 h; O3 e" W! t
* ?& _5 q: b1 j' b/ m& s 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
4 {3 R& x* s' q
$ y) z$ e q8 m1 m2 ?9 Q% J 7.需要多久才会送到呢?
+ B# }4 t6 P8 H0 S7 c8 S' j) g9 X2 m3 Z% |& \1 q: \+ g8 L/ S# n- [$ Z
8.你们送来的产品不是我订的东西.
4 D, C Z/ y- Z1 J5 ~8 O+ [
/ t2 m+ y, [. C 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
) ^/ d" Q6 x! u+ w0 z+ |
- p8 B& @/ J4 N h4 ?0 A 解析: 7 S8 o1 |. l, j2 _; A
# N; z6 v5 l3 H
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
6 B) z" ^4 _. \- w+ U. U1 n+ H: R+ B. [ W* N; K/ a4 J4 y
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 , K# l# |' P; h$ v) |
/ M# r0 _( }, V
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 1 g5 |; K9 O# Z! Z5 A0 c
' r5 d/ r- U# Q3 I 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 1 s+ }' F2 Y8 @
4 W6 W2 X8 i4 Z 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
6 P" z" m0 T$ Q0 J. c. Z
7 {) [8 V! Y( `9 ^4 R6 y/ W- o 2. Thank you so much for the homemade cake.
' j& R% l' C- e3 Z) q
% _& z! n7 P3 T% @" c* D& w 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
* t% i6 t# f' c+ e* p5 y* N h1 u# Z$ _* B x/ V/ ^
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. $ U. o& ?4 S; z9 Q$ R
% U- G, l" T- A8 J# A/ E& n, J% D
翻译:
9 ]" q W$ w6 d% t
1 U7 ^/ M, D/ k, f 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 % Y" a- B" u m" h8 D1 ^: |
0 b" `9 b6 H" o3 Q( ]# E3 p8 x
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 , r+ P5 p( Q G8 V6 _6 ^" @% s
% d6 D" |0 k9 `! G$ k
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 : w4 ^& a( g- m% [' T ?, @/ V
; S9 q; T3 V3 c; S
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 & L" g! d9 N4 V3 f+ {2 ^
; [$ b) g7 G w4 P
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
0 l) J1 d+ f8 ]+ |; t! W8 ? ~; m
8 a m, n* T* C9 T0 f 9、听不清楚: ! U) n, X: s- D2 b5 K1 t
# ?8 y0 b' P0 }5 W6 D: o% g/ y8 \; k 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
. T( X- l/ r5 T; X! ^7 _
r8 X+ P% u: M3 G/ E0 {& J 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
2 `* z0 Z) P: v/ `. I& p4 ^
! U, A; z3 G+ R/ x; f- { 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
' M: w2 w, ?8 f- u5 C6 O' E6 ]7 r; m6 p! t5 @9 _
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 ) L2 `. K ]1 L5 Q Y+ J; E
* G p, Q3 P; |, T: H
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 + c7 H7 Y* D1 j8 e$ z3 F9 D0 y) U
" k' ]7 }3 t4 T0 M' e8 w6 |
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 . {: c" B. l: w+ y+ P0 s, R
, o, G; y5 Z$ q) Q; F& e
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: 8 E9 c" N3 Q: J [0 R: d
, Q3 i, w c' O- Y3 l- d 1. Pardon?请再说一遍好吗?
! s! S) C) Y) }% Q+ I1 ^, @; ~; o0 f/ B7 }5 o' I
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 5 r' Z) ~3 S% o2 K& w b' J
6 i9 L! `( T7 o$ n2 O- T5 k; X
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
, W: l, W6 ]2 L3 U) B! ~3 t- w. _8 [" v& ?' u. j
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 8 W4 w t( z3 f" c; n M% {1 i9 R) l
, d& J) U, l3 I2 ]* P) r9 ]+ Z 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 4 T9 `! J) x) H0 Z1 ^+ u& m
9 A- s. t9 R0 ^; m 10、请对方说慢点的说法: Y) \9 P2 o$ i" W3 ^
' j8 ]: J- T% Q
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? ! X& R: O/ j: |- i
( I* B& z: D; O8 Y
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
: `) V$ J/ v9 u; k% b: k8 }' ^+ ?, P4 f8 r6 S! M# G o5 s( r
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? , X, k: b; T$ p |) d
! ~' D' }1 e9 F- ~+ g0 t3 [! [( Z 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? % c: Y) u7 }0 {
/ O( Q' D$ t* C! v9 u4 A
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 8 A; W. [9 |! C" l; t
7 T) n7 t- n! q 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
w$ d% a" w& K; F
% Q1 S* z u% `0 e 11、工作活用篇帮忙转分机:
3 G# k$ ?: l& N1 w; D
) ^+ c! d7 t* r' z1 \( X$ K 1. may i have extension two-one-one?
; n2 f+ x% V$ [% r. `
. F1 v5 u' I9 _ 2. can i have extension two-one-one, please?
9 }" j9 A" I) W! l, T5 u
% J- J" P6 L/ J& v0 J( G. W 3. may i speak to david, extension tow-one-one?
& i6 B0 ? [$ Z1 E# f% y1 O/ Y3 w* M- i1 ]
4. extension two-one-one, please. ' M2 |9 D1 b* P1 i( g& A
- D: }) x7 I' N3 L z 5. please connect me with extension two-one-one.
- ^. [% A; K4 q5 G1 P0 z8 @3 \& M# x: X5 V
6. could you put me through to the personnel department, please?
$ `- _( i. N/ I5 E. H0 V4 L/ [
) q) K7 p# F9 ]; B' k7 X* u; q# V' N 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
- l/ R/ T1 T! n; J& U3 J1 r2 T
1 I, e/ l( y" _4 q. p. v 1. 能帮我转分机211?
9 o: ?, a% B/ l5 ^; A/ z/ g; _) i% x0 L0 J
2. 能帮我转分机211吗? 7 g+ N% O3 X+ c J
2 N* H! ^& _$ @) o0 F 3. 我可以找211分机的大卫吗?
5 t$ U1 ^5 ~ U5 [; T3 P
4 I- g, `0 Q+ b& S* m6 Y 4. 请转211。
/ Q4 t% c5 T' \- |9 @) l( c/ D; M2 i; @. G$ y
5. 请帮我转分机211。
- `7 l) d9 B( T/ \. G$ ~% x( }- ]+ z2 P D, ]
6. 请帮我接人事部好吗? |
|