 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: 9 V& a9 H6 t/ ?( X; q) _9 w
% v" I) C5 J4 Y1 Q4 J' b% b
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
$ s# ]1 n: X/ Z# ^; i$ K, @6 c5 a5 Q( j; a
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 7 z( ~# f0 g' b( \2 W
; d: v3 ?8 H% \1 i% t 3. May I use your phone?
0 y: {$ i" X; g. _& k" j# Y2 w2 `1 {) V' Z: y0 J
4. Would you mind if I use your phone?
% j' ^+ r9 }6 ~0 A- j5 Q6 F
, W* W3 g+ \* t% G8 H2 E 5. How do I get an outside line?
9 @. g* K! v2 h0 M3 }' t) [5 c
% a- k3 ?" U4 O' r 翻译&解析: M/ D& v Y" w, u( t. Z
- Y! ]% E3 `; b 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
$ X+ o% e6 Z, v q. R
! [. }2 S6 p2 }: c2 X" x& v d8 h# E 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 9 k, E% q# e7 |: T2 z% }
. E8 G/ V5 J* f) T7 P
3. 我可以借您的电话用一下吗? + p1 |( w3 ]9 I5 g7 K
1 m6 p( X* o. f. K
4. 你不介意我用你的电话吧? ! U8 U# \$ N/ A) @4 V
- {0 K4 L |: f# j$ ^/ y Z# K2 [ 5. 如何打外线?
' K% U- j- v6 h3 G$ L# b* H+ Z& b, }0 e4 _; C6 ] k# a; F
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
$ V% i& [ A) U% M! s" ?
* U" m5 r2 V" F* K: k% B/ p G& A 2、打错电话:
; X, u: J0 V3 W! S) |! x: |8 v- F' B0 n1 d8 b5 R3 P6 w
1. I’m sorry I have the wrong number. 7 @7 j y8 V T6 O, V# {
9 @, z3 u, S, Q9 n- r. N& o
2. Is this 02-2718-5398? . R# i. D; u1 ~- D# I7 o
; h+ L0 d# j) h4 `5 T4 [ 3. Sorry to have bothered you. q; Y% o# |9 ^5 F& a
$ a" b$ ^- y, [% h# l* b
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. ! ~2 Q" a% ?' G( I0 U5 H9 ^. Q
$ p7 p9 g3 ` y$ ~# Q) \ 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 * T) ]# k1 W) }0 o; m& J1 V; @7 |3 k( }
) h" r; `1 R5 T9 d N+ [ 翻译&解析 0 S7 _- a9 i& w
' W% E( b1 C) y; V! r- P
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) + G9 }. Y; q" [( [1 l
, @9 E0 O5 M; Q' j 2. 这里是02-2718-5398吗? # }- g& O9 G$ n; [" Z4 y
' ^ @3 Y8 x2 {1 {* z 3. 很抱歉打扰你了。 - d/ z6 j, x: q2 ?
1 I2 S0 s' \0 I( v. A* N! T" _8 Y
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 ! T/ W& m- C7 M' ` H
4 s2 e% W. l# A, o- F' a5 h0 v
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? r1 I% D9 l8 |; z- k: k
^6 G! J: q; w0 Z+ P8 { 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
2 C. p3 }8 e9 L; V% G( k) @$ R- g4 m3 e. a
3、抱歉这么晚打来的说法:
% n$ ?5 B3 v3 v
: @3 P3 r- @# w) h) P6 ] 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
2 u2 T! M& K8 B
) o* _3 x d7 l4 {* R# R; y 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) # i2 m+ J O5 _1 B
) \5 ~" @- T' f
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
5 p) O1 I! c& @0 `! V* ?
3 Z N* P1 u- o) d, B* ^: R 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 . i+ S$ u5 I8 R9 Q
( u4 t! A. T! f
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 2 n8 t6 k$ K; \6 L. q+ S+ b
& ]) d8 |( ?- d( ~' o7 G8 R6 f1 U/ v
4、有急事时的表达方法:
& x6 X1 Q) u) y# z5 }9 o' Z" g- L w @" E6 T: U& U+ y
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? # Z0 o( G/ p9 Y7 U ]4 e
T, v+ y2 E5 b- P H# a 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
~; ^* q! s6 m, j' a. l4 O2 T' n
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
! b; x9 O2 L) M2 p: _7 h9 _$ X; p) \. G7 h. z& s
5、若对方不在的说法: * `) d- \0 s# x' X) @% M0 \0 _
& B2 ]3 R: D& |6 V) q; D& N! y) o4 r
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
. c; ~( J4 K0 t3 G7 v+ ]9 X) z+ K* e8 s" K2 p Y8 n
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3 [1 `/ b' Q$ j7 z/ ~2 O+ o' [% C: v. H! U0 v
3. I’ll call her again. 我会再打给她。 7 t$ h; e$ |- F0 n: q# B; f
, R: B, R7 v; f- Y/ w
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
7 D3 M3 r0 |4 F4 L% }8 U% K
! r" f* I( h( j' T( j- x# \- _ 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 * ]0 O; D! E% I6 ^2 k, p
0 S) O: V* w2 F& k2 n& B5 j$ H& y9 p 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 1 S- v! G3 x* Q; I* c
5 O; b6 ?2 a; g" i
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 $ n [0 y' R2 x8 @2 r; L+ G
8 d% g! _. }4 N/ u7 H/ f+ _ 8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
$ a" h0 y4 I1 z2 ?: {) y( P3 E) `' h0 v" ~$ i# E/ q2 s
9. Please have her return my call.请她回电话给我。 $ p$ N, o2 W0 P2 ~8 d
7 ]# ?" U% G* ~; {3 ?* ` z3 s: M' P
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
5 ]+ C1 k2 m1 [ g M* m
, i' v. ~# d" K8 e* }2 T 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 " a d' A3 p4 h( }0 A0 m
5 L; _3 z i/ D T0 g% |6 p9 ]
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 , b7 S5 q R7 ~" {! @. o2 z# ?
, h# c% l" G3 \: v
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
4 N7 I4 P5 z+ B& S/ E
- ]' S5 u# \& p& {0 G 6、电话答录机: ' w) t% R* T. ~8 ^3 k! I5 N# ~0 R* [9 G
0 S: C% h- u5 x6 I9 B8 ?
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 0 {8 T/ X( I! `' |" Q! ^+ P; R
& @3 G. ]1 `7 m9 f9 P7 ^
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
$ l m! n! Z% U, C! R7 l2 y, ?+ w3 X: D3 X. [1 s9 h
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. # i, m: Z! N2 _
* S3 g) I7 h, n0 x+ w: A 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 6 m) ^6 D. q! ]7 J& E6 s( c9 E% A
2 P( @' ?* s5 `$ h0 S' X( d
1. 来电者姓名 : y* M1 {2 w( s2 a. V Q5 B
$ m5 H+ T$ i: L& k8 _" _3 K 2. 来电时间
w9 V! {: F! A" X+ M0 g+ ]0 L
/ j0 y) Y7 {4 J 3. 来电目的 / y; r9 I' Y& [1 k* m! n8 }5 v
1 S$ T0 ]* N4 d2 x x# T, ]
4. 联络电话或方式 . H8 i* H* _$ M, @/ X* {
% p& {! ?; y0 L* L1 r; i' |
7、订购商品及询问:
0 `9 {. j# V4 }9 p/ ^- S! u" K6 H7 j8 Z& N j8 [3 _
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
/ @/ U) B& l2 X/ k, Z% K8 _8 y. @. J3 M, _. }
2. May I order some flowers? + k" I( D& ?" L) a
0 m& u& Y$ G3 _) W 3. How can I pay for this item?
# R8 [) c w1 C2 ]1 x' g+ V/ B0 X
5 q$ R- r; Z; ~8 w, [$ N* s, q; k 4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
, }' g8 r6 ]5 ^" _( @
( G) b* f- z" _2 D8 B 5. Please send me your catalogue.
4 a$ i8 `8 G$ l. P( y2 u; \
8 r& Y7 f* l/ M X/ O. T5 H! E 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
& Y; h7 v6 u3 {3 L0 K% q# {$ n; c8 }$ H) z. E* d" q
7. How long will it arrive? - ~/ J9 K+ `# U) N7 v8 V1 }
! e9 E [: ?# K2 O 8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9 v, N4 i2 ?" R( L {7 T3 H
& F2 a( q2 [ ]2 y8 ^ 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. , v* `' C7 _& f4 g6 E
9 W% U& q8 \+ n3 P# i7 [ 翻译&解析 + ^3 N* `( E8 |5 f- w6 T6 m
+ a6 B2 ^ \5 U. k/ s' f
1.我想要订你们目录上的晚礼服。 0 |+ T: d: m: ^5 d. y
8 ]5 N! W2 a8 w
2.我可以订些花吗?
5 I+ S8 a) r! k. g( y( X; w6 d8 B0 v7 F' r2 d$ d, v
3.我要怎么付款?
; J% \- k( A1 |# Z F
$ E. X7 U4 D8 |, @5 |! H) z 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 . d: K: T- q/ i, J* P" ^/ z. X
- N" y! Q6 s1 g$ `* N$ u& R) s
5.请寄目录给我。 L6 |. V$ x! l- _+ }1 g
& p$ u: @% B4 A- m3 V" C# X
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? ! c7 [% g1 f0 G C
# Q. ?! W7 Y, R5 `/ v* H. W
7.需要多久才会送到呢?
; M5 C8 G3 K- P4 {7 g9 |" S+ D2 k4 i q6 |2 ?) P% _7 ?: @' ?% o
8.你们送来的产品不是我订的东西.
& M, D7 \" i9 `0 P' k6 @. g: u1 a
+ C# h- `" R% p- `# h 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
& ~( R* z% e2 V& E& o5 Q4 H
/ E7 S* K% }, V6 x8 ^# M 解析:
9 s d# u/ z- r& i a- O
# Q @ j9 ^, i8 s t 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 9 u- E+ x: l8 p$ G2 H2 g: Z+ h2 `
* t9 F% f _" J0 x 2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 9 ]6 y& o& o7 Y
* r1 m: y/ O& W5 P7 V" h
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
0 I' O0 N- o# b3 i8 W0 B! \
; P: |2 V$ ^! O: G2 s% m6 q8 h 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
; @1 u3 ?1 e& I( y$ A" P
# i; z8 ~! A' T; U3 m 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 0 p7 p- o0 h* }3 @9 g7 c
2 l' v0 a7 W, F. P* W( j' H
2. Thank you so much for the homemade cake. ( q1 e {" i$ u( V; {7 B- l
6 D, O4 p/ R& Z7 q0 S% r8 J/ { 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. * ]2 J [' ^7 _3 M6 i- z
* \$ [' |/ y% D E5 Z. O) R* G w
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. , R& n' w2 I" E R A: y3 c0 b
4 I) l+ w4 c# k) ^ 翻译: 4 a' _. I3 |3 |( Q& z7 v. r+ j6 n4 h6 {
+ q' W2 \! U6 ^ 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 ! ^0 f8 C, v* z. ] \0 e
2 B& R4 y5 _9 g F A: t
2. 非常谢谢你作的蛋糕。
9 K, j) w6 |: \: ^% u/ v
2 z( b, ?0 v- I8 S7 V4 j 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
7 w" M/ a, R# @, \2 t: V2 v: Y0 _' \ A
5 \9 e$ I7 _7 v 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
: c* Y% o- W( ]" Y9 [
# v0 ?! p1 S' s* `2 Q0 } 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
3 b1 e2 p7 j K$ N; T4 |2 ~/ X1 G7 R4 Q+ }% N9 y1 T
9、听不清楚: g# v- C6 p% w; R& b, H6 H3 |9 q
' ?1 A. U3 O5 F
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 8 z' i" I1 E2 F. R+ J
+ @' x- c& g4 }1 p: P 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
7 g/ v8 @6 d0 A" d1 x: N; ^! `
( m2 Z$ V- y- `. F0 W( T 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
/ d* ~; H7 u; M, O6 A" Q2 c* k: t+ |. M2 h3 B+ j3 y4 ?% {
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
6 M: e3 R6 }* f+ l; ?# p; _" R: b9 l& }0 I" c, L/ B
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
5 `' f6 d, O( p9 Y2 V) E" m+ S8 y6 e
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 . v& |$ z% [" o3 n( |3 i. }% L" c- `: o
4 k4 X# `0 ?+ l+ h
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: & Z& d8 N5 k1 v% N1 b1 b$ c+ N
8 k9 u( g# s2 t" [' y9 w. N. J. ^ 1. Pardon?请再说一遍好吗?
3 v: `. q; N! N1 d" ~3 I; t$ z7 }$ t; R5 x9 Y( Q" I
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 2 n, t5 M# v# r/ ^& b0 e5 m9 M
& {+ Y9 A: Z _
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
% J% I/ d3 T0 M* h4 m$ O2 C7 g6 W V5 k" ^
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 3 o* q- Q% | m. ^. k
8 q) n8 M4 j% a 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? ; p/ ~* N% ?5 b/ E
. k0 L2 F$ @" c 10、请对方说慢点的说法: : B: m1 [( \' \6 e$ m
1 z8 l/ h1 V" a7 U1 \: e 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
2 S! d# Z" ^4 @8 H: ]( L0 j* b0 j- H, R* N# Y% g
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
4 ^4 z( |, J; V" ?
, x \: i1 \ h$ r; t 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? " f% K( ^/ Y/ Y; t
2 B9 C1 Q+ ~2 r7 ]& e5 i
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
# y! B% J! u% I
. C; ?, Q0 s, B' ?7 t) V( G 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 # i" Y! M9 B* U0 ]6 Q+ G1 V8 G- N/ q9 j
# ~1 }. a. O% i 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? : j, t6 m2 o9 s3 e2 g
" f; Y# g5 o& A9 n! o
11、工作活用篇帮忙转分机:
/ F% |5 u7 \# h* N& w8 B
3 ]' R5 A# D# H 1. may i have extension two-one-one? : B4 z2 X5 f; z, d! {3 a+ n( R
) I3 Z1 U- r7 K; w; Q, b" D$ K3 { 2. can i have extension two-one-one, please?
: E q: y2 \! D U# l2 @
+ C: i, L# a! k. ~% P 3. may i speak to david, extension tow-one-one?
. r l3 K! z' _. E( ?5 K$ K: n7 r9 w: @' M, ~3 s) s
4. extension two-one-one, please.
* ~! g2 V9 O) d# T$ `( s- H' @+ C6 D' H( i
5. please connect me with extension two-one-one.
- ]' r" ?2 I' ?2 P7 V5 O' j+ n0 _3 ?8 F
6. could you put me through to the personnel department, please? ' T. d" v g5 t5 p; G
- ?- K% g( U- [4 Y/ R( v 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 4 }( S: c4 w# h7 i$ |
) L! V. W: @8 o* P5 D 1. 能帮我转分机211?
8 Y1 p1 i6 x) D9 q- D) l+ P- D8 J
5 s: s, R# L, Z 2. 能帮我转分机211吗?
|9 q& ?8 C1 q! V0 y8 \* q) ]+ L1 B9 Y! w# T- X# k* L4 w
3. 我可以找211分机的大卫吗?
z' p* A" Y$ b, O; C0 L% E h2 Q: ], _2 M; J' ~
4. 请转211。
7 i2 Q$ i$ H% J3 N7 a# K, S4 A7 |; ~+ r# `+ d' {7 h4 J7 l
5. 请帮我转分机211。 * i7 X2 V, w5 K2 m! \
' I1 a% o3 [( }
6. 请帮我接人事部好吗? |
|