 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
1 X! @; u3 K$ ]3 `1 l" g! B6 D. E
You are such a dish. 你是个绝色美人
1 Y5 p/ B. D" ^7 U
; `7 h% M8 {; x+ [I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
1 f4 w; [! x* Z" Z% u4 [5 Z, [7 w9 t4 L ~2 _+ C: D2 A
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我 : p1 r5 d7 \& j
/ Y! f2 \& z2 Z, y, \I only have eyes for you . 我只在意你 ' n n4 g! n1 d* @: e# ^
1 e8 z( e0 J5 L M
I'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
: X! S" T( G- D0 a) {1 n- J# @& W$ k+ X, t+ X! ^
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
+ O; M3 v9 b+ `; y" W* ]7 U2 D6 ]1 F, c% h; H
You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
. ]& H5 |# ~2 Y9 _
! U: K+ e+ ~$ H4 j; gI'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱) : ~$ c ]" \$ x- Q$ q8 t5 P
7 s) Q8 L' [, @* ^9 R! VIf you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
+ p# U7 c8 t" ^4 Q/ }% p
+ g1 P5 x# X0 E. oTell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
* }2 C) M6 s m0 d$ k& B* t& H; H2 k. S# {
Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家 7 H" o0 O: w) o' P
/ ~$ t- z, F) [/ c
I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
3 A2 T$ i3 l$ h9 a: l( \9 Q- T5 A+ x& I l; K
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
% a3 h- g9 b) W2 v, v# f+ k6 f
( T, O3 R/ \6 T8 A: hHave you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗 * }# F. y* T z# Z. N
# J& m- e0 P+ v4 w* U& BIf the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧 # ]7 D+ Y" E) c! g
7 r: I0 j" |5 R g8 H
This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性 # T: N4 r1 V+ Q
$ T1 S8 ? b. M
I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
5 G0 U+ h, N9 g
3 L/ S4 e$ U) yI have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘 7 @* i( a1 @+ S0 H, Z9 {3 ^* ?" J
. `7 _$ \9 @$ k& W# ~I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
4 ^: j8 P# H0 p' [* U
6 |2 j0 H7 _/ u" y3 c( jWe could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
+ Z7 {' Z( E8 b1 g2 g, s3 f8 p
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火 ' i- h4 {# G# |9 v1 G; Y) c" u4 a
' I6 s' i* t' G* w
I'm a man of my word. 我是个讲信用的人 $ n e! O8 m1 o; h. Z% o3 }
" S# ]0 r, t- H# C/ g0 {- }Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果 0 u$ |+ W) m$ a& ?7 P
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧
' Q1 ^7 S7 _ t8 ?6 E
7 ^' G7 Y' ]1 H3 m$ USave your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|