埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4071|回复: 12

赵、钱、孙、李氏

[复制链接]
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?! v1 B3 Q/ p) p' L4 `3 m
个人觉得Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife.
1 |  C, g. c2 Y' B; y5 k' M6 r$ I你们觉得怎么说合适呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 23:26 | 显示全部楼层
过去的某氏应该是女方娘家的姓氏, 您如此翻译(Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife) 好象成为男方的姓氏.
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 06:32 | 显示全部楼层
2# Xbfeng   x# q5 R/ `; A
你该多了解点中国文化。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?# C( u  w, c6 _9 y5 C
这个氏如果是指女方在英语里应该是: "maiden name".
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:40 | 显示全部楼层
2# Xbfeng & A" I1 n- L+ m1 L# h3 b; R
你该多了解点中国文化。5 B4 v/ C% z# f# D
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
+ K  A' a: B6 R, k: {3 D
您懂中国文化?请教如何解释?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:47 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
* l% q, L- D1 w! T你该多了解点中国文化。4 o' @; w- W, y% y4 f/ {4 H
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

( t; _* V% [( ^3 b9 t
- c- A- o! \! D/ j& Z! J* J氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏& L. t' E+ h( n- f+ I3 g, n
妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 16:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
# i. F% J- b7 d$ \# r6 p4 N7 d妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。' C1 W  A2 g. Y3 s
Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
/ t7 R; l3 v# }  ]0 ]1 z1 {" T
; f1 d3 Y7 R9 ^# K+ g9 q! e
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有娘家姓氏的情况下)
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xbfeng 于 2011-3-10 16:28 编辑
  P: p8 L, T& d* x+ [
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...
$ _& ]( Z# o8 [( P, }4 ^; k+ `Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07

, W+ V% k$ C& Y7 Y( R李赵氏怎么说?
  {2 a+ p- I5 X- L8 }1 R6 yLi's wife with maiden name of Zhao;- L6 S8 s) l; l) z2 N
Li's wife with Zhao as her maiden name.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:11 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李赵氏怎么说?1 E9 g) N0 V, [1 k
Li's wife with maiden name of Zhao;
* Q" v! }7 q3 G4 |% G  fLi's wife with Zhao as her maiden name.0 A1 ^9 {0 O& L+ e' r* c
Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25

, O! X8 W1 k2 H. u8 c
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:16 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.. k3 K% A' f3 m) h: y' u
arbo 发表于 2011-3-10 18:11

, P4 [/ m0 s' C' J' @7 c
# A2 d) h" g. o) ^# ~! r或者 Mrs. Li, and so on.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:17 | 显示全部楼层
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-13 13:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.- w- t. j' q, M: U0 q& D1 u- z$ O
arbo 发表于 2011-3-10 19:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 03:58 , Processed in 0.307246 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表