When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible".3 \, l% M0 W# N) r; C
$ P0 V, c: p7 A. {Then what's the difference between these two words?
2#兰颜知己 . U& I+ ]; _1 u1 h' l& {/ D/ O/ ]5 ^% l8 l- _" ?2 L- h# R0 S5 ~+ Y
& Q! D- W# L4 |. u, v
deductible COULD be a N , too. . W1 A) Y# V& O
`7 C0 c0 q3 v8 v6 @( `! F
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.- n9 g7 c- Q# n6 f8 }9 l3 d7 n j$ @
! D, f9 E# e& U5 `+ E" J
it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 ! j9 ^# Q; K% L+ R8 `9 o
/ c8 s7 O2 M" T% {
+ K0 w4 }- D' M! D& [) k
deductible COULD be a N , too. 4 ~: X% x! t1 p/ I
; q: `" @- H1 b: V- V5 K
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. r; l, P9 c3 |. S% e7 S( P# b
" j: Y4 v" J9 P5 F' \- s
it's a confusing terminology.- [9 M6 ~/ u0 ^. v
hahaeion 发表于 2011-3-4 00:55