使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。 $ s8 A% N8 E, `$ O8 u* |3 e' s2 M: q& o8 u0 h 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。 " V) x4 c3 b+ ]& v- e; l 6 O# p/ a2 S6 |) X$ ]/ t4 s记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ... , r) P# |6 P( f* V; b1 T45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准 9 n7 h/ \/ N4 ?Canada:揩拿搭( l1 V6 k* G; ] 康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-8-2 14:30 , Processed in 0.114516 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.