本帖最后由 雲吞 于 2011-1-25 09:09 编辑 % ^$ |8 b# M) G8 Y6 S* q w % v5 Q" q4 ?: x j' s. J7 t2 K T谢谢Bill提出了这个论题。 & z" t* h6 W9 Z# F7 \ 0 j" Q5 h S' H8 w9 E& w# o从我的观点看,老师不是不让查字典,而是不鼓励过分依赖字典。) Y r' n+ B3 e! ?; Z$ [5 x
1 O1 N, E' C2 u2 ^1. 单词是在上下文里面学的,而不是从字典里学的。因为字典里面是用一堆单词解释另一个单词,有的可以把意思解释得到位,而有些则不能。尤其是英汉词典,很多单词你根本不可能从所谓的“中文含义”领会单词真正的含义。学习单词最好从上下文来学习,而且要在很多的上下文里见到这个单词,才有可能真正掌握。而且在真正需要翻字典之前,要尽可能猜测单词的意思。 4 e# Q1 P' C8 l2 t$ e+ ]( l d% ?/ p2 S6 @. y5 Q; A
2. 学习单词最好的办法是记词根。本地人的词根都不是死记硬背出来的,就像中国人一看到汉字:肝,脾,肺,肾,就知道都是人身上的东西,这是一种规律。中国人没有本地人那种学习母语英语的经历,只好用一些笨办法,那就是背词根。很多词本地人未必见过,但看着词根一拼凑,就知道什么意思。中国人也要努力达到这种水平。
有的时候理解能力在学习语言中也很重要,举个例子% [" Q1 D' I3 E- y0 p
有一天老公告诉我一笑话:有一天一匹马走近了酒吧,酒吧酒保看来看他说:“又拉着一张大长脸 Why the long face”当时老公乐我也跟着乐,第二天我决定把笑话给他讲回去,我说有一天一匹马走近了酒吧,酒保问他:“你的脸怎么这么长啊, how come your face is so long。”当时老公就乐死了,说这是他这辈子听到的最搞笑的笑话。 $ T. A; @/ Q6 [7 m0 _2 e3 t/ ] n t- B q; O9 f8 M* b
而且我们俩还作了个试验,跟我们所有中加结合的朋友们讲两个版本,原版本的都是加拿大人在乐,我的版本都是中国人在乐,绝了。