埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1200|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
* B2 W" ?( H/ |3 C) r" X
$ Z7 ?7 ~( G; T6 \) |* P8 G. `
; H- n% Y, P4 \8 A5 A9 t! aI'm nobody! Who are you?
! ]* D# O0 m' `
# i& q; _' u) R! w6 ~3 @I'm nobody! Who are you?3 a' I4 o# T- U" a0 d
Are you nobody, too?
: M! J9 L" ~6 y% D# X# ZThen there's a pair of us - don't tell!6 F: Q% C0 M5 l% m5 i2 V, l1 `. K
They're banish us, you know! ( y! u% T, K# J  A: e, A
How dreary to be somebody!
0 z6 `3 k0 R( M, L2 u  mHow public, like a frog
0 `5 ]' L7 x1 ]/ FTo tell your name the livelong day; M  u  d) N! ]8 X, O, u
To an admiring bog!
, o# p0 l( l5 S5 c 1 S9 `8 S- t- M1 f5 s# e# y7 {
  h9 H8 Q( A& @1 p/ |
我是无名之辈!你是谁?
4 y5 k5 T, j5 c: w1 Z' w$ y* s$ l# f) B! l9 \( w
我是无名之辈!你是谁?$ d5 J& ~7 A9 K# K3 R0 z7 D# V
你也是无名之辈?$ e" z' \% c1 G! `4 S6 Q$ w, V& O
那咱俩就成了一对-别出声!, ?; v& C* G; j/ y; [
他们会把咱们排挤-要小心!
6 n  H3 G8 b3 O, e1 y# J8 _* U多无聊-身为赫赫显要!
: r1 g6 X: R4 Y多招摇-不过像只青蛙( P% i  r* m4 M9 r. \- c
向一片仰慕的泥沼" l4 M% R  Z4 ~) J
整日里炫耀自己的名号!
. G$ J3 u) k+ v! ^, S
% K8 P' J! _0 G2 Z
# ^1 V! l6 P( x% g) {After a hundred years/ W" v7 f, E( U& y* R
* N; I- N1 L' E
After a hundred years- r; P5 G# U4 F9 x1 A
Nobody knows the place,--
% @: q/ ~: |7 d) X. f( iAgony that enacted there,! O- C- C# w6 `# F! r7 I
Motionless as peace.
: k* c& f2 }7 p  W- h  rWeeds triumphant ranged,
. D4 {' o& K# J0 x9 tStrangers strolled and spelled5 Y, Y' Q, F; k, [) T% a
At the lone orthography
0 y/ Y. x7 L$ \- o$ f& J: |Of the elder dead.$ X/ F8 Z5 Y  Q. [/ j% ~. ~
Winds of summer fields; J$ e" s( G4 w$ l  D' p/ n
Recollect the way,--. I0 b& ~6 d$ T" R, t) E/ q" X
Instinct picking up the key
8 T* C3 {  ]$ I6 E2 iDropped by memory.
2 Y+ f/ ^3 i0 a9 r! X+ D) d , P7 n- u5 p& H) ^$ `
一百年以后
  _: J# Z8 m) C7 L! G- w" M
& {- @9 h# ?" k' `. w在一百年以后,3 [5 z: G  v5 _8 \6 M" j; \
没有人知道这个地方——: r+ L8 x5 ?% b1 S+ R' L, r. D$ {
极度的痛苦,命名了那里,
/ q1 o- v/ k5 r" ], W% d, x安宁如同静寂。
& d5 y) X/ E1 H: ]杂草得意洋洋地蔓延,
4 `) I* y5 f4 ]2 V陌生的人们漫步,拼读0 R8 E! J2 k9 ^4 \9 A7 C4 I& p
那死亡接骨木的1 Q, Y- l1 b5 E
孤独正字表。- Z/ t4 o  H* g2 {3 O
夏日田地的风0 ]- X7 D3 k( f: y9 @4 D
追忆起那条道路——5 k9 q4 k, R$ C$ g3 D$ m% n1 `& d
直觉挖掘出那答案
2 a! I! h* g' e在记忆的点滴里。$ @7 k- y. p, V% c: h4 w

0 J& E/ |3 q4 Z4 {% wWild Nights-Wild Nights!/ W6 u3 t9 W  T- z& X

0 a6 k  E  H2 A0 {: `; W" yWild nights! Wild nights!
$ ~1 W! H$ T; ~Were I with thee4 U) R* a% e+ J, {. X( m
Wild nights should be  d; a) k6 p% x
Our luxury!
0 p4 P% W) |2 m6 n) ]Futile-the winds, G4 v1 _* P% d. p: K- M
To a heart in port—
$ e& ^3 u8 s6 y& j4 e) ?' GDone with the compass-
' g9 Y% T1 ?  c2 S" CDone with the chart! . K1 ?  Q# k$ L
Rowing in Eden-1 z1 d* ~* _% @3 r; x! ]9 i  i
Ah, the sea!9 A& f3 X& t* H- a: t
Might I but moor-To-night-
4 P9 s2 R/ e2 \; }6 g' _9 AIn thee!
: P0 b; L) m( |* M& P! _( s / c2 C' m+ w6 m, J
暴风雨夜-暴风雨夜
; x' e! a0 q$ s* c. q$ a3 V4 Z* q+ f8 ?3 H. U9 Z* h6 g' O
暴风雨夜!暴风雨夜!
2 Q+ ~, G4 m9 {( j' i1 |" j我若和你同在一起,! r; {- g, w' P1 S, W( a& F3 t
暴风雨夜就是
/ O) K$ |' A$ A$ v5 V豪奢的喜悦!  k3 l; H+ b7 m  p# S

; t9 O& Y0 A; |% a2 D风,无能为力——
3 |" A# q' P  n& Q! u& s6 u心,已在港内——3 Y1 u' ~/ \5 [; C$ |
罗盘,不必!# [/ @0 B9 m2 W3 R* C+ h9 W" l
海图,不必!
+ y$ p; j7 M, h- f% Q  [/ m& t
; W% j4 O6 }9 I, y% r! b' c泛舟在伊甸园——
) t, o+ l. g- m" u) w+ g啊,海!3 R/ m! c. t% c, i7 o) n
但愿我能,今夜# ~0 z) M  s' ~! M
泊在你的水城!(江枫 译)$ R0 R" o4 r6 Y  a+ ]* e% u; K

' }: T' x9 I7 T暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)' j  Q  h6 o0 M7 G# E% s) h

1 d! m. {7 `( q/ _# L暴风雨夜——暴风雨夜!. J, R" Q6 d6 l" m' U* p% Q' u& E/ x
我若和你在一起) e+ `2 o& _( i; `# w3 u  H+ }4 L
暴风雨夜该是
7 T$ R- {3 Q* o! |/ p4 o我们的欢娱!, b; I% ^6 A" M$ F( f1 S
徒劳——这狂风——
3 z: O2 ~6 P. ]! v6 K4 h+ |7 K1 z0 ~对着一颗泊港的心——! U" r- T( x6 Q
不用罗盘——4 a" U2 _' g/ {- X- j
不用海图!5 O9 J/ g0 I$ i: R
荡浆伊甸园——1 p$ ~  M% C3 M) ?+ L
啊, 大海!
, t' v7 f/ O6 @  A* V# t. m今夜——但愿我泊在
- W. p7 @# c& [% I# f) @+ n你的胸怀里!! \& I$ ]7 P  H

6 k' m2 n- K0 t/ z7 PI never saw a moor * g2 r( z6 G4 @: s
& |* t% _" T# O6 o' t
I never saw a Moor-- " ?+ I1 L  w, J
I never saw the Sea--
# F/ ?5 |$ z9 d: u  HYet know I how the Heather looks
9 a" i, a' r/ z* k0 x$ c. QAnd what a Billow be.
: S; ~5 _$ @3 F* t2 r1 Q4 cI never spoke with God
7 [7 o0 ?9 K5 q/ I9 [Nor visited in Heaven-- 4 r0 s9 k  S. U6 G9 k
Yet certain am I of the spot ( [1 p7 {9 X' p! r+ a
As if the Checks were given--
/ Q  A* ^6 Q' n) J$ k$ C
# k4 J. M, s7 @2 f5 P" y我从未看过荒原
8 [4 `5 O3 g, {+ d  s1 ^
# @% n, E5 D2 |% |我从未看过荒原-- : k4 z5 r6 @3 {- [0 Q
我从未看过海洋-- 7 V! b5 `+ W& d& ^+ \- T
可我知道石楠的容貌
: i- d# L. Q: _& s1 H和狂涛巨浪。
- R. C+ @( ]- U5 ~& L4 a$ s我从未与上帝交谈
' Z. k) e2 v& I5 i$ I* V也不曾拜访过天堂-- + j( b- }% K; X- Z( E' R
可我好像已通过检查
! v1 U2 v" n( o) V$ e& |) g一定会到那个地方 。 (金舟 译)5 l0 \: r+ Q6 O, y

* s+ A* ]9 n7 |; O$ Y# c2 JCompensation
2 s9 X2 g; ~; K: J2 O * Z, w; W2 G! U/ V! E
For each ecstatic instant 5 D& y! l9 R7 W
We must an anguish pay 5 U3 g' i. x: E
In keen and quivering ratio
2 u9 {9 [# L5 I- _. @/ p" YTo the ecstasy. ) V8 A9 \' h. m" g" i
For each beloved hour
5 W/ B; h) J6 d) P' T6 X6 M: oSharp pittances of years, 5 ?/ A, T: C/ M7 V: b; F# }# N4 Z
Bitter contested farthings
, J- K; D4 N/ P/ ^And coffers heaped with tears.* T7 z: Z; G) y4 N

9 H& r& d: V1 i% c* _补偿
7 E0 n: l* E+ }, H/ H6 u
+ r, W7 Z/ c" V, w% Q( n1 g: w  L为每一个狂喜的瞬间 ) J* W4 r% O- F! |
我们必须偿以痛苦至极,
( O: E; Y6 V$ q- [& |. k刺痛和震颤
' i9 u1 l, ]( v! Y正比于狂喜。
' ]: @' G; {: _; m/ n0 ~为每一个可爱的时刻
, ?+ n9 X9 Y6 J: g6 F. p必偿以多年的微薄薪饷,
7 d3 Q6 X1 q  A1 s7 p1 q6 F$ i* w辛酸争夺来的半分八厘
" o; b# o1 X. C5 L/ j和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
) ], I! T& P- H8 o, @, A. E
0 I. y" R. w6 w  E  [; n: }I heard a fly buzz---when I died ---
1 |2 \: h' w: m  \# c# [
% ~6 {  M8 y1 |/ n* jI heard a Fly buzz --- when I died --- # |: ]; w: E& N! k& `0 I
The stillness in the Room $ z; h8 ^) \, ?7 y
Was like the stillness in the Air --- 7 t* o* [5 B0 K: w( b- S8 y
Between the Heaves of Sotrm --- $ _! d, @; ?4 ?
7 A0 ~5 a1 d" @! F
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 0 D; p3 z6 T8 a# V# U& t: N
And breaths were gathering firm  ) Z  u2 W+ z& ^+ x! L+ _$ r. h6 X5 s
For that last Onset  --  when the King
& g! d/ ?: t! M$ D+ VBe witnessed ---- in the Room --- ' L; _  o: ~, B+ W
I willed my keepsakes  ---Signed away
# l& S) m# Y: |% j5 gWhat portion of me be  
+ R) b2 `- h& z/ `+ ~& oAssignable --- and then it was ' Y8 r8 r- `4 u7 Y1 I- G( E* e
There interposed a Fly ---
1 r5 p# m! u3 b! W
5 _( ~3 w  x( Y  Z2 EWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
6 d/ r1 t- Y. w4 C" R; XBetween the light ---- and me ---- 9 b& h1 ?: a! |( Y  ^( T
And the the windows failed ----and then  0 I. u. n! x, M
I could not see to see --- 4 I7 O4 B. O6 m/ o' M7 l3 `5 f
' I# Q, {3 u3 l  n: K( q( W' Y$ A
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  9 x% i& w# n, o. d7 ?

% Q; x  @5 ?' e+ Q# l2 f我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 - @6 b6 t! I6 d2 s* L- Y2 M
房间里,一片沉寂 5 O- X$ I' Z% @4 t
就像空气突然平静下来——
* [& W8 C7 V) S在风暴的间隙
5 D3 j+ D: _' i4 ]" Y8 s1 M注视我的眼睛——泪水已经流尽—( C% ]7 d  j9 Z3 k0 o" x, A& T# e
我的呼吸正渐渐变紧
& d6 I/ c8 a. d等待最后的时刻——上帝在房间里 " T# Q" w; f! K6 I) w
现身的时刻——降临 0 a. C0 Y; V0 N( {$ D3 `) ^* ]
我已经分掉了——关于我的 5 M7 \% c+ w  [; Y6 K2 Z: K, W
所有可以分掉的
' s) w$ E7 M2 e$ q) h东西——然后我就看见了 ) M8 V7 T) s4 {. U: q
一只苍蝇—— 0 b$ Z' J" Z6 f
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 , H( p- ]# A4 ^# x
在我——和光——之间 ( O6 j6 _) a/ U& J4 S
然后窗户关闭——然后
2 y5 f# f" E7 @5 t' b& I我眼前漆黑一片——
1 ?1 l4 P- J# @8 a9 o0 O
# Z, A3 p9 ^) ~) @! E2 C% jHow happy is the little Stone 2 `( B6 ?% q, A6 h2 Q4 E6 I- D

( K7 F; b% N' ^% _- SHow happy is the little Stone
, `) ?1 j' k6 t: K( H& C8 u- {7 zThat rambles in the Road alone, $ X5 d  C  q. d9 V0 g) u& I6 {8 @
And doesn't care about Careers
9 o6 _6 T8 K! f2 v& |" P" C: hAnd Exigencies never fears --
' p" d/ L- U8 b' z1 OWhose Coat of elemental Brown
7 L5 B3 M. v% I; ^$ DA passing Universe put on,
! d3 [# h9 r' w$ W% lAnd independent as the Sun
0 Z. l& p+ m$ o, D  U& B5 ~Associates or glows alone , A: y1 O* o+ }( N) S7 [* b
Fulfilling absolute Decree : H! W  ?( Q# G( W) z
In casual simplicity -- 4 S, u8 p/ l9 V9 i# b0 ]  L& D

! j  }: D  v: K; `" @这颗小石何等幸福$ `3 o+ }1 H* y9 a1 Q+ G
% ~8 A' ^) q  o* k  r0 J
这颗小石何等幸福8 y% D2 B2 m; G( j. j
独自在路旁漫步
9 _6 g2 I- ?% a3 g它不汲汲于功名" O0 z( O( D* Y% T6 X- \
也从不为变故担心! t8 y( k" ]% M
变幻的宇宙9 [/ \" c- T1 ^3 @
也得被它质朴的棕色外衣7 L, G$ K; {& D$ {! T
它独立不羁如太阳2 I& p) r2 A' I- I1 z- m# g
与众辉煌
! Y: X- Z5 T2 j5 b# f; _或独自闪光7 w$ X( e3 s- B$ Y5 X6 e
它顺应天意
8 J  k+ Y: y. R' D单纯
7 T; f6 ?) r# V* w/ @" y+ U一味自然, I% T" s8 g0 G/ ^. D) ~% S
2 W# Z% x/ f; F+ A. Y; ]; O0 g: m
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的% x& g2 o2 C# T0 O
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 20:17 , Processed in 0.142383 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表