 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
- e' o) k: V8 ^- c5 V% f2 v/ h& h1 K! v( g9 b
6 N: }- J: X0 H( ]- L- O, T' J
I'm nobody! Who are you?( M6 l+ g5 v/ i9 e* q) W
2 ]5 z; C' O2 V9 j. u: w' {I'm nobody! Who are you?
' r8 f7 c0 n$ P# FAre you nobody, too?
0 S( X7 Y( @; v, S1 D3 L* kThen there's a pair of us - don't tell!# y# @ A7 ~4 ~1 w6 m8 q
They're banish us, you know! u4 ^8 I, f7 |9 Y/ J2 a/ J
How dreary to be somebody!
8 ]1 Y% G% N4 y: BHow public, like a frog. u; S( w2 u" B2 q( L
To tell your name the livelong day: [# v( ^+ t t6 U% j
To an admiring bog!
- C+ r' m- r) n, Q# w( b & B6 ?( ?+ q. _1 i8 ?4 `- O0 O4 {9 {
* A; O( o( F ]我是无名之辈!你是谁?
8 z. D7 R3 ? ~& x8 a& ^% Q
# w8 |1 [- M5 y1 m% E# r我是无名之辈!你是谁?
+ }1 S1 V9 Z; u1 e你也是无名之辈?
" E: [6 S: u& T" ?5 `3 V L那咱俩就成了一对-别出声!
# |% P% h: x% s4 l0 _1 P0 R他们会把咱们排挤-要小心! + }' Q! [! g" ?$ G
多无聊-身为赫赫显要!( W2 _& P8 x% l z/ f1 Q
多招摇-不过像只青蛙
1 O6 \( {9 j. [2 B+ X, u向一片仰慕的泥沼+ u( O9 [3 G7 u4 A* u* `
整日里炫耀自己的名号!
& I5 `( [4 }/ H( `% x a5 U' { / A7 l% J' a% N3 H+ J0 I. ^
" x- Y$ K* g1 U7 z+ S0 O" OAfter a hundred years1 m, ^3 i% L: A; J' y
6 F$ u8 \$ u" z8 |
After a hundred years
/ N( h% L5 `( K- Q7 N& J; P7 Z8 B- MNobody knows the place,--
( g' y$ W" N- s. |Agony that enacted there,
3 b/ g! `( t1 b: b VMotionless as peace.
. ?9 i1 Z( ^% ZWeeds triumphant ranged,1 t5 g- p% Q% m; @+ X
Strangers strolled and spelled
4 k W+ f( R0 e5 p" zAt the lone orthography% a% m( H6 D; T1 C
Of the elder dead.
) V' @5 f% B# N; E. P7 w3 NWinds of summer fields+ S6 I* f$ P. I0 g
Recollect the way,--+ K$ f& V) R! O- L5 w S8 n, o7 i
Instinct picking up the key+ Z6 A6 j( g7 C- E% i$ v+ f, l
Dropped by memory./ n1 R5 C- U$ j, x: |
& c U+ W3 e7 m一百年以后
* i9 l) a3 |1 k6 u 1 E- ~* q3 S% a
在一百年以后,0 _* s" f8 ?5 f* Q( x; ^
没有人知道这个地方——& A4 a9 k4 |: r4 U% a
极度的痛苦,命名了那里,
- \* J" \4 u3 G) k5 e安宁如同静寂。) v3 E2 g$ x+ ]
杂草得意洋洋地蔓延,
6 }# B. w, y, ~' b5 I3 m- ]8 Z陌生的人们漫步,拼读
1 K. \4 R6 Q! P6 `9 ?/ j0 B那死亡接骨木的
+ X- M( `6 Y' }7 l, ?# R4 D孤独正字表。
1 r7 f! r. v. E/ A夏日田地的风
/ S% C1 [8 l8 i/ B( @追忆起那条道路——) I1 ?: g; H: P6 X# s+ f+ r
直觉挖掘出那答案+ x) i& L5 [( g
在记忆的点滴里。
( V3 b6 R1 @$ w/ `2 W3 x+ l% U % ]! E6 U) m3 I& Z4 C/ z
Wild Nights-Wild Nights!
# @. f/ R+ J: P ! D" C7 }( K$ F4 w. a
Wild nights! Wild nights!
6 N! N! n/ ?6 ^. oWere I with thee5 M1 U- s1 }- U3 _8 K. i6 @
Wild nights should be& F a0 W+ _# e( p
Our luxury!
& h& y9 l; H h2 ~$ {Futile-the winds- X' ^ I, e5 T# S9 V' Y0 F5 L4 C% O
To a heart in port—
3 ?$ M$ X0 G7 ADone with the compass-
: a. H8 l% f8 ]% C/ F @ ^# F* [Done with the chart!
8 \, `& ]$ J$ _2 DRowing in Eden-$ y4 K8 w2 m) }6 D1 J
Ah, the sea!
6 K& V" F% z/ U! fMight I but moor-To-night-1 q- A) Q# m7 z9 i
In thee!
! a: k4 Q# S- S; N! P; S% d0 R
) R L% X! `" Y4 ? H暴风雨夜-暴风雨夜
- ?7 p2 g% u* ?; o6 h, E
7 Q0 H& ~- d* M* Z$ g, E8 k暴风雨夜!暴风雨夜!3 {+ j6 O! p0 i' f
我若和你同在一起,
+ c- E6 |- j C' N7 B, i" F暴风雨夜就是8 ?) n% @* w, p! A. }+ N& }
豪奢的喜悦!! \& G, `" X; J! z/ q1 a
' e1 ]9 N$ x0 ^8 ^( j" Z
风,无能为力——) D% i# K; u3 r- x
心,已在港内——0 \3 Q8 t3 d. m1 \: d+ J3 k( M1 k
罗盘,不必!# ]4 E) ^* V+ S7 L' r5 R
海图,不必!
/ X' ?' d& d0 H( B9 p3 [5 s3 C+ F# E% p$ z1 ~1 `. D
泛舟在伊甸园——
0 b) j |! r5 t! U$ K啊,海!% @ o; I3 ~- f0 Y5 d1 I* Y
但愿我能,今夜. \% v+ W0 u% M! t t
泊在你的水城!(江枫 译)" u# R$ D4 Z* y4 O# b
: ?7 H C" S* w% J* x% ~% k9 y暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
' h, v" W$ B. \2 O6 B- b$ p2 N4 _
! o/ {3 J& a( x0 [8 p5 g7 ?3 A暴风雨夜——暴风雨夜!( I) ~# i4 _9 e* q
我若和你在一起4 F: E& a& O( b( G3 x! w; a
暴风雨夜该是9 t+ D. }- ?8 ]7 y
我们的欢娱!
6 W2 _" e( M4 s. [徒劳——这狂风——
$ e* K9 P4 A8 }3 \% D% u$ H对着一颗泊港的心——4 V( L. w5 S/ x! p- z/ H2 B
不用罗盘——4 d+ j& I0 ?; n! S, J" Y9 p/ r) v
不用海图!
1 p& r. r. R0 m# ^荡浆伊甸园——, K; q0 p+ X" T& f& V3 N
啊, 大海! [. ~( H* p# X: ^$ w# g0 N$ }
今夜——但愿我泊在# i* { J9 M$ v: h+ Q
你的胸怀里!
+ @6 L8 j; |. w% }6 w! ~3 W$ a2 z( v8 E. A7 T h9 J
I never saw a moor + K7 r. w2 U- l5 _
+ D+ F+ b; B& x" @
I never saw a Moor--
/ i- q8 Q% D/ s. n# I/ @/ zI never saw the Sea-- 7 M2 U3 t" b: q) r2 \( G
Yet know I how the Heather looks
0 @ j- r* m5 L3 v& E8 Y. zAnd what a Billow be. 5 h/ M# c: s/ {8 b) y" ~* `
I never spoke with God $ w( z$ D8 v) F; F
Nor visited in Heaven-- / O/ _+ U9 A" }7 ^9 r/ _
Yet certain am I of the spot
I }* _ j4 M/ V3 n" Z( nAs if the Checks were given-- 4 m2 s/ Q D/ q& C( ~- C" I
1 H% ^1 Y2 D: ^2 M9 M" G2 O6 m
我从未看过荒原 7 ^; Z- ]* N4 c! Z8 W! U( {% N- B' l
2 L$ g A, M6 n, Z4 n我从未看过荒原--
" H$ Q; z' h' H& E0 P我从未看过海洋--
. P: c6 R! V- _) h% C可我知道石楠的容貌 " n) C8 }0 z0 [1 k$ P& z
和狂涛巨浪。 ) k d, S$ ]7 W: k5 Z* M* ~0 `
我从未与上帝交谈
2 |6 _( Y, B# M P) D也不曾拜访过天堂--
+ j0 F& \& L! S% x" N可我好像已通过检查
. ], a' T/ I1 Q; ~) k! t2 p# V一定会到那个地方 。 (金舟 译)
0 j5 N2 [. w) V3 x1 y # i! ^. @7 K5 T% q8 M9 t; T
Compensation 0 O% G$ U( r6 e0 I
5 o+ P5 ]4 ~6 W$ E; t" G8 b- U( EFor each ecstatic instant
& [( g" X" c4 Y* o# g1 yWe must an anguish pay " c. m$ \- e+ f- a6 O
In keen and quivering ratio ( I# Y4 a3 d. q. S$ @( e& c
To the ecstasy.
/ Y9 i. r" A% u( S. OFor each beloved hour
r2 \" n L o- z5 WSharp pittances of years,
. G; Y/ P% ?/ y' o7 SBitter contested farthings & j. \5 `" o5 b# j5 p* b% r
And coffers heaped with tears." x2 \4 Y4 p: V/ O _
' F! Y5 U3 a0 W2 ~+ b d
补偿
* v2 Q9 U. h$ `+ w5 B. g* f/ ^ ( R3 e' t) r. e+ G
为每一个狂喜的瞬间 1 |, V8 _5 G ^; g" `& {
我们必须偿以痛苦至极,
) m2 C6 c5 h. _" i& i刺痛和震颤
4 X9 R6 a( A" m9 f4 S: Z正比于狂喜。 ) `( |: V: b2 X4 i6 l
为每一个可爱的时刻
# \% V3 f: F+ r. f. Z) b1 Y必偿以多年的微薄薪饷,
, L+ j5 |+ u3 I6 k辛酸争夺来的半分八厘 8 m5 u8 B; o5 @* f
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)+ `# v0 ^9 Q0 u/ f: {
1 ?. f$ H% ]' {6 G4 \' ^I heard a fly buzz---when I died ---
2 q% K- O* m; ~ $ |/ E' h; y* _& {* c# k- I% k
I heard a Fly buzz --- when I died --- 0 g- n/ _1 w) }4 k9 }8 ~
The stillness in the Room + @' y7 z4 W2 b1 Y; x1 E3 M
Was like the stillness in the Air --- . v$ R P3 H! ?/ _
Between the Heaves of Sotrm --- 1 S/ o0 X3 z0 D/ g
5 D7 E3 L# b- j. y1 b, ` R9 yThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
r, J1 c9 L: ]$ m3 a" T" HAnd breaths were gathering firm
7 Z. p7 [$ V1 D+ A) \" S( XFor that last Onset -- when the King 9 l ~; l% I' Y4 p( z, u
Be witnessed ---- in the Room --- ( [- i* ?6 Q9 V4 S7 P4 ]8 ]3 ^: r
I willed my keepsakes ---Signed away 7 S& @' M( I, f
What portion of me be
1 w, g5 I8 i$ X: i$ cAssignable --- and then it was
! B+ {5 }0 ~5 ^5 AThere interposed a Fly --- . ~4 [; w* G4 }9 ^0 V
5 `3 u5 n7 C4 @ t& G3 |& oWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- , i n- z2 z$ Y8 @
Between the light ---- and me ----
' ~5 U; L7 E' g# iAnd the the windows failed ----and then
& |9 l$ a/ z+ d1 ?0 uI could not see to see --- ' w# s) {" Q2 U" P* |* D0 a
$ P7 i0 `* R% f& R" j% k: U+ @, w$ Z) ~我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 - ~8 x: [" r$ _! ]
* S" ?8 D3 s# W" f' P: A我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
% J8 K5 ?3 o" e0 g房间里,一片沉寂 1 Z T/ |) s$ V
就像空气突然平静下来——
% q( y9 o& a0 a, m) S- T7 J) \在风暴的间隙
, q, }% Y0 n" r注视我的眼睛——泪水已经流尽—2 W0 V2 Y" o3 F% [2 R# b, y( Y
我的呼吸正渐渐变紧 # f8 _$ Q; ^6 Z- U, F
等待最后的时刻——上帝在房间里
! M- C4 I( e5 d8 F, @/ a% L现身的时刻——降临 - C% E$ @) I e& m6 V
我已经分掉了——关于我的
$ M: o1 K3 ?+ X5 r所有可以分掉的 4 ` Q+ U8 h8 Q& j
东西——然后我就看见了
, w4 p. W. U8 p) [一只苍蝇——
/ U( g; L) i1 v$ w蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
7 o# D' B# \6 Z# z) k, c在我——和光——之间 " F3 y" _: P! X7 z6 P
然后窗户关闭——然后 7 d/ e. _& \8 f. }' |$ u
我眼前漆黑一片——
" }- a% s. u% a
! F' n( g! E0 R% L- @: iHow happy is the little Stone
0 }; h# @! o v% v2 Q
$ X& [% K; U0 ] dHow happy is the little Stone $ E7 |' j, R2 }6 j# p
That rambles in the Road alone, ! p: m5 L* h) A7 `2 y' U$ J( k
And doesn't care about Careers
5 |" R2 n9 ^( M0 CAnd Exigencies never fears -- 4 @8 }1 s4 d. {2 U
Whose Coat of elemental Brown
( n6 Y7 @9 P9 y- a7 cA passing Universe put on, ) l! x& R% r/ s3 X0 w" |% J' L
And independent as the Sun ! w: c2 O: x1 }+ L
Associates or glows alone
& \* D* f6 w b* Z3 K9 QFulfilling absolute Decree 5 [1 O: u6 S2 e5 g
In casual simplicity -- 8 E+ F, _; y& \/ G; o5 F, f3 j
0 Q0 m# D9 l- h) V4 K& W: T
这颗小石何等幸福2 B8 x$ Z( ]5 E' w# R9 U% N& N/ X
" \% [& x, K! H3 B% Z
这颗小石何等幸福) K' [' K5 _$ |# P
独自在路旁漫步
Q) b" {( o6 }/ V. S7 s它不汲汲于功名
* |9 d# Q4 @( q9 Z也从不为变故担心0 E9 f& b/ B1 \! s+ `, n) u! h& j2 J
变幻的宇宙
- o! y" v5 Y, g* ^2 _2 p, H也得被它质朴的棕色外衣/ `7 B- \( G" m' K; x
它独立不羁如太阳
, ^% w: Q+ K& H0 Q) ?) v8 G' ^与众辉煌" v) V" i7 Q7 P; ?8 H
或独自闪光5 |! F c d! D8 O- x
它顺应天意4 ]& ^1 l4 q+ f( c! a) ?* b
单纯
3 V# _5 k. V/ s" H5 P2 |$ m一味自然
" w$ T! J) s, }! S. X, V9 H4 B9 Z0 n! X
(汪义群 译 ) |
|