埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 865|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. ; V. C0 }" P5 ?. F( P1 H8 V
1 K- I. O7 S! {& b- |$ ]
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. ; j: B; w$ n" @3 p
5 \8 a# _2 s+ s* l) A- x
2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 8 u  d# Q# T" X% n1 ^

! L; ?3 j! H( S9 L/ m当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的.
( |& }2 l: L; G: }: F* v5 F2 i
4 M' F2 r2 |) H4 [& D也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? . V! [) \/ M: Q7 u+ g4 z

, n  Q' R# c. V% z! m7 S1 Z, N' D, |2 m3 K& L5 l% l- ~
3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. 0 N3 X0 _9 x$ [2 Z; H2 |  `! Y: [

" J1 D! E) \# P有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. ! {) _: X5 C  F0 {
1 S/ Y( {. [! ?1 T
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up. . ]$ |6 K$ ]: E- v
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以.
8 ~! D# Y: j' E3 G$ m$ h: T9 U+ v' W8 O/ G6 o8 ^" w0 {
4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 8 n% h$ d0 i3 A

! l$ z- b- P; u. W( u别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 - a. |  |* c8 l/ D0 v
! l8 Z3 I. ]! X5 z5 ]; g* v" r

  p. {3 g6 L" E+ w5. You are dead meat. 你死定了. 7 u# g# n" @4 Q7 v+ }# C, z

2 ]+ k9 I! o6 i我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." 5 Q$ a* K* Z/ T0 _7 l  r! t
  T3 K5 E7 J5 u8 {
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! & s# q+ Y4 L' o; B. c9 y

" r- N! ]4 o$ J  \8 N& w2 E这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
$ w6 b, z4 \1 U; W" d5 k
1 j( }7 o% f. w; c: MDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍. % S8 f" D: z0 W4 W0 p' z
" S6 b1 P4 t3 K; s0 P
6 D/ S7 m& v; D: T1 c" y* X+ o
7. Don't push me around. 不要摆布我.
+ E6 A& l5 G! h+ H/ A( _
- @! s: r2 f& f+ i6 P这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
: A2 Z0 q( |+ {3 x# N& D% b0 w5 Z3 _4 v# _; q
这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
: M0 T4 a& x9 ~+ n& x5 x  c' T& f. A4 f0 T9 [
8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊?
: h5 h1 x1 h$ S% l
9 o- f9 T# s% {1 `) j: J6 d9 H这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. $ @1 ?& J" b4 _
( }' o3 C4 c# o% O- B9 u$ V
9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? " W5 |# ]* k9 R) _/ V0 L  h" e

( F' P* Y( T3 m$ n老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战. 0 [6 _% d! C. d4 P7 b' Q' u! s

6 \  t( p; \( h$ S10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? ( J5 X% D! `' }* \* ^+ J

" ?2 i3 B1 X" a8 l要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思. / S+ w5 e% w# L; f! J/ d  }

$ Q0 V  e. y6 w) F0 }. U% Q还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-17 20:07 , Processed in 0.120950 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表