埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1220|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
  `  V/ C2 J# L  H1 b. N" y2 s7 A" v! Q) `7 E
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ( F  M4 ]3 v  w' H6 O2 e/ t3 F* V
% L& d- D5 y- ^- B4 t: P$ A
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
8 z. B- C6 ?  q" Z0 w- v  z  }+ ]0 a/ }1 ?" L
first-run cinema 首轮影院
; n8 N6 K! L1 W- L) R. c
+ {( T/ q4 Y( y* Nsecond-run cinema 二轮影院 7 Q1 Y2 G+ o0 Q# q; ^
$ P9 X* C, f+ U- h0 P
art theatre 艺术影院
5 A- Q- r! B: r* w0 E. i7 Q. r" Y7 O
continuous performance cinema 循环场电影院
2 u+ d( q8 @( Q- J; {
& `1 K2 H! `! L' ^5 G$ V7 qfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
6 J; L( u0 w' r" e& L7 z% J
  x+ C' q$ l2 F6 Bfilm library 电影资料馆 9 r- N7 w- p' H3 P5 @; u
& C- _. `4 h' \$ w3 P  |
premiere 首映式 5 [- d/ M0 w; k; ?$ X% F
film festival 电影节 6 @2 M# g' m+ ~( a: o- t

* e+ M* H% C: f7 u( gdistributor 发行人 : E, E0 S+ A3 U/ ?8 Y

; k. Q0 B5 g2 k. ]; f1 Y& X/ BBoard of Censors 审查署
7 @# j. m6 L1 E8 g  g; o' l( R7 r4 v
shooting schedule 摄制计划
- f- ]/ c6 y4 ^1 d  Q6 V* w. H: k' L! d. M' P% N
censor’s certificate 审查级别
$ l6 l" [% Q$ Y# @, y. n+ o9 U7 D* L3 x  A% z
release 准予上映 , p& |' z' @8 V* E: N- @5 B
$ ?1 W' u9 ]( E0 Q" ^# M8 t0 n7 w
banned film 禁映影片 4 X5 Z% H8 c, v' g9 j  b
4 h- K) e8 L7 C  ?% k- H
A-certificate A级(儿童不宜) 6 W. R7 D5 {+ M+ g( @" F
$ t+ i( p: b7 ^- i; V
U-certificate U级 , D) B7 {! ~. ^% }
( g6 N1 r/ t7 W1 o; S" n$ S
X-certificate X级(成人级) 0 E3 T% F# T) n' K4 ?9 Z  Z
7 v; \# X+ E: u% n9 ?
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
2 E: T! T% O' N5 O1 O, e# y
) d! p( R5 e; K) k7 R" Rscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
& i: m7 R# G/ ^& T2 i) H! B
" t3 B  o4 `8 N5 Ylighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 # q- t/ `$ y( Y$ g+ Z

; @5 {+ K) n5 A- I; a  mdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
  K: U7 [; b7 {5 G* m% n( z
# E' U" W( D2 f+ jspecial effects 特技 3 k4 F7 u: n  I" W5 F  e, b5 m
, }3 H$ O# p: A9 {+ I
slow motion 慢镜头
0 d, n3 A0 U+ c$ x9 e3 k( O
% o; g' u6 X4 p2 Z9 T/ xediting, cutting 剪接 . K% \) L$ F- i$ L

$ E8 ?  b+ B2 L, M0 ^montage 剪辑 . ^( E' X" d' O; G
' Q3 G. P+ r# v7 b: k& a( {& I0 M
recording, sound recording 录音
0 ~9 u* H" w( }4 Z& z  L; W5 S2 @  |
sound effects 音响效果 / `6 `7 `3 K( Z
' M# _6 J0 S1 g+ P
mix, mixing 混录
8 W4 H- }  ^% J
% |$ R3 \# ?) K5 c$ Bdubbing 配音
+ ~. D- n$ D+ _5 a( v; \% J0 k- ?8 q1 X* C/ w  b
postsynchronization 后期录音合成 5 {. o7 {  ]! |

. P2 x6 Z* H" J: D1 f, E6 Xstudio 制片厂,摄影棚 ' D& R7 z: [& Z$ F: Z
- b  F$ a" E4 C9 x- \
(motion)film studio 电影制片厂
4 V  e9 W( J5 N: c; Q6 L
, P6 f5 W- [0 Y. E& }9 ]set, stage, floor 场地 9 b! _6 j6 w  N+ F# h
" U: e9 P! Y. S; n, `7 ~
properties, props 道具
  {9 P6 ^0 W* `/ j# _: |/ M" y4 |2 R8 D- ?/ M6 Q
dolly 移动式摄影小车 2 F. A9 T5 i" N9 {) E! m( _: }" S" I
) B/ u0 n% _# ]0 g5 x& \8 \
spotlight 聚光灯 3 w. I* A' p; Z: ]
1 g) @5 w$ A  |
clapper boards 拍板 , M- }3 b: b- M3 U. b: P" k* f
& Y' b& I5 R5 Y9 \' C& a2 N6 k: ~
microphone 麦克风,话筒
& S, j1 h* @) E) ~) K
6 y4 e. L3 b1 f/ Kboom 长杆话筒 5 y. v& f) h# y* S1 q2 c3 o
" t9 P  w* d* c5 h$ C4 h
scenery 布景 ' Z8 t3 B8 ^0 J4 D/ j
" p; y5 l, ^, i% N
电影摄制filming shooting
/ F# D/ l4 M# ^5 h3 |  v
8 [2 R; n, c2 L) O+ acamera 摄影机 1 v, e. }9 w  K0 w' ^

, [( Y: a/ v6 r$ Qshooting angle 拍摄角度
8 B7 H; w0 T( |8 i, I$ o2 `1 o* q& @2 t. K/ O4 {3 [) w. @
high angle shot 俯拍 0 t- g7 Q/ T5 G5 c, o. w4 d: d

  c. O' r9 R. C4 ~. d5 `& Y; ilong shot 远景
* a6 S$ a3 }: T7 q. p4 _, [" s8 ]5 F4 ^# T# k6 `( F
full shot 全景 $ S9 n0 F, z4 Q- e6 O7 Q, C

" D6 |; H3 S' A  S: P( R% ]close-up, close shot 特写,近景
  i7 ^2 W  `4 I3 b
1 W6 s- l( U6 l  Z! I. z2 amedium shot 中景
! h7 ~' J3 E( }
* D8 e8 F. L0 j3 ]/ d1 nbackground 背景 " I& L. t  v; P- N
1 ^3 a1 f8 A) ^, ~6 W
three-quarter shot 双人近景 , I8 O# f6 p$ S9 z; B/ b

5 R1 K. x: i  O5 ~. c5 c2 d0 [# Fpan 摇镜头 & N( I1 \! n& J1 z3 p1 G0 z

, |4 L( e6 B9 ^) o# r& qframe, picture 镜头 - W' q% C) v9 q, r: A+ e

( l' j( n- q9 d- {. lstill 静止 1 X9 j0 e& b5 b. B7 a; p
% z* X! ^4 Y7 `9 i6 x
double exposure 两次曝光
9 r) t) w; _* y' S
+ ]  T" U7 J' |' q) Z5 Bsuperimposition 叠印 2 {6 P  x8 `' t' _( p

% ?' o  `& h. @$ aexposure meter 曝光表
/ Z$ @5 F9 v& ?% c# R* d+ g) g/ q% t2 [, ]+ c& O
printing 洗印
2 ]; K" Y. W( X! J1 y4 q7 E" l7 Z' @, F8 B& k4 O: O. `+ k
影片类型films types 0 a* V. ^% B0 C# e0 p

1 z2 y& k! p4 B0 w% x  Cfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
* [- O- V( d3 v/ ^5 P, e9 `
7 u+ v- e. }2 O1 i' j2 x. Jnewsreel 新闻片,纪录片 7 S' G1 P, O) _. n% b, O0 r
+ I5 B" w2 M2 q0 M7 {
documentary (film) 记录片,文献片
5 g/ t& B/ j/ n: I2 Y+ {' \" f0 u/ S, R; O  C5 J! y1 I
filmdom 电影界
4 A3 b4 g8 f4 Z, h# ]* D
) y5 V  z6 o! f2 O0 f; Kliterary film 文艺片
6 \. F# D: B6 k- y) a- t
$ `9 p/ Q4 y- |% E3 Wmusicals 音乐片 * W1 o) F7 u1 `- |! ]% D1 c
# |* v- g& F$ e& ^& ~+ o" Y# p+ Y
comedy 喜剧片
6 H: P8 N/ v1 U7 n; }0 k6 R$ y  n- ^! W# q
tragedy 悲剧片 - |" Q1 |7 r; F5 S5 c

5 E( [7 N. ^5 l! udracula movie 恐怖片
' }9 x) E) W3 M/ Y( L. `, s9 X; r6 e' i& A; n6 ^( h
sowordsmen film 武侠片 / m4 n. @8 M" A7 A6 @

$ C0 u4 |6 G8 V- Q3 odetective film 侦探片
+ `# M, Y4 r+ \1 }# S! i
. H) p+ b3 S8 v& u0 uethical film 伦理片
  k+ C) g; L% d1 c8 X0 B8 j4 l" [: x+ X/ t( G( `$ r& }; g+ L
affectional film 爱情片 " a7 @8 H! M. r7 c0 q' d. P

8 P; ]0 Z- C* ]2 X7 \erotic film 黄色片
/ B7 L; F  J# ?( v9 A; R0 ]
' O+ i# G+ N5 P+ e3 f; }western movies 西部片   T7 {8 D+ i1 h6 f' N6 F

* l8 O, Y' A2 H5 tfilm d’avant-garde 前卫片 # i6 |/ Z. ^: U, p! |/ ~

9 v7 k5 k% s* Y4 r  q. J$ Userial 系列片
. z% b$ R0 V; c7 I* }. f/ V" ]0 h2 W' h  d" L" Z% ~% I( ?2 b" z
trailer 预告片
$ ]8 [- b7 o; f& [( {9 W) k
8 {+ y& o1 x/ ?& ?/ V4 scartoon (film) 卡通片,动画片
% l3 j5 K! ]2 \, D2 Y) \& \: `  o8 z
footage 影片长度 5 w1 e& Y8 g) w0 ~6 y* o
8 k* f& ~2 w- q
full-length film, feature film 长片 5 a. m7 S! z8 w- G! @1 C* X
- |' N! p' I0 A$ |7 N
short(film) 短片   [& X9 B! s( r; V

( o" f4 Q. c, `3 y' \2 Y8 bcolour film 彩色片 (美作:color film)
. P' \* C5 \( i% y# `- H5 I- C( r" W6 M# Y* U
silent film 默片,无声片 * K" n& U& v, w2 @) n3 `3 M

$ \9 T8 ?- o, f( Q0 ~; Edubbed film 配音复制的影片,译制片
4 a9 f' n+ c" a* q+ h" F6 n4 s8 m2 `$ ]5 R0 a
silent cinema, silent films 无声电影
" ^0 u  k! u$ |
) D( V. p2 Z) j8 v1 N! Msound motion picture, talkie 有声电影
2 n: j: \' l, w6 [* _' U# Z' @7 `5 Z1 C8 v# h4 a  b' h
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
  b  v  ~2 Q# o. t$ Z& a7 h; b' ~$ e# q+ w
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 ) z) g2 O8 b3 a" H; J$ \

; f2 \, ^( F& g/ h( i1 X7 F( Ltitle 片名
% p  T8 Z6 g7 T' r2 O8 u5 {
# k" t  y! o' X# P( s, b8 ?original version 原著
6 a- c" b- d4 [; U  J1 D: l  ~' K1 g) y; d8 i/ M
dialogue 对白
$ r5 c5 U- C1 b( o
  R. F/ b! G/ W# t' y3 `8 n5 a! d$ ?subtitles, subtitling 字幕
$ N! c0 e) H8 |5 p# ?4 b7 g: D2 H+ W
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
, Q, Q8 A" N1 k
2 W8 F: z& n' _, ?telefilm 电视片
% |  ?* \  N. k1 j  j8 G  K/ {0 }& a4 N
! K  L2 W2 i; f演员actors
% Z. C$ Q  s4 d* `8 H4 y. e- v3 T7 U- R
cast 阵容
7 H, j' ~& K  s) W. p% h  O1 C+ a& S4 H& {" K% E- ^9 V
film star, movie star 电影明星
( D. p' K- l: c* U3 u1 B0 |5 a, a: m( p" s  _7 }+ G# Z1 m
star, lead 主角
5 e/ ?4 e! S& @; g7 F: H: e  T  o8 D; d8 r- T
double, stand-in 替身演员
/ [% e! e! A& J! [* u, m  V) M% u, B/ I8 H9 ~' H8 O8 f
stunt man 特技替身演员
& V% c- w$ T$ L; Q
8 w4 D  s* ?% j5 f. G& Lextra, walker-on 临时演员 # k+ q9 t$ i3 k. `; J" M4 s  l

( }4 I& W! r2 T% F  r6 p. H+ rcharacter actor 性格演员 " V6 N8 Y( Y, V- l+ n& |

$ r, _1 C1 `& q1 I) Y( hregular player 基本演员 : u5 O. f$ B9 M: s* X" o) ?
7 t( \1 K+ h) l! \' e; |, \
extra 特别客串
& K$ H& q  O# K1 B7 ~# G; M$ s5 I8 r, g! D
film star 电影明星 + T; H2 P0 u# L+ M& b
3 ^7 p" o0 W; u
film actor 男电影明星
$ l: ^" p) d6 U/ q+ |" U- a5 o
. o+ {& u1 u- v# efilm actress 女电影明星
& M9 P# y8 b6 r) E: @9 P
  v& ~5 d# |2 r5 esupport 配角
7 e6 U# D4 S/ I4 j
2 V4 C) q" ?9 r' Hutil 跑龙套
3 B* j5 d0 y6 u3 G
+ c4 z# `+ i" e1 w- A工作人员technicians 6 j' [0 F2 Y" W" Z' ^

( H4 s& {8 d9 y# ^) O& D; uadapter 改编
) A0 N% Z& L5 a: i  R/ x, a+ r
/ _/ F' S7 R- f5 W) H2 R! ^5 nscenarist, scriptwriter 脚本作者
# e3 b6 r; g6 d& q5 W; ]( m! W. @, i( V& A+ }" ]4 Z
dialogue writer 对白作者 4 A0 s  u" r" Q8 L& Z
0 U+ e. Z, @) E- l$ q9 ^0 z) `9 A
production manager 制片人 ! @9 E/ y5 X' R3 O  G

; l* i. [$ w, r2 \! Z* \producer 制片主任   l; T* _) k% ~6 @' e

: [* _- O# E/ T+ K4 nfilm director 导演
# w& v8 f% w: P$ e7 Y# V0 w% F: D  S4 T/ A6 s  D0 C
assistant director 副导演,助理导演 ' s  p; Y: r2 W( l0 }) A; m% {9 r
% h  Q3 r$ j! e" M- X! `$ E
cameraman, set photographer 摄影师 5 L) B8 |* D6 ?4 @

2 e* f  ^" Y/ r( S: tassistant cameraman 摄影助理 ' f7 ~& _4 ~: c8 t) M6 g

# k( ?5 u& [* O/ Xproperty manager, propsman 道具员
& v) t& A/ n- F  d! `0 @' L' }3 g2 m3 e; Z/ R# q
art director 布景师 (美作:set decorator)
7 V7 n+ k; H; |( Z& A  J& e. S2 P$ R" q
stagehand 化装师 4 |, {2 Y! L# s1 X# J

# L' K" t5 |" t" d% z9 o3 mlighting engineer 灯光师 ( }2 G; p# R; I! p* t, ?
$ ^; a4 H  x6 p% e
film cutter 剪辑师
" s$ y! V- J6 r1 t$ j+ K% w4 H" c! q2 a$ q: Y2 F
sound engineer, recording director 录音师
3 |! Z$ t/ x5 S- M: n* z
" R9 q: g1 l$ I0 x9 u8 ?script girl, continuity girl 场记员
# j  x2 E. u7 X& d- t
  [. U* N% ]6 s& |- R4 Ascenario writer, scenarist 剧作家 2 i0 J% ~) B/ ?7 L2 @# j# a# B

# h; g% P& }) [# A! x放映projection
1 ?/ H' V9 R) h) N
# B/ R2 P9 B& k0 w* {# xreel, spool (影片的)卷,本
4 u! }7 Q) s( K. Y* `* ]8 E( k5 V3 N2 L
sound track 音带,声带
1 w5 P, d8 s# H0 h* d! [7 \" b& U. J, [1 U, J' ^: n
showing, screening, projection 放映 5 `* n7 H: p6 s  x& M
' h' k  O# Q" M8 ?( h# b+ t& o
projector 放映机
" ]/ t+ J5 o. e, M+ c) f+ w3 `% X8 N# t7 L- ^% p
projection booth, projection room 放映室
4 L3 f" z6 l+ g4 |2 H0 a  J' \& ~. t( {: e
panoramic screen 宽银幕
& Z3 k+ X6 i5 r9 g8 e, a! @
( h1 P: ?' l+ T7 N- `关于原版电影的!
. B. H, x6 L. [1. ... Presents  出品
* @7 Z. a. N% Q- ?# V  2. ... Production, A Production of...  摄制
+ k! m: d( v! C  3. A... Film 制片人
2 Y" N" N" x- a  4. Director, Directed by, A Film by  导演
3 a8 q5 c  f# |2 P% f  5. Screenplay by  编剧 3 q7 S2 p- d7 _$ G! H" R- B7 R
  6. Based on a Story by  原著
/ K6 R0 x6 D) M6 ?2 |  7. Produced by  制片 * w( K4 [4 w1 v: `  Z
  8. Executive Producer  执行制片 - }1 Z( L5 a/ P" ?! P" ]3 W
  9. Production Manager  制片主任
* A! s5 K5 y/ c( H+ M, g8 X  10. Director of Photography  摄影 ' \) E- _8 |& T; ^
  11. Music by  音乐 ) m/ u; w/ M- @* ~2 K
  12. Sound Effect  音响效果
0 x* V5 r; z4 s, y+ l* _& {# y  13. Sound Mixer  声音合成 9 M" G4 V# I4 j# B
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
8 E# h* ^! j' g# Q  15. Casting by  选派演员
' F( h+ @% N  v/ d, k  16. Cast of Characters  演员表
. b7 R% |" q3 e# v  17. Starring  主演
8 u) d0 O3 t" ]2 N  E  18. Costumer Designer  服装设计
6 n- J. V* j; x" H( j  19. Art Director  美术 $ O; X8 O* _1 n! @; x0 R" j: d
  20. Editor  剪辑 - \- r2 {# H- d. y5 w4 z
  21. Set Designer  布景设计
% Y6 p+ ^! L" s* U3 J$ t) g  22. Property Master  道具
+ `2 g6 A; J) q- t9 ]8 s0 a  23. Gaffer  灯光
& U  g; `( m! m# @5 A  24. Key Grip  首席场务
8 c/ y" r2 v7 {+ k2 x5 e7 k# ]  25. Dolly Grip  轮架场务
" O% q8 w: _4 O7 \1 @% ~( d4 {7 O  26. Best Boy  场务助理
# ^+ O. G! b8 G$ E+ O# U  27. Make Up  化妆
2 J0 [5 R: a% z# K  28. Hairdresser  发型
" A8 C# W+ D+ a( M8 _* ^: O  29. Stunt Coordinator  特技协调
4 h8 U* \) g5 Y; U$ L0 O  30. Visual Effects 视觉效果 4 d3 O  I, f* P
  31. Title  字幕
' i, R6 s3 O5 H' S% K( [  32. Set Decorator  布景
& H$ }# h. ]& h+ H& |3 s  33. Script Supervisor  剧本指导 5 m  K- B  P7 a  _, v0 w
6 m, J+ c: M" B1 J- t/ I
Academy Awards(奥斯卡奖项)
1 N) g3 J  d: n7 h1 t/ ?4 W$ ~- A- r% y7 T# n
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
/ g7 P8 x+ T6 s. T4 W- F/ w" F4 s! _( q1 _; f. U
  1. Costume Design   服装设计 ) t& i) S# {0 z: c$ y& w- z
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 ) I8 C' C% V9 g6 s
  3. Make up 化妆
& X& x; l& I7 W7 Y  4. Art Direction 艺术指导
  I# S5 U+ Y. C, S$ I& B5 ~4 B/ S  5. Live Action Short Film 纪实短片 0 \- K/ F& q: F: }! X
    Animated Short Film 动画短片 + i$ ], g# ]- F' f- V, q# N
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
! d5 v5 E5 L0 G1 a! B9 G1 ~. u( Y+ O  7. Sound 音响
6 t& h, i* |- J8 v/ {, R  8. Actress in a Supporting Role 女配角
9 q4 p) L3 ~+ O* T' N6 ~& C  9. Cinematography 摄影 * Y8 O% g$ c3 Z% e' x
  10. Film Editing 剪辑 0 v0 m; t, E" {6 W. G3 c
  11. Visual Effects 视觉效果
* m2 f/ |& u0 `& R% R+ [! J5 C  12. Documentary Short Subject 记录短片 1 @' G" C; q% }8 ^3 f
    Documentary Feature 记录长片
+ u0 k$ U2 o4 C  Y9 \  13. Foreign Language Film 外语片
( E% C6 @9 ^+ c: h7 W; v( n  14. Lifetime Achievement 终身成就
% l5 L5 |2 b9 X1 X' r' \4 N  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
, R7 ^' I- Q7 W    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 7 b, U4 }+ D9 S, s4 f
  16. Original Screenplay 原著剧本 + }0 k1 L' W9 P$ `1 B
    Screenplay Adaptation 剧本改编
& _, [$ @7 d" x  n0 v  17. Original Song 歌曲
/ B! C, v  s6 |4 [  18. Director 导演 , e- x9 Z8 Y$ ]8 E7 @; I- j, C
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 8 L# S; t, T$ v1 f; d5 O+ B
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
$ ^) D! c$ s- q2 I+ u1 t  21. Picture 影片 " M; m  B+ H; Y' E
6 z) f! Y3 [" P. Z0 Y7 [

- c' C& ?" z! g; q. n* S' x* s

1 t6 @  h8 l; n. ?; V) ?4 ~I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 04:44 , Processed in 0.255430 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表