埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1313|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
6 ]/ T0 ]* z. Y2 O2 b& q& Z
' `# |, T: ]2 x% l& z' pcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
4 e+ C: R) _3 M/ L0 i
& k( G0 V0 N. H" F$ ?9 r4 X- [cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
& ~6 c" I$ H- i
- @* ^# W! K- j' Qfirst-run cinema 首轮影院
5 w& C, c0 s5 s% s& e3 I
2 L* p# e; d% Y6 U: hsecond-run cinema 二轮影院
' M7 o8 `1 n, ~$ v7 `9 j3 P+ }1 v! |% T( @
art theatre 艺术影院 ) S, U! \% d- r9 Y* q

: \. o" h4 L% K7 a* ycontinuous performance cinema 循环场电影院 $ y4 s7 v7 c+ g/ m* S
9 H7 ?5 E, ]+ ?; C5 Q/ {3 `
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
9 B7 w. _5 e8 h6 m. ]& z
+ Q! [9 E- i: bfilm library 电影资料馆 & o. J" L4 |( P/ _6 A
% C! f. G$ T* h2 U3 I. @
premiere 首映式
! t6 ?, R$ \3 D% s+ H2 i. s3 Z! Cfilm festival 电影节 & A( ^* R' o) a6 A0 p" u2 Q" q/ z

6 C9 `# k# L1 n8 n, T( K+ p8 X4 u3 x- \3 pdistributor 发行人
2 L, p5 J3 _' c/ ?1 f
* |- P* m. l' |2 Z! F  FBoard of Censors 审查署 ; }, |' L0 a3 c( D* q/ y

) m) ]" ?- C" cshooting schedule 摄制计划
6 a- [. d+ ~$ Z% H1 C: ?2 r0 A2 H
& y7 ?) n- D' k  ]censor’s certificate 审查级别
- j: R9 b4 [- R+ c- d. K* N7 C( e0 s
release 准予上映 1 L& M6 C, V; O+ y7 R; \

! ]) l9 v1 U6 G, T: t! ybanned film 禁映影片 # a- S% U/ s( }! r0 Y# c. v

) [$ W5 `4 s: V, l! D" MA-certificate A级(儿童不宜) . j7 Q0 ^+ @4 ~. t( t0 A
5 O0 Y1 X' N/ b* Q
U-certificate U级
( C. ^- o3 I: m" D) m% T
- f0 m5 P5 K* S$ T( X" r1 AX-certificate X级(成人级)
/ Q8 N% B3 D7 d& a. t% f- x
- h( L7 U: u$ p' T' ^% }  adirection 导演 production 制片 adaptation 改编
- t, q7 V' m) b7 e+ H
; F' l1 i2 I6 S. s  K7 pscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 . F, M- ^) X$ V: z
8 ]) o2 j7 d! n0 `
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
$ S. v! p( @- L- l5 z' ~5 H  e
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 # [/ R. ^, |: V! u( C
, Z) a* R; z+ ?( t- l, _
special effects 特技
' ^" \  E9 [, A& g6 u7 r2 U: g2 E- u* B5 v7 u/ n2 A
slow motion 慢镜头
( z8 {8 x4 W6 ]0 T" H0 k3 Y5 G  r
8 F) K6 I4 M+ \& dediting, cutting 剪接
7 b* \2 t& j9 N9 k, a% p" ?# R0 K( I2 v6 h8 u0 C% y( c4 l
montage 剪辑 2 v8 F! L1 b2 \3 u: Z

+ s: Y/ i6 \$ t3 r" Xrecording, sound recording 录音 & o6 U0 p( _+ k8 R' H$ w

! H* b7 x9 c& L0 fsound effects 音响效果
) `  |* O+ l0 ~! Q7 A4 t3 d( A- r: }0 i; {
mix, mixing 混录 ' B+ H6 ~9 N9 T' ?

! s9 I" J* \+ d# j( V: m8 o& g) w6 Ldubbing 配音
1 Y. Q* y5 v# K2 D
$ F  w$ H+ v6 i8 cpostsynchronization 后期录音合成
9 z- T9 S& U9 i( f- b8 P/ O* o% r$ Z# H" R& w2 z7 s  W  \6 \2 |8 ?2 n& }
studio 制片厂,摄影棚 * u8 q7 c% @9 K; {+ j% T

1 |5 v3 x+ Z& L+ e$ f+ W9 J6 e(motion)film studio 电影制片厂
( f9 z1 I$ K  G; u% v. d& m: A) |
) f$ s. b5 ]5 Pset, stage, floor 场地
5 h- M* F0 j; ]4 Q! g& }, d! e% N# w8 v7 k# f+ Q# b4 _
properties, props 道具   b& J7 n& H" V9 g6 }

/ {+ U# [% R' I7 ]' b7 Q9 K5 Qdolly 移动式摄影小车 * x# v* L2 F0 x; M% S0 w, R
0 i* g% U0 V  ]# _" b8 {4 E
spotlight 聚光灯 ( u/ f, [( I$ _  Y3 M

9 a: a) P. K% g3 C, i( rclapper boards 拍板
; W' X( ?8 \0 X9 s5 p; G7 n2 S" ~1 K6 Y" m$ @9 Q
microphone 麦克风,话筒 0 R# `1 ?7 }$ K9 ]1 I
& I& X0 N  E" r/ z& a
boom 长杆话筒
* }/ g! o5 |* c9 [8 _" B6 c1 D8 ]) U
scenery 布景
( ?. b6 [* K3 F: X
6 [4 L! x$ D2 h) F电影摄制filming shooting
: F2 Z8 ?! z8 b! ~3 Z7 z0 V3 W: I0 D% R0 L$ y
camera 摄影机
" n8 E- @4 E- n- ]; ]3 L* B& z, s% R7 o
shooting angle 拍摄角度 ) G4 R% x0 F) A) q0 n4 G; B, p
, t5 t/ C3 ~) y  A7 q- t
high angle shot 俯拍
  }4 |& Y- I1 ~, X7 x( C
  S9 Q* T' }+ xlong shot 远景 * A7 c0 H* y5 B- S- j
+ t" k4 m9 c+ [
full shot 全景
1 P1 Y7 u/ @/ b" E# n/ W! {4 G/ d+ O7 ]- K" l
close-up, close shot 特写,近景
2 m3 O3 v" K( z  ^# X- m, w3 g. O" F9 R0 r
medium shot 中景 ) F) h9 }7 Z5 m3 K# S! {# k

$ y% l! Z. A# \7 b7 |background 背景 0 t5 R- A# u) }7 n6 A& t( `
, f# B6 H( d0 P! p, T" q
three-quarter shot 双人近景 4 {# o; ]9 }8 w' `+ ]
; `, d: I0 Y) n9 e2 m$ w9 D
pan 摇镜头 $ P; O* ~- S% I  n
" R- b( w( l! b) f1 F. t0 i
frame, picture 镜头 3 g. [" z$ W6 Y2 N4 q7 y: _7 [/ c

$ {6 i- W: ?3 l3 }: z) K9 v, _9 Jstill 静止 3 ^  K0 F" [7 V$ Z' s9 f

2 v3 {9 ]( s1 m( Z' d" |: C$ edouble exposure 两次曝光
* s* Z+ R0 r9 W. T" O) s$ F
5 v6 I: H5 G4 U# z3 @: l( Usuperimposition 叠印
6 S* f. _( [/ H7 Q
; t. `- g6 ~( j+ Y3 r. y' N4 rexposure meter 曝光表 * \' X) T2 J; ^; O' G; ^

- t% t6 _8 a# J+ [- v, oprinting 洗印 , ]" h% G5 i, Z; |( d" z% X, f3 A& h' H! }
7 M' a- o0 z6 j: s
影片类型films types
& `* E# M/ W* ~( c4 L0 g7 t0 I  y6 p9 R. C9 U) R  N
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
# B3 d2 `1 D  w/ U0 A! S
5 t3 h1 Q$ e: h+ E7 p- d/ }newsreel 新闻片,纪录片 ) p( ]  R6 I  w+ d! v) |
1 F* m% W6 B3 Q* H: K* ?9 X
documentary (film) 记录片,文献片
) k# i5 o* g7 p, ?6 D8 I
) v  Q$ T/ {! C7 E/ U7 ^filmdom 电影界 : C& F6 t$ T7 x/ [
, }+ V# K1 F, h' \% _) T. n
literary film 文艺片
! `: q! `; s, ]' c2 g" r/ p, ~0 i* }' |# Y2 l* p. ?
musicals 音乐片
0 F" m5 L0 C2 P+ |( Y7 C: d. y+ [. f' q: h+ G0 s: Y0 ~
comedy 喜剧片
2 }3 v; ?, C0 ]0 r8 a* H* }$ e2 G, t, ^8 k, s' f9 r
tragedy 悲剧片 ' D5 ~$ t: s7 v! d7 M

3 F: G; O& T! T. l3 Fdracula movie 恐怖片
! K7 C. x% P) C% ^3 m5 e
; a4 A% d! A$ b! k( V3 Tsowordsmen film 武侠片
" |( y) W9 q; y" H
. T% @/ }/ o/ ?, N7 r  q2 p9 fdetective film 侦探片 ; {- \( @0 M" V3 a7 ^. P: @
& Y( K6 e" v: y8 O  ^, z
ethical film 伦理片
6 g2 ?* N* q, W; I
# [) s* {/ ]8 U/ c: \3 i3 [affectional film 爱情片 ; Y8 C, g3 o) Q; K/ o0 t

: b9 h7 W8 S5 ierotic film 黄色片 - i" J5 ?, q( q2 I5 o6 [& c. p! O

; J! \! x$ N- v/ k! k8 k3 Zwestern movies 西部片
% ?" f& g. T: }/ V8 R. K: a8 ?$ s2 e6 O! q" b# q3 Y
film d’avant-garde 前卫片
, y+ L! u+ t; q( ~4 t. v; o4 _% v1 Q! G# x! @  ?; [# c
serial 系列片
) @0 v; j1 R* `: m, U
6 f" c: B" }1 V( ]" u0 A' D. f6 x: ztrailer 预告片 . V0 J, r- d% S, X
  e+ K3 U$ B  D; y5 Q
cartoon (film) 卡通片,动画片
# V; ~( e# N3 E. _9 o
! V9 n; d. o- G4 Y# s/ p+ a; mfootage 影片长度 5 R) ~' g- g/ p* s

+ h' Q7 W; K* g5 I, e6 Ifull-length film, feature film 长片 % {; \6 E" b/ E6 ?# {

4 F1 n' p5 N. p7 G  H: Sshort(film) 短片 ' b" i) ?" K2 r1 M

4 e5 r* n% k  i, ]' Gcolour film 彩色片 (美作:color film) . I/ J, C! q3 t% z% Y* w
5 v6 B+ B% x. f- e" \
silent film 默片,无声片 : J- f" E- x/ h, }4 k5 k
) g- N8 ^* Y7 x8 S
dubbed film 配音复制的影片,译制片 9 a& q: M$ {9 w0 u8 [

  g$ ~. x( A: W3 E; Asilent cinema, silent films 无声电影
. P( i2 X. G) {: p0 Q: d3 w3 Q( {7 d: E, {) [! D: A( }
sound motion picture, talkie 有声电影
; p" ^" r3 m5 m- M' c0 C. e3 s0 P3 C- Q
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
/ C/ p% x- S; }2 J8 r$ [: T. A
% b# I- p2 \0 m) t4 @. {: D6 P; Icinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
% K% Q7 k5 x2 M3 Q( L. h5 E& [- i! d) F+ X/ [5 Z  M4 N
title 片名 / k2 H- B5 m( ^2 }2 m. L- X$ Z

' \; D/ u( ?$ {6 G, f7 P- koriginal version 原著 7 p5 x- n6 L8 V% Z- i+ F  E2 S

1 a& }" a$ w7 w* N2 x. ]+ adialogue 对白
1 b  s5 t2 I' a, w" g1 [, h/ W2 G1 G# k  B- M7 `
subtitles, subtitling 字幕 , o2 P% m( [" {4 ^' z( ^, R
6 \5 `4 U$ ?4 n* p' G8 b
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 - Z5 }, f, s  i  n  I8 w. d8 [

+ F/ P' ?8 `7 @: g4 M2 O- I! ]telefilm 电视片
% v1 x' w9 p8 c3 q; M  g" ?2 m+ }1 U: u3 r3 g
演员actors
) A+ C; {; Y, t8 X% P; H9 Z9 f+ a  U6 E9 H* o
cast 阵容
. v' i$ m2 t5 b! h3 \1 o
! h& X9 s3 n8 P9 Lfilm star, movie star 电影明星
! f" E0 g/ c. o( w1 b* ~0 [
$ b: r+ [9 r% ^* Rstar, lead 主角
0 |( A4 N3 V; D
3 `+ ]9 l" L1 y' Z0 w6 e' ?double, stand-in 替身演员
% f( B6 @$ V: y& L1 H  y0 w; Y) N. {& c/ Q, H# |2 `) j- o) y
stunt man 特技替身演员 / ~" G2 B% G2 @) Q7 \1 [

5 N# M1 H; ]' e& l6 H# pextra, walker-on 临时演员
5 |! j1 y8 v: U3 ~3 C8 @( {  d2 y- m! x; q- n; t
character actor 性格演员 8 K; I: o% z- x& I

/ F# D; ]0 Q  e# \; D& y0 O3 bregular player 基本演员 + t1 Q/ Y3 j+ P" R$ G

* K& a& G. _' d, t. |extra 特别客串 ; Z2 k  D# y- T/ y6 @
" x% \" D0 f8 c
film star 电影明星 1 h$ D; D5 h; W2 l: @& {; _8 [

! |$ O+ h" l& W0 L2 [4 S2 }film actor 男电影明星
) |8 K, G4 {8 ]8 z, D* l; n7 K: @3 j1 K2 @* n5 S
film actress 女电影明星
7 ^6 s1 e1 W  L+ n8 i4 ^& C' m3 b! N  _. g( U
support 配角 4 f+ D% V  g7 C( F. ^, p; }* N/ H
. J; \+ ^: N6 ~% X6 B' U9 K
util 跑龙套 $ |$ f/ B& g# N  E1 w

. [0 g/ ~$ r  b+ l+ [/ w' L, |工作人员technicians 2 r) Z( c0 _7 ]5 o, {
  R$ {: [1 q- C* _$ T" w5 I9 \* x. P
adapter 改编
* M9 c( N7 r0 |/ d- J! `- q# E% e" a5 c" s- v
scenarist, scriptwriter 脚本作者 ; o* t) T1 w; E8 W

4 ]; \9 U8 [* p% X8 h0 P2 {dialogue writer 对白作者 4 S9 _" h) P) v- |& U
# q8 g5 V2 p% J9 Z& f' Q$ y- ]
production manager 制片人
. s, g: ?* Q- |: J* K8 t* b
# w% c0 M: F+ \7 O+ Z# c4 Nproducer 制片主任 4 _: r: n* |5 \" k1 F" }3 W9 n- O9 ?

" w  ?- E- }% y* E. W) Gfilm director 导演 ; n% q6 W7 N$ R% }, W, E

: e) K  G4 H7 V+ d3 ~9 Nassistant director 副导演,助理导演 2 g1 C. c4 d- [. c- a
$ \% ]6 P5 O, g/ r
cameraman, set photographer 摄影师
7 e4 t( m$ v9 _) o' T
8 e. h( J' g$ p* Wassistant cameraman 摄影助理
+ w3 v2 V4 Z4 _+ f& g+ g, D! Y, z+ g( V4 ?8 b* e$ n# A
property manager, propsman 道具员 3 f8 G  q4 }, X( v) ^7 ?
2 x( [' a- Z& Z. S, Y. _$ u
art director 布景师 (美作:set decorator)
5 l3 {; x! }0 t* f8 g5 h4 \$ t2 U3 c5 K& B% z
stagehand 化装师
: n" C  E  G9 T. w8 N# a
9 J1 R  |: a  P/ Vlighting engineer 灯光师 % q8 J$ g0 O& v% g9 {( h
2 [3 F5 X! c5 {, z
film cutter 剪辑师
1 F  U( h) j3 {+ a6 V) C* R% M& U9 A9 c8 L* H
sound engineer, recording director 录音师
. ^* `+ Y# u# W
' `) \8 e( w2 h, g* D: U2 L: escript girl, continuity girl 场记员   {. p, I# z9 ~( B; Q. P

* H+ Q$ Y- s: L, W4 Y/ yscenario writer, scenarist 剧作家
( \9 U( H7 N5 b" @; z7 s" K9 H
; L; h8 s" s/ F放映projection
. ~, n; c1 _) }! w. }- P  Y+ B3 Y# d' f# i
reel, spool (影片的)卷,本
9 v0 Z2 o) E! G* r- \9 b6 O; f/ i: m9 D5 E
sound track 音带,声带
7 i6 _, F& @3 w7 }$ ~6 W4 g( u8 k! c2 s( E  f; H1 m  K
showing, screening, projection 放映
' H. T! G! K$ T+ M+ G/ ]6 m( J- [, L' t7 t( J
projector 放映机
, ^7 X( X0 o, q" h
) b$ T; G1 V9 K/ r; @9 C$ Qprojection booth, projection room 放映室 # a, B8 k* Q) u. |: @

' ^- F6 l! l0 i2 h9 apanoramic screen 宽银幕
. H+ T, \$ o/ ~) @8 [' Y
) @$ p7 u; ^8 y! W, x关于原版电影的!
8 _+ P% f9 r' m; O2 H1. ... Presents  出品
' Q$ @- J/ k# u' I4 z! s  2. ... Production, A Production of...  摄制 2 ]. H6 q, S/ o$ t+ w
  3. A... Film 制片人
0 |6 x" i. u$ M* X, ^0 l' k: f6 U  4. Director, Directed by, A Film by  导演 ) ^$ |$ M. W3 d1 [& r: ?7 E$ ?
  5. Screenplay by  编剧 - E% j/ o9 q2 ~
  6. Based on a Story by  原著
% y+ z7 f9 R) C& G0 n; A  7. Produced by  制片 # Q# E7 p- t* Y$ G! c
  8. Executive Producer  执行制片
) `; h9 X+ f5 U/ {* ]  9. Production Manager  制片主任
/ K3 E8 S/ ]) j; h7 ]$ \& M) m- ~, H  10. Director of Photography  摄影 5 C% L8 M2 N! @0 p1 n# [; a0 D
  11. Music by  音乐 ) m& J. s9 F. L9 R8 T% }& ]
  12. Sound Effect  音响效果
3 H% `* ]) |% O0 O2 W/ e* B1 ^  13. Sound Mixer  声音合成
% H4 {; n1 E. _* q2 u5 A5 I  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 - M: s/ c+ C; J" j" N0 i/ T
  15. Casting by  选派演员 - j' O0 V7 O" _
  16. Cast of Characters  演员表
3 {. s& a9 A, |9 H  17. Starring  主演
; p/ k9 j3 H# _' S4 m5 Y  18. Costumer Designer  服装设计 2 z, ^2 ^* j' M, T1 G9 h: T
  19. Art Director  美术 * l, f8 S9 j9 M$ Z7 v
  20. Editor  剪辑 6 x3 C, ]% K) G: i* B  X/ C0 n
  21. Set Designer  布景设计
- n+ ~! q5 f, J, X  22. Property Master  道具 4 t8 f: i4 Z) C3 q! N9 E6 m
  23. Gaffer  灯光 7 F) {: j* m; K$ g8 p, C/ o7 D* F
  24. Key Grip  首席场务 ! B6 M9 H3 q* I+ V0 \9 {6 a
  25. Dolly Grip  轮架场务 ; p, r6 t& U  I1 M; G
  26. Best Boy  场务助理
/ o3 w/ ~+ ]4 Z( j$ O& f$ j4 I5 }  27. Make Up  化妆
, t: p3 S6 {* [# {" M2 d  28. Hairdresser  发型 + }: F! x3 d6 ~" {/ _
  29. Stunt Coordinator  特技协调
) Q8 y" b# Y0 ?+ S; i1 S9 K2 P: c  30. Visual Effects 视觉效果
7 e$ e+ Y& y2 O4 m! U9 x1 j  31. Title  字幕 . A( E2 ~! Y# u# p- y7 ^: ?( ^
  32. Set Decorator  布景 # K/ i6 i1 r/ u! h+ L% }; y) H
  33. Script Supervisor  剧本指导 , h  w- r- k0 b$ h( j. Z1 J

( T: _* c8 p4 D/ o  GAcademy Awards(奥斯卡奖项)
( F$ o3 o  h' X$ y) K
0 W) H- J; z: F; |提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
2 ~- G0 K8 B/ H& u) R/ k: s3 r4 W) \3 F5 f6 ?- |0 y
  1. Costume Design   服装设计
+ `7 W/ W* c. C7 w# B  2. Actor in a Supporting Role  男配角
) S) K  u/ n+ o* B5 v  3. Make up 化妆
& i+ K$ u0 H9 t9 A/ |  4. Art Direction 艺术指导
, o. b- g9 l8 H) a& R- H* L' _  5. Live Action Short Film 纪实短片 & _. a  y6 S. [* o( A2 f2 L7 Z- a
    Animated Short Film 动画短片
  R/ {1 x$ D# P6 O; x# F  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 1 l' @8 L% ?. ~$ A
  7. Sound 音响
  N$ B# z- f& ^- a, Y4 x  8. Actress in a Supporting Role 女配角
' {. {' @$ R7 @; u( l, y+ Y  9. Cinematography 摄影
3 ^) ]: s* Z" j9 M! Z4 H  10. Film Editing 剪辑 " U1 E! g# c$ ]
  11. Visual Effects 视觉效果 # x8 _# a9 A. G5 a  c
  12. Documentary Short Subject 记录短片 7 {( L$ V8 ?; x2 i
    Documentary Feature 记录长片 & j+ E  k4 `8 n+ i' _
  13. Foreign Language Film 外语片 5 i& d3 u6 k/ Q$ ^
  14. Lifetime Achievement 终身成就 8 V" m" f& Y1 I7 ^
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
- w$ w4 w8 b% V8 }5 @    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
! h7 p# r1 S* q2 \9 P6 @  16. Original Screenplay 原著剧本 ( c& m: o* I2 v/ X
    Screenplay Adaptation 剧本改编 3 O% Q  h# ?& r1 g, R* g. ~
  17. Original Song 歌曲 , v1 ]# v# M9 {; W% e
  18. Director 导演 % d( u$ J' _& {2 G7 F( G: v
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 . V8 n1 _6 @; s! `- t& n9 R9 q
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 $ ]: @! N4 _5 h, j7 W* l7 B
  21. Picture 影片 : O- G; ?  l$ h* R

5 |7 D# ^6 ]1 C* x* o. k* c0 _1 {% Q
3 e0 l$ t3 k. A! x! w6 k
# o) N- g  ^# ~1 S& s  ~
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 03:58 , Processed in 0.126987 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表