埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1199|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
1 z( {" z. w+ i+ v; j8 V; z0 N) Z' o6 Q4 B
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ; l0 C& U: v, x" h; o# q

8 l) m7 Y% k, d0 ?) Ycinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 4 l1 Y0 I1 T9 `& e/ F0 b2 K% f

5 b, Y; L) O9 ?first-run cinema 首轮影院
" G) Z0 j: f! u  f/ z
) B* T+ V: p9 |- W. l9 Ssecond-run cinema 二轮影院
& _* N" F  M/ |3 G! g2 ^' ~8 H
* j/ l8 t" E- E! a  P' yart theatre 艺术影院 , b9 u- [5 k! K4 Q4 R' `- E
) F- D3 o" n1 ?* {! f7 d/ B" G7 ~
continuous performance cinema 循环场电影院
7 v; V4 D4 ^0 L) Z" O5 I: ]# E8 f# S9 C% ~( X. [$ J
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
' a- U) g5 z! v
5 t# K; x' C. }9 a, `film library 电影资料馆
+ s* f; e- A' i# t" Z( N% C. a7 u7 o; U0 s, J
premiere 首映式 4 y/ _0 H3 b. T' p) T! i3 h
film festival 电影节
$ P; t6 R& H) R0 }5 d
  ~8 s  Q, a' {0 C# ?7 `: [* vdistributor 发行人 ! x2 V4 a+ e0 U! w9 I$ G+ n. u0 s
/ f' C) S( w: K; e
Board of Censors 审查署 " K6 S9 |9 ?; u+ S3 J  ~

. D' k8 W8 L, i4 Dshooting schedule 摄制计划 1 t2 d* G; D: b( m, h/ H

8 m* t6 \5 p* F. `, d8 [1 Vcensor’s certificate 审查级别 6 x! E" g2 T8 s1 }
; F9 _0 j3 x$ e6 y5 j( S
release 准予上映
. J3 z$ f6 o5 F
* t* \' G& ^! d" G+ `9 Gbanned film 禁映影片
' V7 I) |1 g! d0 N9 p3 Z  c- t  q4 M  ]4 w  j6 A& c9 o
A-certificate A级(儿童不宜)
3 I" E/ P; B3 O; Z
! G6 ], B# j( n* Y/ vU-certificate U级 . x$ a5 V4 X: {& `# ^! V. f* U3 [

4 {/ X4 K; T% o" ]' N; j" TX-certificate X级(成人级)
6 M/ A$ T) ~3 z( g$ c9 h$ I& C% o" I; J( B  w& m  n/ B+ }
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
7 t5 L  x) ~0 `6 g
# ^6 _6 E2 n6 b; v! _8 Yscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
2 i. g( P4 S7 V/ D* E5 l2 H$ j% y+ t/ g1 R/ t3 q
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 # ^( W; G# E( A5 O

, R1 N6 A. J2 V% ]dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
' ^) L4 T0 u; L. l2 @, I7 [! g) b5 A
special effects 特技 % h! f( `8 I7 |: A; ]
& Y1 K3 J5 K& G2 f/ _' b
slow motion 慢镜头
$ @: ~6 X/ _' o" s. {3 t" a6 E+ ~5 e& ]; e5 k  G: G5 G
editing, cutting 剪接 $ M; x4 |2 x# R$ Z, p2 t! _5 [/ H

! n& }: D* k  u% P3 ?montage 剪辑
5 ?1 c& x0 q" Z( I! A; s5 a1 g0 |& Q/ B3 j" W& l
recording, sound recording 录音
2 d/ J- u9 o1 ~7 Q7 k3 G$ O9 a% r! J+ G% }2 @( U
sound effects 音响效果 ; ~! G; z( S) g! B' I7 L

& j  a4 s7 N  x+ nmix, mixing 混录
8 }1 z; j! W7 G6 N; I0 x" |! F' {* s6 ], D2 u! x' e5 V+ J
dubbing 配音 " A( [: Y* }* F  ^3 v9 O+ v9 D! M: E

1 H5 c5 R% _9 j% {% i# M4 upostsynchronization 后期录音合成
- t4 I9 H& j3 L3 C* s$ ?" D1 H1 A# K" S( U
studio 制片厂,摄影棚
7 @; H" j, V. j" k
9 }6 y+ X1 H3 V- _3 w% ~" X(motion)film studio 电影制片厂 ) G* P; S- [: r8 r( g0 j& v+ ]

/ H3 {; l, ~6 G( F* D* m: ^set, stage, floor 场地 # v& q  N) ]5 A& [& ]" g' [
3 z' T+ Y9 C8 m' O& ~
properties, props 道具
, _: i- I& X2 P$ M
) b% n! ]* ]$ @- e1 e) p0 [) _dolly 移动式摄影小车 : Q( q9 c: k2 \
- A* V1 V' e4 H4 v5 i
spotlight 聚光灯
) J, Q* z5 G" I4 O1 K! n* A
/ b9 w. H( D. O- z. E( iclapper boards 拍板 - O) ~2 j8 v/ n# \& D
) D3 Z0 p* I' ~' s8 ^; o
microphone 麦克风,话筒
# @/ q4 J* t  V) o& h0 \+ c; E
( h1 C2 ?1 K) A: `4 `boom 长杆话筒
5 Q4 o: w1 }2 F, g. c8 m9 ^/ a
* o7 o4 m  {$ u1 Xscenery 布景 " d9 H5 g& r! ~- N& l% @1 q8 `  K" ~8 ~
9 {& n: z8 ~1 h9 w0 [9 _+ m
电影摄制filming shooting / n$ y# A! A: E5 {5 D$ e$ I
2 r" v2 _3 |; r( q
camera 摄影机
0 Q' b' `, b7 P' e2 _, L* ]7 A+ d$ {. u
shooting angle 拍摄角度 4 C3 S* b& G( j- r7 `
3 g( N# Y) R& S
high angle shot 俯拍 & q, X! Q. q$ t4 g6 a* s
" H: H: C) ~& o5 l: z/ P: J3 ?6 _
long shot 远景 7 M  X" i5 @2 o8 u

( U$ ~: t( B6 H6 W' T$ s, K7 X9 dfull shot 全景 , Z% g0 p9 W8 K0 ], {7 s& i
+ W6 w* m' K/ |0 Q
close-up, close shot 特写,近景 1 Z! |! m. a3 T3 F
4 W( U. M0 t4 u5 {' m' @/ a
medium shot 中景 % t( m, d0 H5 r5 m+ L
& Q9 t( l' N- Y/ ]* O* x4 @
background 背景 5 G; T  ]5 ?+ [& k" \. p
) d* e7 [" `( [$ J7 \% @9 U# M
three-quarter shot 双人近景
6 i* p- D2 T! [' \' y0 ?# ~5 U& n! k- V" A& Y% @) w5 U
pan 摇镜头 ' Y  s7 b2 e% d4 M! ^
& Z/ q" r2 c. f- f+ w; v- b
frame, picture 镜头 5 K4 J  }( U9 T" Z
* @9 o4 Z3 E2 S. F
still 静止 , r& [" e0 h$ _; ~) Z
1 k7 a5 Q: C' ]8 {  J& u9 ?* ?
double exposure 两次曝光 ) h6 \7 h' `- t0 M# a9 A
4 H* A9 C% B$ y3 p
superimposition 叠印 & X" B& H% T( N9 F6 U7 i! x
. k1 E- L' T: ^( t: o" i
exposure meter 曝光表
9 q  K, W7 p) l
+ q) s, I8 ^9 K( Dprinting 洗印
- v$ G4 A: ^6 I. _! ^
3 E4 Z0 j% L) R+ E影片类型films types $ u- O6 X' k8 K3 y; J* ~
- O% G- V. z) k; {, ^) g
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) ' p' o. L# I- A" {1 s! M. y& Q5 K. k
3 c/ r( h3 N4 U' I# T
newsreel 新闻片,纪录片
. a6 P$ J. `" I6 g: T2 T
/ i  \" K1 Q% E6 d5 a: ]documentary (film) 记录片,文献片 2 R; {6 `% a9 w9 i/ G8 J

" J* [7 M: C3 `! f" S) I9 kfilmdom 电影界
/ R7 f" _6 e% A0 m* @; ~4 N! Z$ U" n* b* ?7 r
literary film 文艺片 # G! l; r- n- f

: W: O1 v1 L. `# |: |# tmusicals 音乐片 " v" W; W1 x) t

# o6 D& W5 ]! Qcomedy 喜剧片 % S. u- l8 ~) @* r

3 J9 g9 o, w1 Ttragedy 悲剧片
, M5 X, `( W, Z9 J5 D4 H
6 Z# D+ b" h( |; Q# }5 h  [, ?! Mdracula movie 恐怖片 $ j' h3 d1 g( a# m6 M6 {
! Q2 n, w* V4 O/ f  _) d# Y
sowordsmen film 武侠片 2 t- R/ N9 w  d

, I9 f' R6 Q% N1 \, v. f5 c0 l  v+ \detective film 侦探片 2 Q6 R( i9 E! W; y( Q
* L% E& w7 p" C: X& |7 u' ]
ethical film 伦理片
  N' C. u5 l& z  H5 ~0 T* ]2 P
3 Q# J/ D. m* R& A6 paffectional film 爱情片
7 o" [& Q7 D$ ]2 ~' [9 `
9 X! r$ w; i$ J+ i' lerotic film 黄色片
/ c3 Z1 L  F& f# x  {1 A- L3 w9 h( d4 @% N8 `
western movies 西部片
& a  g- n! u! o  W" @9 a. n: A) X2 a/ K( }
film d’avant-garde 前卫片
' x! \* F8 d( n$ ?
+ D- q9 T+ J; c1 S3 g  kserial 系列片   u) W) Y% g$ H
; x: G; H, N+ G* c
trailer 预告片 : k  `* O( X5 Y& n
9 p6 r# a6 J3 s, w
cartoon (film) 卡通片,动画片 - O, w* \& T! ?0 R' j
) O0 ~5 Z( T$ @9 L5 O
footage 影片长度 ( Q1 U. R! L% N/ H. P
! ~  Y4 `7 t1 w, V& P( I
full-length film, feature film 长片 " i" m& G7 A' L/ N8 I$ Y+ U% w

. L" x$ A9 z/ i  }short(film) 短片
8 A. ~9 \* e0 f( i+ {* W# t  u8 j2 U: b0 K2 D' q5 I5 d: I6 T
colour film 彩色片 (美作:color film)
3 B7 B) x2 ^  b5 j6 W: G5 m" C2 E1 a$ F2 D( M# }
silent film 默片,无声片 8 w8 H6 G9 L2 Z& a* A) K

# }8 J& \. f# v: ~6 w# z) t: _1 t% R  Xdubbed film 配音复制的影片,译制片
, E# P$ f2 o, j4 P& c0 T+ A# q/ L' N
9 \# ?; D2 {* ]% qsilent cinema, silent films 无声电影
' K9 [/ j3 q* C0 E! x' u4 H. `7 N' X, Y0 U
sound motion picture, talkie 有声电影 . Q+ ?% p3 V2 b6 C8 e9 b- ]
  W& T  T: W- X2 O0 Y7 B
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
' d5 L# I) o  D/ Y; A& a7 B4 v- p5 U& {8 V# H
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
; Q: i- K3 {2 V9 J& u7 W, C, }# u: i5 t6 {1 L. L7 _8 Z
title 片名 : C# |- n, D1 b  @8 t

6 S4 M2 J3 ^+ E1 b; roriginal version 原著 / N7 y! v9 U* e/ ^* ~' n
# Y) e  P' _( X' {2 K; s
dialogue 对白
0 r' D9 s& |4 k: G. ?! B+ _8 ~; v* A* ^0 r: Y# y" y' A
subtitles, subtitling 字幕 ) M5 }. @9 S- N/ K* P

) n- Y1 X1 S- l' o5 i+ Y+ z5 tcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 & e  h% ?" B' W: u& j

3 L) o- g& _& s; i" R$ Q+ {telefilm 电视片
& j: u- h+ a7 _( ?. O1 X0 O8 ?, Z, f! m1 I3 g* I
演员actors
: a2 b8 H) f5 D4 ]1 m' u4 ^( S- q- q2 [
cast 阵容 $ t: ~" C" y  F% o, _4 o3 _. u! l. K
; Q% P$ \3 v$ l% }; o# t
film star, movie star 电影明星
) Q, g0 p; C/ ~& O. ]
7 y$ |5 C0 e5 d! x$ |$ r8 Rstar, lead 主角 4 [+ ~7 b/ t( R$ O

5 D) K, g" m: c/ s9 O6 R. Fdouble, stand-in 替身演员
! A1 g& @0 _7 F! I/ j2 g' H
) q0 l9 d1 g+ V2 W' L8 \0 astunt man 特技替身演员 : o  F0 ^) b, i& M; t* s0 H

; l8 G% i/ e7 G, D7 T  c# ]extra, walker-on 临时演员 1 }+ N( r0 P5 T1 r) E- ~

. ?) t- O8 I  b2 q/ G9 g" |character actor 性格演员
- N- ^7 ~/ y3 [- A+ }. X3 l
+ A  a+ \4 Z# R1 q; zregular player 基本演员
5 j) V4 o" a# p8 M/ v1 y: ]* u# y( v3 L. ]9 r* Z8 T+ T
extra 特别客串 / I: E5 w9 n/ t. w0 F
( Y$ y5 `' ~/ D0 M* v* n/ Y2 F
film star 电影明星 0 Y8 Z7 a( y* p8 B4 z
# I; W1 f/ q4 a/ z8 k8 q
film actor 男电影明星 ) v- D4 _- m* o; O5 B9 v% F
% W2 u2 K1 H0 i$ a/ y  [' s; t
film actress 女电影明星 * t/ }/ H! a) C' |* G

" G; g$ k$ W/ n3 Ksupport 配角
# |" G1 L4 f: a, w. t2 E$ s8 b. w
! a, y: I: f3 ]$ ^! a5 Y( zutil 跑龙套 " s# d, N1 {( a6 Y( B2 {/ F

5 W+ V- N* \: k/ g& |6 b, b; g工作人员technicians
4 }2 W: h  p. ]3 {
8 ~9 {" Q7 {1 L6 jadapter 改编
. {2 ~/ R9 l- [  Z( ?. |3 l0 ^3 \
scenarist, scriptwriter 脚本作者 , d  V) M7 o( b. T7 `3 j
* u' E& N2 ^2 D5 R  W4 _/ d
dialogue writer 对白作者 5 [0 X6 G! r6 U6 G
* }' v* o. H0 @
production manager 制片人
. s% ]/ d* |! Y, @) T( k4 N
. M, |6 e) ~" vproducer 制片主任
' F- X2 G6 ^* U2 J
. ]4 J$ ~) z! d) j; V* `* a1 yfilm director 导演 / O& U3 k0 ?/ Q" N! a  \# g9 t

/ o1 z0 ~: [+ h) nassistant director 副导演,助理导演
( g( v/ I2 f& r( w9 s- s+ R
6 E7 ^8 \, Q$ v. r9 n* W, ?% g) [cameraman, set photographer 摄影师 . u4 w0 O! ^9 H
# T; @' i" A- j. h: \# U
assistant cameraman 摄影助理
+ A* ?8 n" C' b4 u/ F2 _
5 v  B( m8 T% Q" \- p* j5 rproperty manager, propsman 道具员
4 @# t3 k5 w, \9 I5 _) r! X! R
/ |! \) B! s, S! zart director 布景师 (美作:set decorator) $ x6 ?* x2 I9 V* w

2 N0 X% ]& T# j! Ystagehand 化装师
5 K: x3 B. }8 h: e
5 _% A$ a. H. c+ j, |lighting engineer 灯光师
2 t: m- s* ], S8 V, ]& [; b
$ z% s5 v5 d9 z( d0 C$ p6 P# `+ ?6 Ffilm cutter 剪辑师
% i( c) x5 ]+ t, g
  p( Q8 d6 B/ `8 W; g) r$ zsound engineer, recording director 录音师
. m+ B6 q" L; w; d$ ^/ m$ V. z
" e, M9 J. u9 a3 w  k- cscript girl, continuity girl 场记员 ! D# [% ]3 Y3 Q

( @& g; h5 a. z7 z+ m5 i, L( ?scenario writer, scenarist 剧作家 ( b! o+ ?- G' S/ b
3 T" K( C+ Z! w3 H4 w/ k
放映projection * f$ @  R; ?7 t( a$ c5 d
. {2 O" P3 t8 e! E* d2 O
reel, spool (影片的)卷,本
+ C" s' a+ F8 O( K5 y2 D( ~
4 `4 H8 ^2 b; f9 z0 msound track 音带,声带 % W5 Q* v/ q: T0 s, S
# F2 N( r5 [/ a4 |7 e" d
showing, screening, projection 放映
( Q2 l5 n5 A# A# y; ?! V& Z" S& s$ R/ J$ W, B  x1 h
projector 放映机 : f! f) s4 x  Y7 p7 I! H, k
' D5 H+ d- p! S+ O! }( l/ ~" Z
projection booth, projection room 放映室
, @( s# E, O/ P* a$ P, b
- Z  o6 t& |' C0 A& }panoramic screen 宽银幕
- n- q0 O4 ~3 W) n. |* K4 N+ O1 t- H
关于原版电影的! 0 S; [$ A+ k! e/ i, _9 I8 A
1. ... Presents  出品
& y/ W/ D1 c6 v  2. ... Production, A Production of...  摄制
' V" C2 R  D) Y  C5 P( c  3. A... Film 制片人 / K; ?' d. r! f
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
9 O$ B/ Z9 x& m4 u# w3 n  5. Screenplay by  编剧 , [3 g6 g% \, |5 ]& i, s( ]
  6. Based on a Story by  原著   k8 r2 G2 V8 \/ b2 x. B! t( |* O
  7. Produced by  制片 / M7 V9 u" Y( s5 C
  8. Executive Producer  执行制片 % W. q( P/ A1 @+ k8 W
  9. Production Manager  制片主任 - _/ O5 m3 _$ X5 ?2 w( }) x6 V! i
  10. Director of Photography  摄影
5 j/ Z5 i2 v3 ?# g$ r/ p/ z, Y  11. Music by  音乐
3 O+ R4 n. J  Z& x* i6 q( |! M  12. Sound Effect  音响效果 ) v, K. c& C9 \( O
  13. Sound Mixer  声音合成 ! s  E. H) G9 l9 O8 Q- n
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
; d* x6 y3 }  f  P  15. Casting by  选派演员 + M% O% h3 [' ?( f: J
  16. Cast of Characters  演员表
3 o8 z- `; u. s8 _6 u  17. Starring  主演
, ?3 F% M! S4 W) ?; Z  18. Costumer Designer  服装设计 9 t/ n7 q% Y  c+ w
  19. Art Director  美术
- u" `! \4 v/ E! w* l7 j$ z7 _! B3 g  20. Editor  剪辑
3 s" Q# n. I6 r! @  21. Set Designer  布景设计
; C; ~9 Q/ `2 w5 J' X  22. Property Master  道具
4 Y) h* `) j- D& `. _! Z- r  23. Gaffer  灯光
3 U) N- K0 d. v. Z) s  24. Key Grip  首席场务
8 K9 Q$ ~9 k! V  25. Dolly Grip  轮架场务 0 M. r+ H. H. z9 n7 ^- U( N
  26. Best Boy  场务助理
6 {' |9 E$ i$ D3 j* W' w, q) e  27. Make Up  化妆 / z! }0 j9 |7 l# L  {1 c
  28. Hairdresser  发型
' _* O  a9 W  s# k, F% E6 Y# q4 [  29. Stunt Coordinator  特技协调 * g! J; @& M% ?$ e- a
  30. Visual Effects 视觉效果 # d& G( G; _1 ]1 t+ |; Q
  31. Title  字幕
* d! k" ~8 ?! K5 h, Z9 m  32. Set Decorator  布景 & g* E9 O3 @1 H1 o- K
  33. Script Supervisor  剧本指导
# A6 C, o3 Q- j! F# t+ ]; U% [2 i# h- G0 r9 @/ h8 s# A
Academy Awards(奥斯卡奖项)
/ E, u! ~$ ^( U6 G" y! |( U6 q9 L1 V9 i$ L9 f& Y5 B3 ?+ R3 \
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 2 s; w2 h+ X: T0 P- D. N- [' h

' |7 l! |$ G3 l! c& ]4 ?  1. Costume Design   服装设计
" j2 E; i9 N# ], c5 A  2. Actor in a Supporting Role  男配角
$ \4 x; c1 L) [$ I* v7 s8 m9 K  3. Make up 化妆 : O/ t/ {/ l( B
  4. Art Direction 艺术指导
8 l9 k0 Q0 k$ j' ?: D+ w  5. Live Action Short Film 纪实短片 $ R7 K8 P4 h+ S* @: G# j
    Animated Short Film 动画短片 * T4 v, X/ q( {5 C
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑   V( \( M# z+ m
  7. Sound 音响 ! c/ I! e1 |: s9 W8 g
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 + [. p5 z; `" |: D4 R, i
  9. Cinematography 摄影 / m& q! A/ T# k& |8 j# |& ?
  10. Film Editing 剪辑
  z$ Z2 h/ Z6 K! V. S  11. Visual Effects 视觉效果 + Q4 F6 N' q- h+ l8 y8 y2 M2 O3 G
  12. Documentary Short Subject 记录短片 % U  t% S) f8 ~, ~7 T
    Documentary Feature 记录长片
; r/ }& r4 R& O  Q. W  d5 c: z  13. Foreign Language Film 外语片 1 L4 W8 z; B* E
  14. Lifetime Achievement 终身成就 / @2 r8 t" X8 ^$ [) G' H
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) 8 _# w5 D/ E9 |" t
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) % {2 {- P5 Y' x
  16. Original Screenplay 原著剧本
3 U; ^) C3 @; Q    Screenplay Adaptation 剧本改编 8 }' c: E, a* N9 J# k7 q
  17. Original Song 歌曲
2 y5 I0 Q' L3 S2 j: T6 E  18. Director 导演
5 p! ?$ }( N5 n  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
; W2 P! ]* j$ t# a1 Q5 i; P+ n2 b$ P  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 . y# p+ ^! |: q5 Z, q
  21. Picture 影片 # j4 o( z/ L8 i. y3 v' `/ }! ~
% i- a" f$ Q+ H8 p6 R  m

( N* E4 ~- K- I' I/ k
9 ^5 |+ Z7 [4 M; |$ S* ]- I3 I. q3 I- F* A4 N& i8 y9 E7 e+ N
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 20:11 , Processed in 0.124248 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表