埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1252|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
- E1 Z' \7 P5 c  h: K' Z0 p
" j$ ~8 F$ I% z4 h% P. N「做得好!」$ H/ i. j# E1 G# k) y
「你真了不起。」5 _, l( W/ i5 K3 `' X
「棒極了!」5 \( ~' K. r5 q8 H
「你今天看來真美!」
' @. Y- i' I1 [: \! v; ?「少了你,我覺得自己不完整。」6 E" R5 ]2 b, h7 R! Z8 s
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
% s6 K1 M& |) P+ N「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」2 u, y- K$ ^; T# k+ J
「真高興娶(嫁)了你。」8 M; m; y! H) y6 y$ z8 p8 ^7 x' f
「你是我最好的朋友。」
$ r- S: o. L7 D! `. d4 M1 X「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」3 G. r6 H" Z- ]  N
「我今天要你。」  x3 W$ u8 O3 D& m4 n9 R
「我今天很想你。」
% W4 n# F1 o! Z3 b) M「我今天老是想著你。」, A. n1 R9 V# e
「在你身旁醒來真好。」
" Y/ K+ I- B. a$ [7 e3 @" r- `「我會永遠愛你。」8 b# M: Y. ~- G# m9 Q: s5 u# X
「我喜歡看你微笑的眼神。」; @# h1 R% h* u+ |- c( g9 L2 v* \
「我相信你。」
2 w) E0 J9 S: Z. u  v「我永遠信任你。」
4 u/ [; F7 o+ f「你讓我感覺真好。」! Z3 f4 R7 m% Y( z- |! G
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
8 m& R9 {6 H0 t, x8 T「對不起。」
  W( F4 k1 O8 T0 y  c. j「是我的錯。」
2 ~8 S. f. E& ~6 x9 j# h, \5 @「你喜歡什麼?」7 j# T8 D6 J9 U# {7 D
「你在想什麼?」  S0 Q) _" q, U
「說來聽聽。」9 T, ^2 L1 y- t' B- o0 E; o, c
「你真特別。」1 f; _' @+ f- C3 l0 g0 S& Q  z2 k# J
「真難想像沒有你的生活。」2 @3 I7 I$ P1 ?5 M3 `; n: g6 C
「真希望我是個好一點的伙伴。」, C8 ?) i) d# b6 t( k
「我能幫什麼嗎?」, g2 H( B& Y9 C9 H, u
「請為我禱告。」
) P5 I& t8 W. A/ _+ s「我今天為你禱告。」9 K: d9 Y$ y8 k. o, T% G
「我珍惜與你共度的每一刻。」4 N8 `! D4 J/ v- z+ J
「謝謝你愛我。」$ {2 Y% N; q* R6 D  Q! J: d
「謝謝你接納我。」% I& n# X& G7 p4 c! t
「謝謝你作我的夥伴。」
1 u( W  G! k* O$ Q$ N& i& [- V「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
* g" \. U$ Q' v我还没有说完。。就。。。- O6 b! _. v9 r6 l$ W: N. |7 n
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?") O5 x# E. @$ J
  " ^( Z4 P& ^3 w+ D
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
8 J! V: K  @( @$ e* L
1 g3 I0 \2 m$ _" w「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!$ d8 n+ o5 ?- ~$ t
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
& b6 U9 M4 q8 w" S「棒極了!」 -- 牛B!
' p5 n1 P% k- k. e2 ?「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!7 B* \# c; ?3 P5 O7 b
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
: U2 E& b9 j8 U) N# j% }2 G「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
/ ~4 T3 Q. \! Q「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 # D& V# w0 ?  G2 D  e3 e( b
「真高興娶(嫁)了你。」: M0 _$ \0 s6 t. ^
「你是我最好的朋友。」% q- f  w' y; e4 v+ m4 S# c
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
5 b5 U. P' B' m- {# b「我今天要你。」
9 g" E9 v! w) X! R( C「我今天很想你。」4 }# D$ A" I: p
「我今天老是想著你。」- _$ ?  i5 S  J8 l& }
「在你身旁醒來真好。」; h* m: t9 [5 a+ y# O
「我會永遠愛你。」
) f. o# k( k! J3 r& T% y  g7 m「我喜歡看你微笑的眼神。」
6 M0 H9 `* m( _+ w& L「我相信你。」
5 r. v$ N. o! J. T8 R「我永遠信任你。」% T3 `9 {3 R/ p" g2 d( X. P$ F$ ~
「你讓我感覺真好。」' M5 v. v% G  q' [, b/ p
「跟你結婚讓我感到驕傲。」' f" ?) f. k% D7 L
「對不起。」
: K) I# q+ B. C2 M3 M: \「是我的錯。」) S) h0 p* G# C8 a; `8 `
「你喜歡什麼?」
# V0 N7 G' j6 t- g" W4 P「你在想什麼?」
; {+ Y# @6 s" w0 }/ t「說來聽聽。」
& B7 u! ]; u$ ^0 |4 u: F& C0 r* B「你真特別。」& T6 [- Y0 n) e7 W$ @
「真難想像沒有你的生活。」: f3 M) I7 r0 y
「真希望我是個好一點的伙伴。」% _) u# ?& _! {1 I$ z
「我能幫什麼嗎?」: d0 g( o  {' e
「請為我禱告。」
* e9 c5 {  Y) @8 N: ]  u「我今天為你禱告。」
$ ]0 m( n/ A# }6 a+ J- p「我珍惜與你共度的每一刻。」
1 I1 e: e" j( A3 G. p0 R「謝謝你愛我。」, U$ h  ^$ s6 d
「謝謝你接納我。」
" o2 {* q: K, M; k「謝謝你作我的夥伴。」
, L4 ^  G7 f- S: _, L「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
/ l9 [, `) o+ f. [0 u真好!请问有中文版本的吗?

$ w$ x0 S3 F" A, J4 R, P
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
6 j! _% Y& \9 F5 Q
! M2 Y5 Q; U4 u& D! U
: J( f8 S+ g2 e8 p  F! g
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
* f# |5 U' w! Z* C0 S
( y% B" @" n3 v4 g我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
) q" m1 X3 O1 @! M说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
9 F2 }$ e3 i' R0 I! p) }
2 ]* _8 b3 S2 d5 N$ y
小鱼知我心。1 {) p% f% W. x5 ~  N

, l: h1 Y9 w- Y9 n$ d* Q; j" r; l  ~6 J  _# F+ b: b0 b! ^
% a: i4 K# y) s2 I
(我今天要你)    我找不到她。/ D1 O6 \$ ]! {8 g) H; y+ w
(我今天很想你)钱都花光了。
( {4 h3 t8 u) I; A# q(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。5 t, S2 s2 y. |# _+ o4 @& z+ Z
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。' ]! |1 F* r7 I/ ^1 Y. J: x$ X. A3 t: g
/ o% I! z2 ^9 k: _/ J
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 13:47 , Processed in 0.360022 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表