 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
9 P7 g( L& P* X4 Y9 D& S6 O
; m; I/ N6 N! ]「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
3 Y9 [6 ]9 U# i _* n「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?! _% `3 F- c( a4 E
「棒極了!」 -- 牛B!% o1 O% ?' X5 f* L- ]& Z& S& P, T
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
& c& l. R/ A' F, o/ w. n「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
7 g% Q, o/ z0 q「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
5 [' M5 J3 X. Y6 [6 W8 L$ W「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
; L2 r0 s: O0 a, I$ H# |「真高興娶(嫁)了你。」
$ a0 {4 ]5 j, P( ? y* `7 j7 y; ]「你是我最好的朋友。」
+ D+ ]! L0 \ Y; s1 C: N「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」1 N1 O4 L2 t- D U- {7 j$ n
「我今天要你。」( k, R4 C1 u$ |8 h5 V% d' e9 Z
「我今天很想你。」
; K: W+ p* x& j, |$ }8 c. a/ y3 P. u「我今天老是想著你。」
$ h5 D9 L- c7 ~) m「在你身旁醒來真好。」* n0 ?# d d: U D% I
「我會永遠愛你。」4 l" L: }% `6 Z' e6 z7 Q
「我喜歡看你微笑的眼神。」
6 a; n s. a" \ S/ h3 ^6 J「我相信你。」
8 r# K. z3 S" L「我永遠信任你。」3 h/ g' M4 a2 y# ]0 u. e
「你讓我感覺真好。」
$ T& b2 e% k, ~, q8 p1 g「跟你結婚讓我感到驕傲。」
; Z: {! N, P$ h6 s; C「對不起。」
% V9 `( F* M. O1 ]" L; B/ B「是我的錯。」
* q- F4 {8 e* _# q6 a, z「你喜歡什麼?」
* r% c3 d- Q3 ^% X* i「你在想什麼?」
8 R+ L9 J( l4 j8 \3 S「說來聽聽。」
; Y+ y/ B7 e% i r* D: _3 D/ j「你真特別。」
* _1 b: S' p0 N, J% H) L: Q「真難想像沒有你的生活。」
$ i9 C* Z# |! y: N. h# E「真希望我是個好一點的伙伴。」
/ v- t7 e$ j/ d9 \5 l「我能幫什麼嗎?」6 h& u2 q. ^& I V& a8 R( G: p% N
「請為我禱告。」: x( P1 n& A) J
「我今天為你禱告。」
+ G( \: I+ C6 S5 H1 Y! C「我珍惜與你共度的每一刻。」
- f: C. G6 D* s1 ?$ I& W2 n9 P4 H% F「謝謝你愛我。」7 b8 h6 _& A( D' `4 G5 S0 T I( S+ S
「謝謝你接納我。」
$ L3 {2 T- [+ J* Q+ |7 K! Q, I) H" N「謝謝你作我的夥伴。」
, ^' F: j+ q4 `「你使每個日子更明亮。」 |
|