埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1294|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
4 Y6 z# |3 j8 k8 o$ d) T' ?9 W, d  o& K  T! Z
「做得好!」
$ `8 E" N6 Z: g「你真了不起。」& u5 J5 x; L2 G) G
「棒極了!」
+ K) _% q; X( ?/ Y! w1 P/ G「你今天看來真美!」
5 ]* H: B) w; T: P「少了你,我覺得自己不完整。」
! H' _- S' c. _) z5 U+ B% G5 h「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
+ M4 |6 c3 s, @) E8 s# A: \& |0 C「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
* |: m, e2 K. ?$ M) A* }「真高興娶(嫁)了你。」8 y* I, n" v( B+ P9 n0 Z
「你是我最好的朋友。」
/ C, H0 s1 [& t3 m1 F; ?「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」' x, w7 [& ~9 C% v( p
「我今天要你。」
0 g5 G6 q$ x* }1 m$ |「我今天很想你。」
7 r# y  ?. J7 [5 Y- w: g7 F/ z0 M「我今天老是想著你。」
3 u, `+ C) k. t2 X1 \6 V( p「在你身旁醒來真好。」
/ L- k" x" ]# P' Q「我會永遠愛你。」
! N1 a9 U& H) m0 A0 e' m! Z, \「我喜歡看你微笑的眼神。」
- M3 Y# }" y$ b$ S3 E「我相信你。」: J$ y4 n3 _8 X* A/ [8 @: ]
「我永遠信任你。」) g* a9 Q: M5 ?8 H6 {1 `4 E* G
「你讓我感覺真好。」  U/ \- @" }. v+ [1 Y& Y
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
& {. }. K4 H4 V4 \「對不起。」7 z( n) y. b- ^! [. p
「是我的錯。」
, X- n1 @/ b! i+ Y* u# U2 N' }「你喜歡什麼?」; B% ^$ i- L& b8 P0 G4 O
「你在想什麼?」' y; e& P0 [% c9 K
「說來聽聽。」
; q5 u9 ~* a  w「你真特別。」
& ?) Y5 E% V6 d1 r% p  R. z「真難想像沒有你的生活。」3 E5 I) R8 s; Z8 \8 N
「真希望我是個好一點的伙伴。」4 ?$ ~4 X* D5 s2 ]4 B/ f# W
「我能幫什麼嗎?」# c, s  ?5 f6 `: i* P
「請為我禱告。」
4 D' A! ?  a( y/ Q' F「我今天為你禱告。」1 F. m% ?& ]" z9 {: F+ t
「我珍惜與你共度的每一刻。」
6 A: ?4 e  ]2 E# g+ w4 A「謝謝你愛我。」
- t7 n' y/ N4 ^/ x7 k「謝謝你接納我。」' W, h# ~% C$ c- N0 G
「謝謝你作我的夥伴。」/ _, i7 A1 h6 N% T1 M& d8 Z" A
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。9 q+ |) {2 _; n  b4 V0 S
我还没有说完。。就。。。
7 z' t- f( m* [+ i8 k4 B "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
9 l$ D7 q9 A' |' X+ o, h6 E  
% W9 e( E% x' b9 w 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
" \4 J' s) Z4 q, U  b% I  v6 T+ [0 p( e' L
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!+ l  H, u# X: Z* `
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
! E/ h' C$ v6 ]& i8 k「棒極了!」 -- 牛B!$ Z* L+ |% P* ^8 I; ~$ T
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
% S" ~- d3 ^, v8 Q「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
, G4 b8 A6 h# O% ~+ U「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!9 G6 ?) T. y8 n* t& G( {
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
9 c+ S$ v# {8 n5 D「真高興娶(嫁)了你。」' P- ?" N' Q# f
「你是我最好的朋友。」
0 M- |) G; o; x; `6 A4 R% k「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
5 o6 h0 d; _5 f- f- P9 x「我今天要你。」
: ~; u+ c* J. |( Y「我今天很想你。」
8 o$ b9 Y: z9 L$ J9 @- M2 C; f「我今天老是想著你。」
4 k' g& ]0 T9 D5 x「在你身旁醒來真好。」% m# s/ A7 _8 \+ R5 \! E  S4 t
「我會永遠愛你。」
* J/ }' L6 y- {* E# u6 d「我喜歡看你微笑的眼神。」. k, L+ h- W/ |
「我相信你。」& ^/ l. N, W' f+ b
「我永遠信任你。」# I: h" q! p6 x5 z% H/ ~+ v
「你讓我感覺真好。」
/ Z% d' U7 \5 r' O「跟你結婚讓我感到驕傲。」2 Q- j' {# |1 e3 S% @# y
「對不起。」8 e$ z9 q: e& l
「是我的錯。」2 Y+ e6 k; |+ L0 \
「你喜歡什麼?」8 T/ B( `0 K3 J  H) ~. s2 C
「你在想什麼?」! y7 M5 L- i# M4 M+ ?! Q0 h
「說來聽聽。」3 `% Y5 C6 L7 y/ W0 X0 X0 ~- v' |4 D
「你真特別。」
$ Z5 Z! r- K& B6 Q9 @「真難想像沒有你的生活。」* h) m0 y% U: E: |8 o
「真希望我是個好一點的伙伴。」9 W% W1 s( U, V9 y
「我能幫什麼嗎?」0 b& b$ i, d: f$ Z& Y9 b3 @$ o
「請為我禱告。」
- |. h1 Y5 W9 ?0 e「我今天為你禱告。」
, S& Z( y7 L9 S/ o6 W「我珍惜與你共度的每一刻。」
; g$ }4 i) T  h: J8 s「謝謝你愛我。」' Y; V) R0 N0 `! v2 w4 }: w
「謝謝你接納我。」8 l5 n9 p! p, f2 p! U/ R
「謝謝你作我的夥伴。」
# e& z" x4 _- H2 P9 M* I「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
8 i5 N2 ~; Q7 O& p7 P真好!请问有中文版本的吗?
; n! `0 w) n9 C' C* g9 i1 j
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
4 N  ^7 k+ L! E, M
, R2 z" ^, [0 ~, j, J
5 C" T- X: H: p5 ^2 V
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?6 J! h- u8 v9 I, I

* V! g) `; N- b5 Q我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表' L. D" q' }2 c* j* D0 j
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

$ `) f# @! f, i$ ^+ L
; W, N$ L/ C8 g  m8 U' i小鱼知我心。0 }- n+ ~- S3 S/ f; [- x5 O! L# ^

7 P) U+ \) K5 e* r/ E: y/ Y
9 s5 k" f' ~- t5 x8 [/ _- t" o  U+ Q8 T. f/ S
(我今天要你)    我找不到她。& Q. s  c  r; p
(我今天很想你)钱都花光了。
! {( Q9 w; c7 C  I5 }7 t(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
5 d/ N( x' J& ?0 z7 `(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。5 n  o% T  `  T# o$ m2 c
5 `- j9 c! f1 W4 B, x2 ^
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-20 05:50 , Processed in 0.202838 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表