 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是转自万维的网文,不管怎么样,有一句话说得很对:“在中国从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”很期待她未来的表现。
v, o. z1 b$ y
: i9 g2 l& P8 ]- X/ F) _5 S————————————————————————————
+ X0 S! [7 v5 J+ z英媒:彭丽媛不一般,布吕尼和米歇尔靠边站
* ^ x1 {) t. Q, W. O! M3 n2 p a) W h/ Y ^& y
《金融时报》在头版位置报道了习近平出任XX中央军委副主席。标题是“习向中国国家主席迈进重要一步”。 5 Y$ _$ C# x1 x8 f7 c' g4 m9 h' \8 f
; l" L# I& ^. z5 _# `7 r习近平靠近“接班”
( g y4 I! _! ]+ c, V1 H0 `
4 C# l+ |: {! Q2 d报道简介了习近平的背景和他被任命为中央军委副主席的意义。 ( ?+ \) a: G1 R+ y, u
; E; O( A5 ?* l( [0 `8 `5 i
3 z! m; G5 l3 J; o) }% `) |1 ]0 ^9 R在同一篇报道中,《金融时报》还提及了温家宝之子温云松从他的私人股本基金新天域资本(New Horizon Capital)辞职,是为了让温家宝在推动政治改革之际,消除潜在的丑闻来源。 % S1 X2 @ n* I! O. C6 H
* e6 g/ M, g6 z1 b* z2 I新权力夫妇 $ S0 ?. H4 Q* k
' O" B! W5 o$ h9 R8 k h《卫报》和《泰晤士报》在习近平成为中央军委副主席的文章中介绍了中国“下一位第一夫人”。 8 o' k9 G* ~4 V3 e; j6 C0 `# K
) U+ a) T$ A! ?
《泰晤士报》驻北京记者麦卡特尼的文章的标题是“卡拉和米歇尔靠边站,政坛冒起一对新的权力夫妇”。卡拉(卡拉・布吕尼)是指法国总统萨尔科齐的妻子,米歇尔是美国总统奥巴马的太太。 " E+ O& V g2 ~# \; l+ a7 B' t3 i
1 X; V2 U* i5 A, F6 i
麦卡特尼说,经过昨天(18日)的任命后,57岁的习近平和他的太太彭丽媛将在两年内成为“中国版巴拉克和米歇尔・奥巴马”。
: Q' T- \2 q3 g$ d# [1 A: W+ [" R$ H. l4 Z
“他是XX革命元老之子,她是中国最著名的民族歌曲歌唱家,两人将准备在2012年起领导中国。”
8 g' ^1 i5 g+ Z. ?7 [+ y2 H; @
5 W1 X8 a$ ?- n, `0 a" u/ `《卫报》则说:“彭丽媛拥抱艾滋病孤儿拍照和接受杂志采访谈论她‘朴实的’丈夫这些举动,是典型的西方领导人伴侣的行为。但在中国却从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”
$ }- x$ D& P7 P" {% B6 H8 ?& @1 \4 K
《卫报》引述彭丽媛对中国媒体的话说:“当我回到家,他不会把我当作是明星,我只是他的妻子。” |
|