埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1927|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
$ P* `9 v3 O1 B3 @" c  h% j; x1 i% e* D2 C9 {- U( J0 e% y
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。: n0 Y, X# r3 |! ?/ D
) @) P0 D# S) E& t" H! U
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
1 o% i8 Q2 G8 x. C+ J# h
# x6 e9 v8 T: f% |  K其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
/ Z+ c6 Q! _, Z! I  x
9 B! b. ]% w% m3 W2 p[编辑] 文學意義及影響
$ A* Y! }1 M# M' J《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。# \* g8 L4 F( @8 D8 `( B
$ F4 M8 ^+ _" L
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。3 n  C* n& [# [% F7 Z
$ l* u, q0 x' {1 V& m; r
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
  ]8 ?5 @+ o" X' H2 m+ T2 ]2 w/ Y1 h8 z/ |" n6 j* ]& j. d
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
& _( q, Y8 z: K" R& V3 \+ w8 L4 Y
5 g8 E5 U, F& W希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
9 ^0 e2 t8 X& I
  o' ?: @5 ^7 s9 q9 ]; F9 h6 |《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
: u2 K7 ^0 `. l7 V! g+ D3 F6 u4 \1 O! Y- k; Q# ]
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
6 n9 `; N* S/ I9 E: L- x% z% D+ d' W( v/ I6 L+ p
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。8 O6 Q# p1 n' H0 ^5 i

/ _) ^& ~" l9 E6 c以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
, d* M( R! W1 w2 J
+ e2 N+ r* j- L/ z: I' p[编辑] 基督教舊約聖經' v. d# y4 R1 p5 r  W
主条目:旧约圣经2 ?4 k2 {& k9 H7 v
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。& y" B6 ]- }5 l: {2 x& F0 S3 L: K

' \3 j- }+ N" [' P; V7 R在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。" o9 c: }+ A  a$ x' S

# {9 Y: d2 S" v. Z3 f7 W9 C% n[编辑] 基督教新約聖經
* H; A; B' A* f6 P" u! {  }《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
/ g) P; c$ G9 ]: f7 Z: s+ [0 B( S( \0 x) O) t4 `! m
教會需要權威的教導。 6 E, l3 ^4 C4 }5 ]* E' M
異端的威脅:
8 U6 P8 F5 J% S/ L& N, }! y諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
9 M2 S3 c0 ^" f/ l% ~馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
/ ^( z) {, E6 D- o4 |蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
' ~4 X# f! j* d* s與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 ' V1 c; A: R( ?7 Z0 L
《新約聖經》的主要内容如下:$ c' h+ ~! D* v: C! O" V$ M3 G2 W

1 v: C: o; m. b3 `& Y3 k+ ^+ t0 {6 m8 B四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 5 i1 x7 U  ~: h" J# U& h- S
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) ( ^* A$ s) G8 h2 a  x; A; _
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
/ k! e' O0 w9 p4 C4 i* N/ P使徒彼得的信件
2 w; `8 m  P; h( Z7 l' o8 S2 Q使徒约翰的信件
9 z% {$ P! I0 J5 H7 u啟示錄 * F) z1 P7 l% n. P' r( R% r
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:4 n0 S! O4 M& M  p) n7 p8 {7 f
2 o/ {: l# ~2 K3 o: p8 k2 t  c' _; @
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
  k$ \" X7 r$ f2 ~, jMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 # V, k2 R2 v" m: W
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 9 P% _' d- U4 m8 |
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
: |7 ~1 \3 a; |# v3 uJohn 約翰福音 若望福音 伊望
  b: W- {. B0 T; E* p$ iActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 1 L7 V# s! v, k) e6 Q: H! _7 x! ^
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 : N5 d$ y2 @7 L2 e4 E# L
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
0 y/ c+ e1 E& N" L9 S. d' e2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
6 u5 u( d: c7 TGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 8 O" A  z$ A/ e1 D# h
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
0 D0 a; t* L  KPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
3 T& ~+ M. {+ Z2 Z& KColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 / O6 |) J, p( f, \
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 3 d8 D& i6 J0 G- C
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
  c1 Q" V6 k7 B% e  u1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
8 n! `2 n& L, g. \6 |2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 ! A: d/ N3 H; c& t; P
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 $ n* J% T# R# T$ }
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
$ K& R9 H0 V. bHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 6 ?! t+ e2 o- u$ W% w* }
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 9 P' }: P7 B' _  t
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
9 ?4 e7 U$ u, S% N, ^2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
/ G8 U1 r+ {; \! a% ]" G; f1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 4 P# p6 N6 K8 O! S. ^( Z
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 , b& N! j5 ~2 ]
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
) f1 v9 V) l9 F4 {! FJude 猶大書 猶達書 伊屋達
, a- X  y, n5 d0 }# rRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 + G# |; ?. \! F9 b5 c3 a7 D
% i; X( ^9 \7 u) k
[编辑] 汉语译本
3 M( l5 ?0 T# y! k; r显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
0 P( d" e! p8 c& F( a' P  _ + F- L& O" N1 M! X9 V/ L1 W" e' H
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 % X; M1 E8 ?1 m. S1 V
, b9 \& q6 `: v; {* e4 j' ]
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
3 G4 v4 z3 `1 i) f! R  g. V1 M
; I: ~& M% J4 u21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
* {% F# P! w3 s  r, |& d- W! ?: e + e1 e* P: Y  A7 y/ {

* Y: ?: I0 B+ d& T現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。7 o$ }/ D) Y  ?* |8 k' I( u

8 C' M& |; i% c! f思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
1 t. G/ N3 U! P$ |6 _5 x- T; X' k
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。6 w4 ]. W5 o. T* a  c1 q+ y8 q$ s( Q

# e# z! v; ~* p[编辑] 生產3 |: K, n6 {( _9 t# c4 b
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]) L, Y& t( t- I- U2 e

# ^3 I0 P7 A7 u9 r3 ^9 p1 ~國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
: v7 T5 Z. _: S- \; t
, h/ _6 f" _! q& l) f[编辑] 聖經書卷結構0 O; }3 x' Y- ^
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
# Y: b4 }7 o8 y2 X4 `托辣[10](抄寫版是五卷為一) 8 A, N' V& y' p* [' ^
1. 創世記 Genesis8 o. T- u7 C, c9 P
2. 出埃及記 Exodus' L: X$ T+ _$ k* K! W
3. 利未記 Leviticus
. r" H1 W$ p& y- \+ R4. 民數記 Numbers
0 h; d- ~( Z- p* b0 G5. 申命記 Deuteronomy
- I- s2 F( @% t( W. @: K3 M4 x& z$ h, r1 e$ x  Q" q

, J6 B- Z5 d9 h$ b- H% B- u; P先知書:
2 |4 T$ j) y% N; c6. 約書亞記 Joshua" V; C8 U4 X- G) v' F  c1 u
7. 士師記 Judges
5 ]3 c: K% _4 q; }1 [5 e8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II); D7 B4 |2 n, V. P: r
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)/ c3 x- _+ ]* n  ^
10. 以賽亞書 Isaiah& v6 t3 S5 s! U/ a0 s& R+ b
11. 耶利米書 Jeremiah; F0 o4 F8 L5 l
12. 以西結書 Ezekiel
$ M2 L( \# s# ?( m- ]5 K13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets1 [$ X, T- s9 r5 l. R1 M; F
I. 何西阿書 Hosea4 |* q5 L, |4 R
II. 約珥書 Joel# t2 l! J. Y# V, h
III. 阿摩司書 Amos3 w3 v9 X7 v6 M' D/ Z
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
+ @, P; X: T  P3 A4 s# ZV. 約拿書 Jonah
+ d' u& ~# `7 d. s" B/ R" S, Y% LVI. 彌迦書 Micah
2 W; [/ L* N5 |% ?4 K0 M; eVII. 那鴻書 Nahumv
9 F7 z, t9 @  z3 l4 l. }' N/ J+ p$ LVIII. 哈巴谷書 Habakkuk+ H8 p$ r8 C$ M: r- F- L9 e
IX. 西番雅書 Zephaniah+ \# f- P9 m, R4 e! y8 ~9 `
X. 哈該書 Haggai( v% i: D. T+ Y4 @: _# |8 e7 U% {
XI. 撒迦利亞書 Zechariah, M+ y1 e" [7 @* F
XII. 瑪拉基書 Malachi
2 U" p' f; \7 y: l( `
3 X9 c  x0 S) E8 e. L5 }9 \& s" w
, T. m( z! `( w2 U) O. T! U& y聖錄:
/ N$ [3 g1 L6 K4 m- A14. 詩篇 Psalms1 s) |. `0 k" _. G! R# N
15. 箴言 Proverbs) ]" o/ m2 [0 h/ H
16. 約伯記 Job( V  f, C4 G) S. u
17. 雅歌 Song of Songs
- y2 F1 n( W8 r8 g+ ]$ w7 e18. 路得記 Ruth
8 Z2 M  D0 `; Q. r; j; Y" u' F19. 耶利米哀歌 Lamentations! L- H9 |) K5 a
20. 傳道書 Ecclesiastes6 i/ G" a# c+ l2 d% s
21. 以斯帖記 Esther% q$ M2 Q# S) y- d
22. 但以理書 Daniel
6 {3 Q* C$ L( u' y, P23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah- ?: p* f" v5 \; k/ S/ \: p  a
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)3 K! k+ `# |3 p4 @+ V& t
*中文譯名根據和合本舊約聖經  q' H. w$ ?2 g( D1 ?1 h
1. 創世記 Genesis
. }9 J/ @, [6 k2 X6 N3 y. O" y2. 出埃及記 Exodus5 n4 e' t( d. \: P% }) B. C
3. 利未記 Leviticus
. H; m; M+ X. |7 I2 ]& Y; v4. 民數記 Numbers+ D% ^- s( g$ ^; z6 ]& Q5 ^
5. 申命記 Deuteronomy
2 z! Q0 n/ H$ w: x3 X/ `  S  ~% y2 C6. 約書亞記 Joshua  A9 v# S8 B! N$ Z4 v9 l% n
7. 士師記 Judges
+ n3 m; \: {- }1 \2 c6 S# v8 I  C8. 路得記 Ruth5 v# P" i0 K! q: r
9. 撒母耳記上 1 Samuel
/ Y# |' P3 m7 v7 o& E10. 撒母耳記下 2 Samuel8 b- C  |3 r+ j7 y# ^% q: K
11. 列王紀上 1 Kings2 m; E9 Z$ y, {/ i0 g, z: a6 t. K  c
12. 列王紀下 2 Kings5 R+ T% o/ c: \. U1 ]4 c
13. 歷代志上 1 Chronicles
& [# x% n! `: M& ]14. 歷代志下 2 Chronicles
( s( Z" E5 W2 d" @% K2 x" ]" Q3 K15. 以斯拉記 Ezra, a" x* m; \: S1 f& L
16. 尼希米記 Nehemiah2 h: K+ D/ f6 J( {! Z# U
17. 以斯帖記 Esther/ w. L1 E6 S7 m+ c% Y, X
18. 約伯記 Job0 \0 |. R; j: }6 P. Q( P
19. 詩篇 Psalms& u% S8 r* d! C# d7 P5 M  H) V& E
20. 箴言 Proverbs, v# P6 h. g( W5 r! K- O
21. 傳道書 Ecclesiastes
/ X" q2 S5 X9 [+ f$ K9 k7 G22. 雅歌 Song of Solomon
2 w7 O6 u4 @) Q0 \9 g23. 以賽亞書 Isaiah
5 s9 u8 Z" s& q6 d' ^' Z5 \24. 耶利米書 Jeremiah
6 i7 v. U, ^; f6 t25. 耶利米哀歌 Lamentations- Q4 X: K7 j1 Y6 U; F7 T9 U
26. 以西結書 Ezekiel
4 T9 ?1 F2 E9 n# B( G; V4 B27. 但以理書 Daniel) G7 k; Q( E7 E5 F! T1 F+ S5 K
28. 何西阿書 Hosea
4 r$ U, h& p. _" H# C1 `1 B/ C4 y& R' F29. 約珥書 Joel
( V* j2 P0 R6 s- c+ [30. 阿摩司書 Amos
! J) U% S) k: ^$ ^4 w+ w- O6 N$ x31. 俄巴底亞書 Obadiah
5 `, e* ]( V; c( `7 t7 V32. 約拿書 Jonah; J8 I: Z1 N  x0 i0 v
33. 彌迦書 Micah( j, ?; Q8 {8 W* ~* ^
34. 那鴻書 Nahum! r' z4 e8 d3 z
35. 哈巴谷書 Habakkuk4 B" Q. M& ~, c# `" j" e4 \5 o
36. 西番雅書 Zephaniah: T0 r; m5 O' S/ h5 p" a# `
37. 哈該書 Haggai
3 h* Z7 m, j8 v: n, `& N38. 撒迦利亞書 Zechariah
: u- Q  \, t  H/ j6 e2 r39. 瑪拉基書 Malachi9 S5 [$ g4 k1 n5 v" O+ B& X4 [0 \
*中文譯名根據和合本舊約聖經
. k) N! Y6 i2 {) t( g 1 創世紀 Genesis
! r4 @! U1 R9 P: y1 w  |  _4 t( s2 出谷紀 Exodus, S3 i; d5 ]0 Z; `
3 肋未紀 Levitcus8 q9 }& T$ g& S9 q
4 戶籍紀 Numbers8 e1 |5 P& r: ~/ w, ^; C
5 申命紀 Deuteronomy
( S+ f( {  O, A$ G5 s0 q0 l' T6 若蘇厄書 Joshua
/ M8 s( x! C( T4 V& p7 民長紀 Judges# C" Y0 @; l6 J+ k# C8 r$ ~
8 盧德紀 Ruth
( f, p0 N# Z/ n+ t& A9 撒慕爾紀上 1 Samuel! i0 e6 N" u$ h2 M
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
. g! w" s4 p# [% C2 H11 列王紀上 1 Kings
' W9 ]) Y1 R6 f* v5 ~12 列王紀下 2 Kings% H$ w0 c+ v* _
13 編年紀上 1 Chronicles' \$ l% ~2 p  _7 v% m
14 編年紀下 2 Chronicles
' s3 X/ v4 f9 G3 \: A1 c15 厄斯德拉上 Ezra
" M  @: R0 I+ t; K: K3 Q( i% U' L16 厄斯德拉下 Nehemiah
& i- o) H9 B# k7 _% x1 ]17 多俾亞傳 Tobit- K2 T8 Z5 f9 n9 }" ?% n
18 友弟德傳 Judith
: c; b% U- _+ X2 m19 艾斯德爾傳 Esther
+ C5 W5 h6 @$ F  S20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees3 h! K, R9 {$ M( b1 p2 j5 @
22 約伯傳 Job
. s; O6 g; w9 F* f9 s7 }23 聖詠集 Psalms; S* D4 l; W5 p% y
24 箴言 Proverbs" x7 M# `# @9 [- Z
25 訓道篇 Ecclesiastes) H% D% S% J: ]9 {! M+ ^
26 雅歌 Song of Songs  ^2 e+ i* Z7 N, g% F/ a+ ]
27 智慧篇 Wisdom
' v: P& c+ n( S( N( p28 德訓篇 Ecclesiasticus
) N+ W  {5 y7 o29 依撒意亞 Isaiah  f' O: R! W4 X! S) K5 P! J
30 耶肋米亞 Jeremiah' A; ^  `' }" n2 s" E0 f" a, J. d
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
! @5 b! k& D; z! L5 D32 巴路克 Baruth
2 e- g' Y8 O8 T! y1 v' P33 厄則克爾 Ezekiel
9 }$ f; E& e: V- r% a7 F; [2 ^34 達尼爾 Daniel. i( G7 r. Z2 g. r- T8 O
35 甌瑟亞 Hosea
5 P. p! H) ?' J% n36 岳厄爾 Joel
0 w1 \& q# d1 |$ G' V, O% X37 亞毛斯 Amos
- U7 R$ _( ]- h3 t$ c" C/ o+ O38 亞北底亞 Obadiahv6 T* h# n2 R" E. C& V0 P/ \% d5 J3 z
39 約納 Jonah3 {- ~7 U5 w/ q8 `0 n* V; k9 w0 c
40 米該亞 Micah% u  a1 b) X9 s2 M" a1 F' u/ M0 Q
41 納鴻 Nahum
/ T( I& n9 O9 `3 N7 @0 ~42 哈巴谷 Habakkuk' h3 m+ k2 y8 H8 |4 t* u' V& k
43 索福尼亞 Zephaniah
8 F+ D- _9 p% g* U& Z44 哈蓋 Haggai
( M: F6 |) f% I6 w, M5 {45 匝加利亞 Zechariah% @+ e3 z& ~& g( c
46 瑪拉基亞 Malachi
0 M# R5 z/ ~, W- h*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經5 S# _* q' h3 K( a9 L
1 起源之書 Genesis
6 b9 w8 J! b, J* D% ?; g2 出離之書 Exodus5 H" |* D: O( i- J) Y
3 勒維人之書 Leviticus
- ?  v" f5 l3 s9 n0 \2 d4 民數之書 Numbers. q7 a/ w; H$ ]" T: \
5 第二法典之書 Deuteronomy
4 d4 @/ E* B$ m& N" H8 u& x( G6 納維之子伊穌斯傳 Joshua5 e' o- G0 Y5 Y
7 眾審判者傳 Judges
" b/ U( M  o8 G- m; D! F# g2 J) E8 如特傳 Ruth
9 y" u, H1 Q/ m+ L9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
$ x6 I( _4 v/ y% @5 a9 @1 X; w11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
3 @  ^7 f( G7 S1 U- Q+ q& [13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 18:47 , Processed in 0.146449 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表