 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. It’s not like that.不是那样的。 9 {% z3 ?1 I8 P) w# p! ?$ U0 ?) E% K
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
6 y; I/ R6 F6 w
% c4 N) @9 O/ @; [- X2. There is nothing good playing. 没好电影可看 0 t, f" Y7 p& [8 Z1 h
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.
1 h- H" x$ \$ e* n/ x G
' p/ R+ ?8 @* _) S9 ?3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
* L( g; q( E* P' Sget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. # g$ ^* a; M: Q" I; I$ C1 G
, D+ ?2 A, t) {$ a) k/ i6 C+ U* |4. Good thing... 还好,幸好… - P6 Q' g7 b# s
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5 {- X# U: N: C H. `2 T' V
3 n% J# y* O3 ]
5. I don’t believe you’re bringing this up.
# R2 N# i O0 Z3 c# b你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. / Y/ z3 h- J3 U( a5 q& {
3 h. }' P. c G% u D* [
6. spy on... 跟监(某人) 4 x* J( j f" [2 g" T+ g1 P
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 3 i/ W1 q' a" q5 b7 Q
R1 h9 a2 d7 ?- \, f2 S7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
, M0 v* ]5 _; @; P3 v/ S8 P有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 , {6 ? ]6 u: r; s, Q% [
& E" K4 H' k6 Q L
8. That will not always be the case.
3 l0 L0 I0 z% C4 ^9 o: c. T8 E4 l情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
' u6 J, }8 e3 Y Y+ m% r( X2 W
9. She is coming on to you. 她对你有意思
1 ]3 ~3 U$ _' \8 X9 ?) ?) FShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
9 N R, f% f/ B6 C. N* r) A: i1 V% T( p! t" X
10. I was being polite.我这是在说客气话 6 P1 K q. ?+ j
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 5 { P; w& f1 k
+ a }1 X% ?# {, H
11. stand someone up 放(某人)鸽子
* F7 w" F$ d; c- g0 N, J+ }stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ) }8 ^. O# Q. @
" ]! f4 _/ M( }7 r( e12. So that explains it. 原来如此 - e8 H H! S& `7 E/ _7 N5 H2 q
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ) y; T( E# T+ i$ d+ q
( d' I/ D; W6 v4 i. g, }& @13. I feel the same way. 我有同感。 - L) X9 p8 _) }" _( I% D
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 5 `1 ^0 }! s6 p0 B! B
* G$ T) H/ t+ u( ~+ ?
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 2 @# u- g8 t4 ] v
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
* {0 T' d$ q' J5 s* D7 velse? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 $ O3 [" u2 K9 T! n4 |3 |; _
' E7 E7 p: Z( {6 ]
15. I can’t help myself. 我情不自禁
" [+ z) ~6 x* x我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
1 F7 h7 |1 f: q0 M
7 l* J9 R# C: o. W) i/ z/ W
& z: e% v" t$ K$ u, Q! a( B16. come hell or high water ( j* S/ p$ e, N' m. V3 w( Y( Y
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
0 K# i6 ^5 s9 n6 h/ g3 Z. H0 l6 O# ?3 i; {0 G3 M( J
17. have something in common , J( m2 h4 _+ S
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. , U2 e" J# m3 m& ~1 |7 z$ I
; U3 B4 |0 w9 L- u! @* Y% v( w6 z/ f
18. What have you got to lose?
: f$ p: R6 O' U- S1 SWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 0 u( C( h5 ~' f: f3 N
* H8 S5 b" l: N19. You shouldn’t be so hard on yourself.
5 v( {3 G% c& P( \. X! R这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
; e: b7 S$ K1 `5 z \' T; S- c9 T7 p& Q: d
20. Don’t get me started on it.
& N G4 P/ x' e2 i6 V$ E这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
$ |; e, a# D& g& q/ s3 I( _9 A; @7 H* L# ~
21. When you get down to it
: e. a& x2 e/ n7 Xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 5 T( }) M! u9 m
8 Z4 A& y* n: u22. let someone off y) g5 }) Q1 D. w, M6 P
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ( r- r+ E& Q( k, Q' R% u/ J
8 y* |7 F+ l1 ]/ ^8 e
23. I don’t know what came over me.
4 S4 o ?* ]0 R# S! _ e9 c这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 " i4 t$ T8 u. [0 } y7 {4 }
8 O( m# X# {9 E+ l7 N
24. I think you’re thinking of somone else. * @ C4 y: m: Y
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
" c: P! A4 W$ ^: r, }1 R! r, M; T/ B5 F L+ q7 v: C
25. This is not how it looks. & p2 J7 P( m [% w$ l/ x" |$ ~6 v0 G
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
/ O0 W- ?9 x/ s2 o! f% B) w3 q2 f6 z( l9 c: I
26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
: Z: d# F$ t8 O, e: C2 r智慧----她使你的嘴巴线条朝上
; x, q# h: w* B+ A$ ~+ q7 g+ {& q3 M% A9 k0 X4 x9 v
27.You’re going to love it here.
. q$ ~& ^' v/ }. V; u) O W+ v要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
! V2 c7 g9 y; B# Y- Z1 g1 ^$ H( c) R0 ~
28.I don’t seem to fit.
* G V6 N) n0 _4 y' p6 ifit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
+ `6 x4 ^/ C! z/ \9 v+ Q
) I) c$ D6 ` i) V' _8 K( h- }$ [4 p29.You’re well on the way. + D; F+ b! j* |4 p
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
* R5 E: V. a% E v
0 y' @4 B& a$ U8 b& @2 w30.You’re out of your mind.
. n8 X/ U, P x5 W9 [; {mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 |
|