 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-2-15 00:54
|
显示全部楼层
61. do us a favor
5 A/ l! `% f# c0 R4 _「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 ; x! C5 j2 F2 ?" A W
! v( z% j/ p: F3 H( g" Y3 `. D+ h
62. be way out of line
6 H! Z$ B1 b" X3 k$ h' z# S其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! : r% I- g$ p: \0 O8 N
+ c% d, j+ z6 ^6 @) x4 K' [, _8 h
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.
5 ^4 b1 X$ J8 {+ K, m' z" ?这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
( \2 Q8 X, d% V8 h; {/ A! L7 x- ]3 Y, i: q" x1 o9 O, H
64. I’m all ears. , ^: I1 I) j6 w4 d! @% n
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。
( A0 P1 f O: `! k4 n# l
( M, z9 ^: `. Y4 I% G: n65. by all means 3 N7 g5 n% g% L' [! h; \0 [
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
. d6 ^0 w; s# z% q+ |* c* e
, f0 [8 d: y) Z+ I' g! k% a66. in my way of thinking , U1 ]) }3 F7 E6 c- \
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 6 ~7 N4 J( \! a: U9 V6 y/ }
7 s* Z6 D }' p2 r5 W2 v9 s
67. What’s this all about? . g C, i6 M9 q( |4 Y9 i
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
) y9 ?6 r7 W/ q
! |2 n Q3 X0 B% r0 s( D68. a sight for sore eyes
/ Y% _, m% O& f: T2 D4 S/ n这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes. ) W, I: V% t/ D9 ?7 y4 j% k
; ~% e+ n/ V/ ?. z8 `% q
69. get a word in
5 B4 y3 C% k- V; G+ xword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
C* L! O: w& |; M' R8 i. f8 u9 r. }2 Z+ Y
70. You’re going to love it here. , J& @5 e. O y9 u8 i
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
$ t0 g0 ~2 U' z0 E+ g, s$ V/ O6 @& _1 ]/ t- ?1 t V: U, y5 X6 V
71. I don’t seem to fit.
3 _/ ?) f1 s5 O9 s: B9 D) E: Efit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. + N$ z2 {) r# b' Y2 w, L+ V
2 S$ Z8 Z3 N; u# ]8 P
72. You’re well on the way.
# N+ E1 ^! m' G如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
0 X2 b$ O$ `' V( I% ?2 `5 i) R6 W0 W7 D: ]( L5 ~
73. I don’t mean to be rude, but... 1 J& f9 t& s) {) Y4 W
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
: K% i. n$ {, n7 V" P+ ^" l# d/ U9 v0 h# v7 |5 [! R
74. You’re out of your mind. 1 D1 }& L3 }' ?, Q; H* V
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 " f- q: {+ X! W
3 t# H+ d/ r6 R8 M75. I wouldn’t look at it like that. / T4 n2 r% O; ?! U7 ^) i9 r
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。/ G+ E& v/ A! f! U: `3 U9 z" C
' e- g* V# j$ I9 _% `: @5 X76. It’s all there for a reason. 9 \" V$ m: S+ R E8 G% p; }' t ]
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 . Y0 X! X7 h( z3 a
0 N+ |' R/ I5 C: U% |+ V$ r% K77. I don’t have time for this. : `% k# V- g' Z. l
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
* R" z& ]5 `: P5 X' \% a. L X" I- a5 O1 E# w
78. give this to you (real) straight ! _1 p O3 W/ w
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
4 |9 ^, y7 C& h# y: Z4 Y( m79. pain in the ass # ~( O; x% ?6 T. I
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! ; X ^5 M" j, }
: J# F- O( M3 z80. I know what it takes to... 2 a* n9 I( S+ E7 o& K4 G( b
take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。
, S6 w. x, |1 ] b# t- L7 @6 v
5 \0 J) t5 x' y4 g# b9 d3 v& o81. lay low for a while
# B+ H( T4 b! T所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。
* F2 A/ W. T' {+ w- H. d
, m. V5 c6 n Y) B! G82. ...be the best thing that ever happened to me.
/ p; e& g+ b0 I$ z# y有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。 # \" `( f1 Y7 A7 P% N
: E+ R' V2 P9 B! ~4 j4 ?
83. If there is anything I can do... G+ e: S! ^% Y- J) f: e6 _
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 # g' Q# q9 `' h6 W
, s$ e" @2 ~ g$ r1 r T1 V, e84. walk away from... 8 l( i/ H0 Y5 W" F' }$ O+ F
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
! L7 s; h8 O, b4 e9 F+ _$ H1 v/ ~( c1 f# r* y! p# |! c8 M: ]
85. She saw it coming.
, Q/ \; N, l1 Q( \9 Y, j...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
* ^) K3 i; o3 K8 w A f; f9 {8 \0 T" ?0 m$ e$ u K' c5 k" {
86. You have a way with people.
3 J/ R: D$ N7 `; {/ i! ^way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 $ }7 `# p( ? Y' E2 N2 `
+ s8 F7 j5 |6 }2 p( ~7 B87. What do you want from me? ( ~0 R: j! G) V7 Q1 {2 X" `; r+ A
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 # V% i$ m4 |4 _6 o* O
& x$ N: ~) x0 s6 _88. You’re not cut out to be...
( L# ~% \' z) cbe cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
4 W/ y' X% v. }+ a4 t8 o2 B4 k+ n8 [9 Z) h9 w
89. You have one shot. 2 h0 B5 u8 r$ A* O
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
& }1 _" b( l5 F' H. _5 j1 u4 ?4 z+ D' n7 ~7 s+ X! w' k
90. The answer is out there.
7 M0 [" F9 [( t电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there. |
|