本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 3 e# f! A; M, z. _& }/ w
, q. Z* B* {3 @3 f1 Y2 z0 h# I, DMichael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。+ U- E4 O h: f* ^" c
% ?; h: r2 r) }" a4 f8 O
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?; b" E9 p1 T4 v0 A3 V" ~
/ J& i B* l# ^ G- f9 y
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 0 T6 x L6 b+ }" x$ o% ?. x7 a . H' I* q* I$ t5 EM: You are such a nerd.2 @( J5 J0 j0 M1 J5 Q/ m
7 G+ l1 h- i3 c% I& Z' v, w. F, j
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢?9 M8 q- r4 q- X8 D# m. Z6 e$ ]9 f7 {
& q* U9 G1 b9 `& f2 n% N) }
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.. w3 n2 N" T1 o
o5 r9 R, ]4 z+ l! U! U ?. i9 }
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? 9 W( a- h& D) {; p, N9 u $ p8 ^8 H- x! U. T) C! p5 t% @M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.6 h& c5 I! ]/ {/ L' U8 r* ^, A
) _0 N' q, E+ E4 T
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 ; F; }) l) V! ^0 r$ C' l: L! X9 C8 [
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. / U& ~1 z0 [7 t3 K* Z: Z, m7 V( y/ f$ c0 N
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? $ I4 `* Z5 i5 v8 ^4 E4 M; z2 J . r1 M* Q8 {. ^M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.0 A$ \7 c4 D+ e V
2 q# D, x) X$ ? m
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。" A# s7 l4 V0 ~- B8 S
/ B( o$ ?% t2 V% h% H# QM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. ' y1 m$ F0 o w: v4 h3 r$ _5 p# x! F* F2 n! h, T
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。/ B& X; h* ~, O# S9 t Y" W
* Q# Y8 `, O" y7 } ]) bM: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. " M$ N( r& y; x" q6 ~- M# U& Q2 \5 {+ [% S" z
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 ; p& [% ^$ k T' }6 q5 g+ P) S# D- T4 G
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.+ b# [ v7 \7 U8 ~7 d H7 C P
+ \" ~( ]/ q8 d. ^+ XM: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. + a# J- d8 N- q9 h2 |! e# B : G |* `/ x" JL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 + n' F7 j. h; z" K8 c" n1 k I7 V: W' ^6 o E, E" ?) z" L/ ~+ d4 F
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.7 w$ }4 ]: [! \! e' t
) e I3 O! t7 G7 K
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 ! l! L; h0 {9 }% R 0 m' x7 p7 E) o+ F7 ^M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.9 K) I0 @ e3 x* {) ^5 J
8 ~- O* ~7 j& D# m. A+ XL: 什么? 你说我是个nerd? # a, U4 X1 D8 S; @! C3 O$ g . i* ?% z0 v* u4 _M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!: H( \' N- T/ u
) p9 R; H8 @; k) wL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 # Y3 F) @1 u- v' X 4 D0 D& H4 m' G6 q# v4 n B2 |! ?M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.; Z; E/ t: Z# s0 t0 o P! K7 k
. [ i& B( C* V8 X0 T; v
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! 1 T& u: H# a" |7 W+ j+ X# t, J- C 0 X0 Z8 m6 q/ {看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 ) X7 P; G6 d+ W4 BAudio as following: , n" ]2 p; [6 t/ E