 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款1 k3 E7 A1 A! T& x
! A. V* z- N" f2 P( `. R
How much do you want to deposit with us?
7 m, ~$ {% Y, C) n- i你想在我们这存多少?
7 j8 c3 S, k( x% a8 h9 t/ I' z, D
How much do you wish to pay into your account?, v/ `3 j1 R, j+ b' m8 R
你希望在你的户头上存多少?. C% n" J6 C9 }8 C
4 c" E. z3 ]1 ~/ N1 ?! c1 i, y
1 P: I, i( l% Q t! k4 [1 a! HHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?" v. e8 D1 ? G& n5 M
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
( ~% h) o9 U$ Y. z) T( p/ y8 s- w5 v- }) y; W" |1 r
8 q& [) z: _% P* `* fHow much cash do you plan to deposit in your account?
' U* k/ |4 u) j: W7 z4 w你有多少钱要存入呢?9 o/ m6 X" K- H& U3 a. O9 z% S
1 u& v8 }, U6 S+ h, A5 O* U4 j) a+ h6 c, \
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.$ p0 t9 g# h4 m8 `3 y
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
( o- Y, u1 Q4 ~; ~5 L! f8 J! M: O! ~7 g- t; L7 c2 m
" r4 v4 e W$ @: `
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?9 k: X( w! s$ _' y# R3 x
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?4 a5 |, I2 M% T: H+ ?
' m0 s' p$ P4 D0 v% I T
3 r' q% U# S a% UI want to deposit 300 yuan in my account.$ D5 J, G$ H) G1 r% Q O' ~! R/ T
我想在我的户头上存300元。/ `& |& |7 m& G/ @* ~: J1 s+ U
$ g" t2 A$ b; {2 c, T* b9 o( W' N8 f; s K) ?+ K. g4 n2 O; z
I want to deposit these cheques in my account.
; s$ ]$ h& i$ F' i; x我想把这些支票存在我的户头上。9 P) Z* k7 |/ C7 V) g
5 f6 J2 G9 Z. [3 S4 I1 ^+ e* o
8 E2 U0 G! G! YI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
5 z. i: r3 O7 E. t2 L# ^( O我想在在我的定期存款户头上存200元。
2 V' k" D' l- ^) s
+ M @; ]7 Q! `1 \! A ?/ Q' ]; E
; g, S$ i- @+ BI want to deposit my paycheck./ B/ X+ D) n R
我想存入我的工资支票。) A2 j" Q: F4 ]' C I' Q* O
) e' w5 i7 D8 o4 q* K
) ^1 ?& B# c$ w0 @ N. V, CI'd like to know whether I can cash a cheque here.' v1 T x! k0 p& \
我想知道我能否在这兑换支票。6 e+ C/ q$ S. n$ o+ {: d$ B
6 }. K" A _4 @3 u3 W8 o, t! z5 m) l/ A
Will you please cash this traveler's cheque?5 _, N2 F0 A( b+ S& |
请兑现这张旅行支票好吗?
1 W5 ~ M! a, {9 p
9 I4 Q' k5 Q* l$ C% W6 s7 C- |
- p( j. r% k0 y, hI'd like to cash this money order.7 } {4 r/ Y( ^6 W; [; S+ Q: P1 X
我想兑现这张汇款单。
3 }4 X1 ]3 D' Y5 b- {- y, U6 F; k: z
, A# j9 W: u0 O" V p7 NI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
+ h5 ?& T4 P7 r' J% i我要把旅行信用证的结余兑现。
' o) ]9 }& m- d, s; j) x/ x L* e6 ^' [0 c
% r8 ]0 Z+ g9 y* u! |/ W7 s! LWill you please tell me whether you charge for cheques?" w& e, Q* r+ S' X v
请告诉我兑换支票收手续费吗?
8 _, E+ M4 V/ P: y4 B, L2 e% D+ b+ v& w5 J, ^6 Z# f
+ Q' [# |' m( s4 B' w. pCould you tell me how much the checks cost?
: o2 L4 K" g7 N9 e# j9 F请告诉我这些支票要花多少钱?- r, m' c _" `
- Q* |0 }4 i' g* V$ b+ e8 x
R! K( ?5 ^2 m; u( E5 S; `4 }
What if I overdraw?
. k0 q7 Q* v+ {7 H' y- M/ R如果透支了怎么办?
0 ?4 c$ N- [9 v+ V' A( Q! `+ q9 {7 U, ]% _ ^1 N
5 B) ]+ Y2 l, h; f/ J! o* U! q8 s$ _1 kPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.3 l. v( B9 `$ c' @ ^0 z6 {
如果想兑支票,请在底线上签名。
2 D$ Y. |4 @0 j2 N1 f0 X) e! k0 I6 o7 f" q6 D! C3 W. B
3 r- s% T: V1 K m: j
Please write your account number on the back of the check.& e q& t0 V! J7 F" Q# b
请在支票背面写上你的帐号。2 {; `2 G1 e$ ~# H6 e7 ~5 b
$ w1 L* b% K& K- z' i& C) f
/ ]! c% W5 g2 l) {9 mWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.; \/ k, L2 e8 o7 i1 v, S! f7 ~
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
( {, m$ F1 e! L% E9 M( n( X( N$ {/ c7 i
) F( q2 T5 p& f* Q- T9 Z5 hPlease endorse the cheque.
/ ?7 C& }( ^, ]7 s ~: g请背签这张支票。
4 ?) l/ N4 h. R: _
, H9 J7 R% @6 z" ?" T9 A" l/ i% }& B7 c
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.5 K, v, h. N. k! ]
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
! A2 ]% C! K# }5 f2 F6 O9 l4 A5 F# D/ z/ t' s
! i3 h+ ]8 ?) V* | {( X' {$ A% T& M+ B
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".0 |. ?) O; B( w: l3 G
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
% _+ M6 G) Z3 f, c, x9 Z& u, g
* w- h& M: r# \7 K. L
6 { a- g) }) D1 k$ T; j* x LEach cheque you write will cost 2 dollars.
) @! q+ {2 W. J/ G$ r你每开一张支票将花2美圆。: j, \2 W( `# D, c6 f
+ L8 o* \$ C9 d4 F+ P9 B
# M- x1 o7 l; e' [% M3 j5 e
- l& s) W/ ?* \# a) ~3 M4 Z, cUseful Words and Phrases
! v/ |* M& _; B8 o
8 E; i w' L5 n$ ]. J' p' J' Vaccount number 帐目编号# P4 ~- P4 t3 G/ b9 }
depositor 存户7 g' F8 i( m4 I5 J& b3 m
pay-in slip 存款单
: ?* |9 [4 v% E5 o7 a/ ha deposit form 存款单
1 q- _. O# g: i# E. T# G! P% K" da banding machine 自动存取机* G8 B# H7 M) M1 S
to deposit 存款0 i5 z+ l( u9 y6 K" M
deposit receipt 存款收据! }/ F: b! w$ t' e
private deposits 私人存款6 Z$ c' ~) u; @
certificate of deposit 存单! C6 s5 m: y; p% d8 V
deposit book, passbook 存折- G( x4 X" f% I/ q1 w
credit card 信用卡
2 X. S; _! b- hprincipal 本金+ i f$ s! r. \& x% B. d/ U8 ~
overdraft, overdraw 透支
/ V. Z$ p5 N( nto counter sign 双签
( D5 m; V$ ^( bto endorse 背书1 t$ n2 g5 }3 o5 ?( h b' i: y
endorser 背书人% J5 K! x/ d0 {+ `. R8 |7 H& P; J
to cash 兑现
{+ K7 P# }4 Y0 q# N. tto honor a cheque 兑付
. C9 u6 Z2 H4 F+ r/ vto dishonor a cheque 拒付
' ~. h. Q. k. T6 n0 Kto suspend payment 止付; s8 {. f! Q9 E6 U
cheque,check 支票
# t( l9 v6 T! ~" S# B8 ~, @cheque book 支票本
w; p. B5 \5 Sorder cheque 记名支票$ u: w7 q) q4 E7 }5 O
bearer cheque 不记名支票
. C2 N% h9 D+ F5 t, T; @crossed cheque 横线支票
3 Z3 z6 I) }8 B& l! e1 gblank cheque 空白支票 F& D* ^- M; J1 a# z: j% @
rubber cheque 空头支票4 {2 ~- }; v0 o6 `* V
cheque stub, counterfoil 票根
& ]3 H; F" U A/ j' wcash cheque 现金支票
, y: B. ]- N O9 }, V6 @! I; ptraveler's cheque 旅行支票
7 k* e* {( a( o! i9 h* Qcheque for transfer 转帐支票
7 D; E3 G$ ~) T( f, A6 @, {6 i {% uoutstanding cheque 未付支票8 W! k3 t. f5 r: Y. f+ I
canceled cheque 已付支票) Y% T6 ]+ l w9 P1 P/ Q. O
forged cheque 伪支票& m/ I3 v6 T* R8 |! E. @) W
Bandar's note 庄票,银票 |
|