 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
, a* d: A8 M# r9 f* \461. No one can avoid being influenced by advertisements.; @4 X- @0 d9 B" a
没有人能避免受广告的影响。6 x+ m! {$ J9 Y& h/ O, ~* e/ B6 D( `
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
% F0 Y9 @- W* F- S" p 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
& \6 t& e7 C1 c463. for advertising exerts a subtle influence on us.
) T! w9 v# o3 x! L0 j 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。1 y) W! r; r) d
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,$ S' a& s0 V/ u" x' Z, |) R" b
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前, z6 a8 s) k- d% M+ E4 Y
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
0 o/ Y3 Q! G' R( X6 l; ] 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。 }' E* }' \$ L. w
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
' F( l7 F! z4 H& ~8 d. Y 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
. ~% n/ Q& e2 z/ E; C467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong." J( L: i/ [7 f9 F: R- \
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
. _7 P; Z3 t& t" p; i9 e& {468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well." |9 B: j" t" h
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
. ?! k) k9 s4 ~) W! o: Q" \469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money., b( T: j1 f5 @' J2 G
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。6 F; E" ]* h2 j5 L, E! _
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
w, f9 f7 m' H' K2 F! E, G0 E6 a 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。9 I M$ R6 @% d( F. j2 ]+ g
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.$ e: Q4 R* j& H, w
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
( f/ Q5 k2 Z3 p& w: R/ {4 T472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.# u5 w% v9 E7 n% v- u
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。5 S4 |/ V% d# D# {, L/ `$ @
473. The response to this competition was tremendous.- _0 U7 G1 {1 d
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
% B* b7 B8 M) ~, l474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.' K& e+ e9 A# B3 e% s- |: T
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。" q/ N A, r$ L8 r9 q9 R3 m
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
+ J, G. O5 A }. c2 ]& c0 i 一位女士用手推车运来一个饼干,% r2 I+ F( U: ?3 q& k& w! f
476. It weighed nearly 500 pounds.3 h2 z; b2 Y7 ~- k2 n" r
重达500磅左右。
Y; z2 b: H$ t# i9 o477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
: [" a7 T* U% j; K 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
4 ]+ ^( d+ E; @478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.) A+ T: A( h8 p, P$ f2 W- _
凡送来的饼干都仔细地称量。) P$ s% O) S! l5 j x2 V+ M2 U8 |
479. The largest was 713 pounds./ s2 D W4 p1 q2 y7 c& Q
最重的一个达713磅,4 \- [$ E/ Q0 a9 M( z8 a; c i
480. It seemed certain that this would win the prize.
+ |! M8 I7 X- n3 w% E8 A! D# @6 D9 W: a 看来这个饼干获奖无疑了。; Z# v6 ?! @+ {) M
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.$ D6 E/ |4 G- K- z, Z" |
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
$ k1 p4 T, C( A" U2 |$ M482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.5 m- ?/ d: M7 E) s& N
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
2 G8 h9 v/ N( B2 w) e483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
6 w: x8 p0 q. z# r9 ] 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。. c4 e1 i+ R. i0 [! k' {4 T
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
. b- `" l4 K( q5 L 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|