 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
# G0 R6 T& Z! z461. No one can avoid being influenced by advertisements.- V1 _$ R* C+ r# u
没有人能避免受广告的影响。
- B& `3 i. @- V ^: [6 Z" e( V462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,9 S% N$ s& Q$ `3 s ^; ]
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
/ ?: `6 l `8 p6 J3 f: Q463. for advertising exerts a subtle influence on us.
) M. E/ b9 `( K( k: Z6 V L, q 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。, i7 K2 ?) E7 ]. y' }
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
! Y* |3 }' V$ s1 K% b 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,* E z: ~ p( A- j/ B. l3 G
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
/ o* `" n! @0 t1 e+ N+ j6 K1 u 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
; D- m0 e' C9 n& x- r466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
; p7 ?/ d V' b/ c 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。4 m J0 m+ y" x; ]
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
& n% k/ B0 P% |2 H' f8 Q: Y( A# e 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。9 z* p b' ^+ A& \" k, z8 y
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.; b/ J. N& n7 }/ h7 l. z$ U
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。0 D0 l. A$ ~( Q
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money./ b( L _4 e- m0 u; h! }
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
) g3 [; K. I( R6 z470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
( c- T% `0 M# M9 C7 `1 W7 Q7 ? 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。7 c& |$ M! v; m* c) _
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
6 X/ x1 e+ f i9 R1 r2 d; \- [ 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。& ~! d, i3 j- A
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener." t' ` z) Z6 @4 g! z/ R
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。 }& f+ t7 `3 w$ y. ?
473. The response to this competition was tremendous.- C" Z2 d9 I& e& M# e8 P, g
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。% J2 n, Z7 b! m, l, z9 s9 S# N' q
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.2 d( _$ m3 o A [7 s" w' D+ a
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
, X& R6 B, t7 L9 {, z0 v475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.& |3 J8 D K8 O: ^2 P' z& Y
一位女士用手推车运来一个饼干,
7 |4 b( N" Q! z% O476. It weighed nearly 500 pounds.- u1 [$ i8 a' q& L( T4 P
重达500磅左右。
: K" f% u+ I3 T/ a/ z477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
; u/ i( k% f2 y e3 M% L% V3 C9 i 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
e+ g2 O& S1 K3 {7 N& Y8 N478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
! z7 e9 L4 |2 q& |; |9 t# {; k 凡送来的饼干都仔细地称量。
: ?9 |2 F: H2 |1 X j @479. The largest was 713 pounds.% K5 \% v# h2 x3 y& ~2 l
最重的一个达713磅,
; }/ j, h8 c! Q. s480. It seemed certain that this would win the prize.
9 U3 m1 K6 d0 z$ M3 A6 f 看来这个饼干获奖无疑了。
J! M( ~8 x; s481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.; |" ? u8 r! n9 ~" l
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。* ?: B. d; ^4 F8 Q
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.! M5 s8 f5 ?" D" C; P; g5 _* O
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。+ u4 F0 U# P$ H" T3 ^, y m8 ~/ D
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
; ^1 X) P# `+ O, } 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。* {% L! R2 y0 e: a1 Q
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.- x6 }5 r! a0 c) D `/ m
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|