 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒. o5 q- P8 u0 m" Z5 E+ r. B
461. No one can avoid being influenced by advertisements.4 x: Z2 p; Z) [# c
没有人能避免受广告的影响。0 O' _ |$ k) b2 z* A* d
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
2 y3 |8 I+ u) a 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。1 T c2 T- E' j9 u+ L+ P
463. for advertising exerts a subtle influence on us.- n5 V3 s0 o: p6 R- g
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
7 Z! N% V. b2 E: a464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
' u* \ U$ O3 v1 `, X4 b5 o 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前," {3 U- Y- o& [, w, ]/ z) m, ~
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
- O" l# W4 L+ E7 ?; u- a% ^8 h 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
% s" s5 e) ? z6 V' q2 s3 R# H: z466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
, Q( f4 O& N/ N' S. @; C, v 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。7 l1 O/ E1 q p, x) q6 e1 t
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.1 w; R1 |/ R& ?
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。$ B5 D8 h; C' Y
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.) |+ ]) M. Q6 m5 k- V7 F
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。% b) K% L6 m5 c. p/ F
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.! R* s7 i' N0 B4 [) ` f* A* s) p \
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
/ h. ^, W0 i! ?, t# @$ }470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.& E% _1 C8 z+ a: ^ C; {
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。 f! @2 g F- U T3 q3 V5 Q" K
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.& P2 C g: c( U% q4 M& F% }% Y
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。! y; B" K: q9 O* }; i
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.3 W1 n/ I* u6 ]1 B7 l/ K
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
" g- s! e2 [3 w) h473. The response to this competition was tremendous.
% `+ E+ p* `8 r: m5 \, J 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
1 g2 X4 x. W" K" d474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.+ k: ~) _ s% R* B9 K# a
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
" s- `5 p5 d5 a3 L" @' S475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
9 M- P0 B, ^+ x* N% w 一位女士用手推车运来一个饼干,
7 b: L K4 J; ]: N. e- f# T476. It weighed nearly 500 pounds." N2 C! V( k2 v9 l/ I& J
重达500磅左右。4 S9 z* x' n1 D2 p
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.1 Z/ o- ~. a, b! k& `
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。/ F% Z% }7 R1 x$ T& T/ o$ {9 a
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed. {1 \9 s3 h6 J
凡送来的饼干都仔细地称量。" S3 E0 [) X8 r6 e' w$ V4 J
479. The largest was 713 pounds., S p. Y' V* E7 ~0 e' o! E
最重的一个达713磅,
( W1 d+ P1 w5 F4 O; C480. It seemed certain that this would win the prize.- j; H( ^' g" z# M" [, s* |
看来这个饼干获奖无疑了。
9 g! N+ d! k1 Q2 [. Q8 I/ l481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.5 [% C& _+ p- ^3 g4 Z
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。3 k7 j6 O; ^# }
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
+ ]: U3 ?& o! o h& P N3 w 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。( u) k; P& Q+ z3 r
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.# u6 v- i9 i. T3 q! B$ n+ {; z) b
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。 L$ J" Q4 B# l s9 k0 |
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.' O( c2 J7 V9 I# u1 p
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|