 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 & n) g: {) T5 ^: J
7 R. N" Y! R6 f$ g尴尬的事情,How do you take it?
9 [0 y' z a( P2 ~5 s' u. ^4 \5 k8 @1 |
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
/ X9 s* g& t5 B2 S6 e9 i' [% ?; b+ r
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?# G. _" F$ b8 g) k! \( `% I
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.0 V$ f4 \3 g; X i- p3 P/ R* U
% T; S7 a9 O) O: t% i7 M我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.7 R9 M$ O2 O) A9 k
...8 H1 N' l7 ~% L- p8 Q
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有8 Y/ Y& u4 p; {7 P+ n
How do you take it.
3 A* G2 I; @5 d4 H1 n \, Y的意思是放几个糖还是几个奶.
& l5 w9 t& Q; O: u
& k5 O1 }, K( @+ ]8 d# S6 N我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|