 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫+ D K' j" I2 G2 c2 H4 \6 t( x
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.# [+ O {3 J' d' N3 O p
绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
: k4 r, y. D0 L3 o312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.5 ?. ~; w. |/ \* y K, G3 N8 g. e
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
. k6 t3 } ?' ^/ `313. Rastus leads an orderly life.
; s+ ?4 s6 k6 R3 H, _1 F& F 拉斯特斯生活很有规律,
, f$ {5 s: L7 b5 s$ G3 s$ u, g314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.8 k* _( I1 z [- v# ?
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。
/ g, ?' I3 m1 S( Y315. One evening, however, he failed to arrive.+ F4 ?8 _/ d- n5 Q/ y6 ^8 Y
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。! i/ w" f/ ?: g/ ^2 F" J
316. Mrs. Ramsay got very worried. t3 y2 W# ^! A o y
拉姆齐太太急坏了,. q) o+ d: S1 q* _& @9 ]) G
317. She looked everywhere for him but could not find him.5 c; j2 O. r) c' Q _% Q
四处寻找,但没有找着。- i; Y' U$ d3 O& g1 g Q4 V
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
8 u2 r$ x, u) k8 ?& V 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。
7 E$ I g, ]" z319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
6 A6 P/ s* M% x$ P$ U# R5 T 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
0 } \ m: e/ y6 g7 Z) l y t320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.
5 g' x0 A( ^% e, A! A$ i) u 他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。
: ]( x0 W" ?& {) H: D321. At first she decided to go to the police,+ u5 G' H: W- G; G' g0 i3 K1 {; s" K
一开始拉姆齐太太打算报告警察,
6 S, G8 H; N, Q4 M2 j4 |322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.
. F" ~+ F8 |( m8 } 但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。
2 j7 h, D. v# M" A; L9 E323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.
' g; A k# ^$ d/ n' I 她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。
?+ u$ B- K, S* L) B$ L324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.
" _+ r7 X% d/ S2 D8 C9 h* S 第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。
& ~. F3 x- v6 `& L" u+ c325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.: H0 E6 C# e* H( p$ p
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
6 ~1 o1 w' Y6 ?- \: z, S @326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.& {. A- j! F+ |5 t! T
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。$ \; s) n" g. V) O5 ]- ~* M
327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.. g- Q; T; R4 i+ a2 v4 C
拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。
- R1 m. n6 }+ S5 F0 p: l328. She explained that Rastus was very dear to her.3 a8 J7 c& d6 o* O% j
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
) V f. G2 V! c# T0 \0 p329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!) U1 J& g: }. k- |/ a/ h. ]
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|