埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2787|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥8 [, d  m9 k4 g  W9 |! O: G2 o% H
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
* @# n9 n9 Y% q( d        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。# J/ a$ q7 f. v6 }0 F
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'& A+ ~, `3 @& W- ]/ t; V
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。, x% _7 Q  R2 X8 G" K3 E4 c# P* O
277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
' C3 I! i5 G7 u) }# h  C6 z        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
( T% A, a& r8 G- x* p0 P( x278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
% P& T- u, A( Z, G* z% ?        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
9 g/ u7 y- {9 R/ u6 F279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.8 Z' F9 N9 e- `( Z2 ?% ^
        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,. \. q; F3 H  M/ y0 @# ~
280. It has a span of 4,260 feet.8 a! q" ^, ], d( t& I. x  `
        桥长4,260英尺。
- z. e7 G& _; {! Q$ p% n( [5 J2 g281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
9 Z( ?5 g$ \$ s) f* u. k+ r, R        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。
0 x+ y/ i& `( Q( t" n. n4 p6 h282. Two great towers support four huge cables., P! k2 |! m' g5 ?" B9 L& J' _, D
        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。/ {: p0 c* V2 z2 ]
283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.. n8 E( D' p; x" S
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。9 Z$ O. g4 r$ _  V0 U
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.# ?& N% d8 D. m- O, l
        平台深入海底100英尺。
3 U) m; Y5 r3 ?) M285. These alone took sixteen months to build.
1 {* [/ v7 C; K  f+ P        仅这两座塔就花了16个月才建成。$ R9 \) U2 d+ v. @" ]9 g- M( B
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
: Q/ k% z0 `2 M* o* |) O        塔身高出水面将近700英尺。
6 `/ H! ?7 L. g- ?3 V6 I4 l: X0 L287. They support the cables from which the bridge has been suspended.0 R8 V( `" z! o1 i; Y5 g' x+ [
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,
7 k  b+ J' M% y288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.& q9 @% R. U, c. w; u
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
/ W) {; B* L9 i0 l3 b- u289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.7 F# |" K1 D2 j; n; p; y, V+ I
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。9 G0 a% O5 P* o3 k4 @
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.
3 w" s9 {! [, A- _; a        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。+ Z0 x$ M8 f( g! C5 B8 M
291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,- ?/ \: K* }# ]# u& ]: ~4 n6 v6 A# x
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
$ [  @' C. Q. N$ u- t292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.7 o( g- y3 M) F) O! G; B
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 17:03 , Processed in 0.127971 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表