 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊0 J9 _: S, o& E7 G/ l8 R
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
q8 R- s4 B8 L6 j 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。 g4 m5 V- l0 x8 W8 p4 _ g
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her." [# z" t6 _0 T( V
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。 L; M; F* N0 n# { r7 l/ e* `* D k
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.% T5 m& r3 |+ y" g# u; l
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。: _" p0 u( V& H
261. One evening, however, the lamb was missing.
" Y5 F; E( W6 U! H 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
0 P5 j7 {. R3 H3 d$ u% P262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
, }; Q: Z1 }2 W! P; c 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。( t, M8 A4 x0 o* a1 M
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
+ j9 b$ c2 }" T4 n! z" I 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,; |3 r5 W/ W1 G+ f! [: N: Y# t
264. Dimitri at once set out to find the thief.) |1 e2 P: Y6 s% P; L/ u) P$ A
他马上出去找偷羔羊的人。4 V3 W6 q: R& O
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.& o* y8 X/ X3 [$ z2 Q3 V
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。. i$ M! _1 Q e7 D
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.) h0 H$ \2 | s$ Q* B2 u
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。) c0 I: F. U5 |- L
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.. [! d v: A5 j+ t. n
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,, J# I- Z9 a2 T
268. He told him he had better return it or he would call the police.+ n- P* Q4 X: O3 B. T6 j0 K: G
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
, Z5 S, d- h9 _5 H6 @$ \269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.8 z8 B* e3 Y( b4 ~ ~
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
: v9 d$ o- e1 e. B4 Q270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.( e* p$ B- Q/ O, R3 p
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。6 f6 J9 @- R* [9 u% ~! u$ k* u t
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
( a9 U5 Y* H. `) |0 z 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。5 R- N5 r4 }! I- |
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
: E, s' C' f$ V5 O 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。6 L9 k: j9 [6 A3 l% [9 |
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.3 x9 j( L' j7 r" F0 ?9 y
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
* p7 @1 @$ H7 A: C8 P+ r274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
( M& B/ x; A/ J$ q 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|