 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
$ q* ?1 t) i; R/ H7 u7 \5 s, j258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
' M& x3 u( Y) t+ K+ c- Z U4 h2 _+ ] 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
4 ]8 U% a* }) I4 m7 p" e4 W259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. H, ~9 s) j7 m8 x! c
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
& e z3 V2 P# {7 }6 ^# a260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
' g, z; }% k5 v( n- U6 ~+ n 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
- v6 x8 ~9 h7 F6 }1 l261. One evening, however, the lamb was missing.
) {9 ` H& P2 W5 j! R 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
3 N4 D! D: _0 u9 q6 T& x262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
( E3 |* l1 }. } 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
r5 l# ]8 d* i) e* W263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
/ e4 s" U/ P( g0 o3 c& }4 q 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,7 g, o; {2 Y2 K& P/ `3 P( |- @* P/ I
264. Dimitri at once set out to find the thief.
$ t8 }, L# v7 I3 u& Q( R1 U Y 他马上出去找偷羔羊的人。
- P. ?3 q1 m) _4 V2 F265. He knew it would not prove difficult in such a small village.# ~. }4 i6 c/ m G! [, [- Y% k
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。* i2 |1 Y4 q2 p
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
; F; e5 F/ |$ N( u7 g 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
; F) E4 J# V4 h267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
6 u6 s4 p+ N. k$ ~ a( {/ M 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
2 t; Q2 H! c5 J( I; x268. He told him he had better return it or he would call the police.
7 |) r) v# Y; n) A3 w8 l8 C8 h 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。1 v, t. R/ f6 f! ~
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.1 s2 ? |% c8 p$ B# C
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。7 `6 C$ H0 v" r. K8 B8 C: W
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
; p- P! o! U; g4 h& J m( f6 | 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
9 F* p* y( B9 a9 g( M9 q" k271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.5 s, b9 k3 |8 a. i- m
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。" g8 z5 q5 v% S- G3 x. n8 I( E
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.7 G: `* H/ {1 U4 s
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。' a }1 ~: ~' q* V4 |
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.1 \: v$ \6 P8 H- o7 p# H$ r: [2 Y
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
. x7 _( }2 `0 r2 T/ J: N274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!: `$ i* X0 o, d* \* d" Y# f
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|