埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3118|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦6 N% Y# C& l9 R( R; ?/ d8 ^/ s3 n
241. Children always appreciate small gifts of money.
) i5 x$ U" ~1 b+ `7 m' C, y' b        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
0 w- x2 x! C2 g% j2 `5 K242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
, F8 m7 e: v2 R1 N2 P        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
" [/ R8 k6 P, u243. With some children, small sums go a long way.
, h4 a. S+ v  r+ P6 e# f        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。" h% b. |: M! w1 G2 [& s7 b
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
5 r3 H) u- ^* d4 G/ ~% w' }" t7 }6 w; W        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。6 B' I; d& k; |, A4 d* R
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.8 V9 h5 ]. ?/ r/ H" d' y
        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
6 ]& S( [: V" Y+ O( A. `% A; h246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
/ t6 v7 A+ V8 a# e: d' a        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。" |1 R& K* B7 E2 ]' g0 v* J
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty./ o  H3 i0 A3 c3 z# _
        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。4 t$ }) a) q2 K  N; z. f' Q8 t
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.% ?$ _4 ^# y" Z0 o* f% f1 n
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。& |1 U3 K7 E5 ^$ ]9 w  p, S$ O0 x
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.0 h2 x- ?4 T' j
        昨天,我给了他50便士让存起来,9 Y# V" |' V4 C) R, x
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
- q6 s8 t( {5 A( ?/ G0 F        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
! r6 V8 W- s* g9 Y+ O; Q) b$ ]3 q251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
- U% [3 c! `" ]! I6 n        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
0 o' {% N. f0 @/ b! Y0 \252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
* G1 N! G+ p" A  l- o0 i5 [) l) a: h/ j" r        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。  }: _" ?' m/ K
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
, i; f) u& _0 j: V7 Z2 h        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
1 x9 y8 f3 o! @' F3 I1 h254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
" _2 R9 z$ S$ ~        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
2 K% C% {3 ]. h. {; E255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
( J7 Z- q6 i+ q8 U7 F  i        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。# g% S$ P; s- E9 E3 q
256. George was not too upset by his experience
) G/ Z8 L, R. Y* a0 t. s7 q" p' _# E        不过,此事并没使乔治过于伤心,% [: r( P4 R3 U; W% g
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
. q; Z/ R7 K7 r+ F" T        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

$ Y  _; J4 C% l- q$ \知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 07:08 , Processed in 0.109993 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表