 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
6 Y( u# `8 @- |9 R! }5 Y: A4 K \# A; C
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。) u* t7 x# A4 N6 |8 U+ X
\. k+ t+ r5 R2 f3 D" B. K
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!. H+ Q% F) R2 J8 i5 z. s. B
$ M5 A* M" j$ H/ {. a# L# \. \
厕所* i. X* U. L+ `6 H6 \1 v3 q( R
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。: ^7 M( w4 [& t- o0 M1 n1 `# v
解小便4 @$ g n f6 W0 N+ E
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)4 ]! t" E: L: E5 [
1 B+ P8 V" b L0 \) O2 t. T6 G7 M此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:- }; R2 Y5 s0 Z8 Z! H$ L; i
, z% J) d* t' `
* I need to piss = I have to take a leak.
. i* {) a5 R+ w k( c* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
, X( p9 {; d4 I
z( f, N' W% T7 g1 y! p {$ m此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
2 C5 Y, v6 w2 Q8 h5 K+ Y5 ^5 Z6 [; g- l+ F% n! v
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
5 L, j4 x3 E4 w U* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
3 e6 E# A- n# u$ W) B/ a* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
* k% b0 Z3 c$ X( Y: \1 H U6 r7 I0 g! p3 D$ {* O5 p" F5 g$ S
不过,小孩多半用 to pee 。例如:- _6 } Y8 Q: c9 U" H* ]
+ A2 q2 i# W' O6 a
* The boy needs to pee. A) t8 Z8 c, [: O
+ n8 F- T7 W( Q; \8 U1 t% u+ B0 r
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
# t4 e* S/ j- |/ [/ k8 v. X$ D, q; B% Z9 b* n
* Do I need a urine test?1 N6 t2 d6 \9 X' V
- d6 a' N7 e7 ^注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:4 v7 C* i& D7 R
. }1 v, \; |: v. S3 [* He pissed me off. = He made me angry.
! R2 L$ \* k# Z- D* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)* Y( Y- ]1 s& _% M$ s; ?9 g; U
- O6 G0 ~' ^: G- J' ~
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:9 @( f, V' D3 g" q
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
, P6 ~7 D5 ?+ `( v* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
3 j- L! q3 m5 }# q w7 [* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病); r- i- a2 ?( }; u! |# }- Q. s* |
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)0 b1 G. u; o* H
解大便# W9 A5 W& U/ j- M
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
5 q$ Q9 c9 J2 d) v7 Q0 B) C8 y, v) a- {! h1 i0 w. T+ F7 U
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:; P, o- e ~5 V. ~9 v- T" {
S7 H u' Q6 S% `; _8 [* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
8 K$ Q. r. Y2 y/ Q
1 x V0 j: m1 ^. W* J3 H& p不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:1 N7 d0 B, _; I3 e
: c& F, S& U4 r M) v# @* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
9 j) C1 t5 G: ]/ y; k" \2 T$ P7 R# M# U4 A# z
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
2 i# Y3 F5 K* }
( A: J$ a! ?: v8 D8 A. A1 \' K* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。): F1 T4 |3 H% X& W8 O
放屁
- O, |3 u1 M- y/ v9 z/ d2 ~. P在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如: d. e9 q7 u" O6 \% o' V
" }( S/ ]* B6 v! w! D) z; |+ T
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
) h3 D9 X* t! d) g* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch) W f0 k# z4 f! K& Y, p3 ?" f
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)' G+ d F9 U1 u5 _" F* v9 q7 @6 c2 z2 U
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。), r1 m. g; W/ h( E1 A& |, Q. L" v
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
8 V8 j/ f/ Z8 b# w, O; d/ _" V
( r# g0 b4 d9 \& c% ^: Y0 E2 @至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:' e) A, Z: L4 |7 Y% v* y2 E9 e7 V6 m
! Q3 H6 f$ T+ o* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.. q8 o7 ~- s; ^# p
, e _+ x0 `3 @2 H6 N6 ~: ?+ w
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
2 U; L! R! d* m+ s( F# ~* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
4 y3 K$ W1 }5 `. s* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或" y% \- e6 B" j
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
1 D8 c! w7 k" b& R* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
6 n; Q, c# {; m% C* He has no bowel movement for the past few days." ?- ?, {2 i# Z. |
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)( B6 W6 Z; h9 n' [& S
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
# u2 v- d! E/ [3 ?! f6 c% [8 f" A" d
+ a, m5 s8 }: v U( G% ^1 e. Z
+ @$ E% Y) P# t" m化妆品 cosmetics# l: D' z7 J9 Z- ^
化妆箱:cosmetics case
9 G# _0 [; }5 u! j3 U6 d+ @唇膏:lipstick
: a M' N+ s8 c W: ?7 Y粉底霜:foundation; vanishing cream4 L& I$ w( z" q; M
油底霜:cold cream+ ~* F# V) z5 ~0 T0 q
粉扑:powder puff- d* F d, ?& W
眉笔:an eyebrow pencil$ h& H: h- X9 @- U! x+ L; G
香水:perfume0 q: `( t# l9 o9 Z
眼影:eye shadow
3 y- u" ~0 Y# |% a6 B9 p' x" f乳液:skin milk5 C: Y' D2 Z; _
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
( h* X7 f0 a, t; J& F# ?眼线膏:eye liner% v E3 E% Q/ {( n7 M+ }' d" \
眼影:eye shadow
; k: \ K0 g) q6 u5 M胭脂:rouge / fard / blusher: v& T; ~/ D: J0 @7 C. G( ?
洗面奶:cleansing milk! W/ T" Q8 p& h( y. W" D+ `! H
去黑头洗面奶:biological cleanser# Z( p( p1 e$ i: C, @/ `4 R
清洁面霜:clarifying cream
4 a h$ F( ?5 C) K$ G; K6 r/ N眼部御妆水:eye make up removing
& b1 O, x1 X& R; S4 f( t按摩霜:massage cream% H' d$ f0 Y& Q, ^
按摩油:massage oil. C+ \: N! l8 Z5 d
面膜:mask" W2 S/ P4 K' F- k) X; X2 T
冷膜:freezing mask% A6 y. H+ E& h7 x
热膜:hotting mask# _. k% ^* V/ y. i
海藻面膜:seaweed mask
, E% @% I5 X3 v M+ h8 ?! B颈霜:restructuring compound for the neck$ Y) W7 b2 B Q8 }8 @
特效营养霜:rich nourishing cream
+ J/ G# b( @% t: l# D D0 l0 {眼袋霜:eyelid cream# W# ~" j5 |. Y0 _. J
眼部嗜喱:eye gel C4 l" I$ Y9 `# ]: z+ ]' Y
日霜:day cream
5 S2 B, ^& v/ T0 ]% K0 g晚霜:night cream
0 c1 O# N7 u7 a7 i# t, Z眼霜:eye cream" v3 ^8 k$ o% W* m/ F
精华素:Ampoule
0 U8 N! \( m2 a5 P0 m) e! F8 i, K0 s中性:normal
' O9 m7 h$ C4 i# h/ T油性:oily
: c. ?8 D3 C, ]7 A7 t% l干性:dry
* @ p4 e+ r% T w) x6 M敏感性:sensitive$ V0 R3 h& H) _
紧肤:refirming
/ Z8 h! ^' O4 {! q补水:moisturizing
: w& j/ B0 q3 Z1 N4 ^补氧:oxygenating, s- `( t9 M8 `. l1 [
补充骨胶原:collagen hyalronic" M& w+ A9 ]; e* [4 O4 M& b
倒膜:pour mask* p, `+ E" r+ R2 P% v
植物:plant
& [7 l8 F* n8 P; A b& z! Q色素:pigment3 x9 d% ?- R" z, V+ r, s0 R+ `
酸性:acidity
( a, n' ]% v; O3 P# I- T6 g0 Y碱性:alkaline4 O* X5 q7 ?* X
矿物质:mineral substance
& N$ h/ c. w6 F2 w, p蛋白质:protein& S% M! g ?9 n9 n5 K7 v' i
活性细胞素:energetic cell, x$ q. C) D" q
维生素:vitamin
+ D; H( p9 H1 l" W! i( t* s2 W7 d化妆品:cosmetic# Y6 Q6 o9 G) P5 ^
氧化剂:oxidant* E! g% F, x1 f" K4 D! t
胭脂:rouge
0 g; W: R( f$ Q7 u+ N' a% F口红:lip stick2 N8 D* N: |* x- x' C
粉饼:powder4 y. T9 J% `$ e, ~5 X- [6 s$ z
睫毛膏:mascara' d1 U7 g+ j1 C% b$ H; P4 N
粉底霜:foundation# |6 W# F% f9 U+ e/ R( \) w
眼线笔:eye liner pencil
+ U8 o3 G- P1 w7 T- Y) q' R眉笔:eyebrow pencil. g5 _6 _7 t5 i( G' a2 j# `
唇线笔:lip pencil* U4 O# s6 a; s% N
唇膏:lip stick
. F, x( W; X/ c, t润唇膏:lip protector
/ O2 Q$ }) n; T- l2 y/ D- [& t3 m颜色:colour+ U0 b+ D/ ~& K* X, ^
红色:red
, n/ V1 W* S) Z# b, p桔红色(橙色):orange
4 p* @7 n! T: ]玫瑰红:rose
1 m0 h) l/ P( K2 D! ]+ h f- o棕色(咖啡色):brown
" P; R- d1 C$ x# h X( M黄色:yellow
9 ]% c1 C& H/ O, a, m4 n B蓝色:blue
0 t4 z0 e* p& n( R) @+ a1 P) x; [肉色:yellowish pink
" T) K/ a7 l7 m9 ?黑色:black6 r* ]& F% s1 m$ c1 H
白色:white2 v+ e3 h" I' K/ C5 B/ ~4 j
紫色:purple
3 c% x7 z" _; e- w绿色:green3 ?2 x- e9 Q$ K, }2 _' g
灰色:gray. j& E. ?8 X4 P# ?
粉红色:pink% e! a0 L1 N- D6 ]
洗甲水:cleaner
2 l& ?0 I( I' A指甲油:nail polish
' ~1 O/ g) ^. S% z E擦光剂:polish
, `' I( S; X) g( F! Z酒精:alcohol4 D7 g0 w+ t. }# q: I& {
液体:liquid
+ w' c$ _) s7 m2 L* M8 ^" z9 j文眉:tattoo eyeline
: ]0 _1 \) V' W) q* p. g文睫毛线:upper eyeline) _0 _; J8 n, W; `% _
文唇线:xlip
0 }/ |- K3 s( ]1 o; i' _深层皮肤护理:deep lifting
) `9 V" n3 ?2 @ U胸部护理:bust treatment
O+ c- B. w: D6 k" w1 h8 y电眼睫毛:electronic eyelash: `8 j( X0 L/ k; _0 |
修指甲:manicure
) u9 x# R+ j: `! m% L D6 a1 y剪指甲:trimx
( r$ X1 T+ d& s( J2 M* I手部护理: hand care c; d) |1 n1 T' l+ T4 w, U) w
减肥护理:diet care2 N2 F$ i. F: l7 h$ |. t1 I3 a$ V
腹部减肥:reduce abdomen
8 S/ ~+ ^ J, ]0 t打耳孔:pierce ears
7 i% n; k" t5 S+ D m9 w; u腿部脱毛:remove leg hours
1 d h3 G( u* x$ ~! d新娘妆:bridal make up
& j7 g0 q J, r$ {, v" n1 |晚妆:evening make up
`4 h; W9 e/ y日妆:day make up
4 V9 H r& V! v/ Z1 W6 l! |皮肤护理:skin care* H9 a: M' C' c; N. U
' v$ A& A5 s8 a: G. }+ Q
化妆品知名品牌中、英对照:2 z: h8 \# ]4 b7 h8 J
$ d3 g1 I; O' U# o1 d' l美国品牌:
3 ]6 o; r7 I( f, C9 u8 R雅芳 Avon
. [+ c) \0 l! F6 ^' D潘婷 Penten' [& o/ k# E- E/ ^% l0 |) _
倩碧 Clinique
7 ^+ B7 `* v& K6 b+ p; }强生 Johnson & Johnson! @( x- n T$ S9 m) t4 X+ h3 o! V
玫琳凯:Mary Key2 s0 h7 Q) ?* {! A- c/ Z9 u
玉兰油 Oil & Ulan
0 ^! ]0 E9 r7 O' `海飞丝 Head & Shoulders. Y; N6 U4 j/ [/ b; _& d
高露洁 Colgare
: h9 j$ X& S* j佳洁士 Cret
) U! n7 n' \; T! B. \. j# _6 I% b# m尤特白 Ultra Brite2 @" P8 c2 b' B; |
露华侬 RevLon0 t; A* f; w9 [, |& a( [
美宝莲 Maybelline
7 j( t5 `3 G- d! U/ f& W# b& [雅诗兰黛 Este’e Lander/ u5 ^& x1 i1 P. A Y/ o: I
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
6 H7 m6 M: M$ ^3 u- i) Q' a7 i+ }/ D5 B/ g# I$ N
法国品牌:
3 T. c( {& J) B; ]% V; Q欧莱雅 L’oreal" V. I. a+ u! b2 v/ i
兰 蔻 Lancome6 U5 g) ?( {( L" q* D
夏奈尔 Chanel K( w8 V c( n1 m0 ]8 D$ J
歌雯琪 Givenchy5 a% e8 H3 r; u8 D. e
圣罗兰 YSL% i9 @+ V) p5 ?+ M f
克里斯汀·迪奥 Christian Dior- N, v; @/ k j. j: k8 ]# t1 W
1 B8 R0 r3 Q& d
英国品牌:
1 Q- G1 B# S) `; |6 U旁氏 Ponds
E3 f% `! g9 V/ M. G凡士林 Vasekine8 m$ r; O* A6 l7 a
克莱伦丝 Chrins
9 I8 z1 g8 J8 }- A
- Q( s' j( B9 N! F+ f德国品牌:
! m7 d1 o- z# A6 m1 H2 v花 牌 Fa
. r+ K, m; n, k( l! K: M3 V/ o3 n威 娜 Wella5 i6 \2 Q, O$ e( ~/ V6 G* i
妮维雅 Nivea! _# S* O z5 e V! Q! O% ^: R
/ p4 o3 J* }: {+ |! y4 M2 W日本品牌:* I: V# ]7 |" q2 @8 \
花王 Kao4 ]( _+ I7 s+ L# d
资生堂 Shiaeibo4 o& [& V$ t2 o) d$ c
1 P* n0 [% F/ \# p$ B. W' [$ A
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照. A4 q. { \ K5 F
来源:互联网- _% Y8 p0 Y' B# N
6 |9 q6 @; f0 ]2 j i4 x2 g- I4 wadmim administrative 行政的$ J$ Q# z! F$ o8 O$ ]5 W ]) {) B
Jr junior 初级
0 |, A* {) o* K; I3 ]ad/adv advertising 广告
+ w/ l/ ~3 ?$ N4 K% v7 LK 1000元8 R3 h7 O/ o% a, m" v) _
agcy agency 经销商: c6 [& l0 w7 e$ S
knowl knowledge 知识
3 Y) n4 E: _' w; r/ _7 tappt appointment 约会、预约
% @0 y# M, Y4 k5 ~0 hloc location 位置、场所
# G+ Q# P) X( J; w, ^" E1 vasst assistant 助理0 j; q! n: l8 z: N: v& ]
Lv/lvl level 级/层
" s, K g) a9 ~' C& _: oattn attention 给, 与…联系- t: f$ q; ?0 [/ `# A( }
mach machine 机器
9 R7 [& e; P8 sbkgd background 背景
" M+ }* J/ Y* R. }" B4 O* Smanuf/mf manufacturing 制造
* l! i0 \9 k+ f. u- N# T6 Ubldg building 建筑物、大楼
. v( ?* x4 g4 T; e' G1 U% ~: p2 @mech mechanic 机械的
9 k6 Q2 m5 C# t; ^% g8 Wbus business 商业、生意
% ^& S& F" A0 ^) a. pmgr manager 经理
; c# [1 S7 r9 P0 R5 kclk clerk (办公室)职员
! Q1 p- b' V. u: [$ Om-f monday-friday 从周一到周五, T5 T! k0 G5 r2 ~- s5 p2 s/ u( @' a/ I
co company 公司
4 |3 r5 \5 b' A# Y0 v# Q5 z- Imo month 月
' D7 b5 g, H* ~3 ~coll college 大专(学历)
- h9 L1 S5 I+ m$ [, }$ g+ vnec necessary 必要的
( @# D2 ^9 N+ lcomm commission 佣金( m+ K1 a3 J+ L- S& f1 z- s+ N
oppty opportunity 机会% ~. E5 g& f7 Y; R; L1 j
corp cororation (有限)公司$ r$ i9 x7 t9 C. D8 E6 _
ot overtime 超时1 t/ @1 v6 N) m7 S
data pro data processing 数据处理" }4 ~4 P: G0 O' `5 ?& `/ x
perm permanent 永久性的: |: A! v) p$ G- ~8 R7 h
dept department 部8 I/ @7 y; D3 V+ C2 S. V+ n
pls please 请) s) n, o& G# }& r% n
dir director 董事
9 B/ k& x- ? Y2 i o5 Y- Tpos position 职位% y$ S4 q* p) V! B
div division 分工、部门
4 [) Z1 }8 h* ~0 M- l5 D- Gpref preference (有经验者)优先
4 Y; K8 n( |. M# H4 Neqpt equipment 装备8 A8 @$ M; @5 w9 Q
prev previous 有先前(经验)6 m. U9 j% H2 q
etc and so on 等等
' J# o# |9 w/ rP/T part time 非全日制4 o$ u) F9 W) ~
eves evenings 晚上8 i" J* T9 V6 Q) i
refs references 推荐信) f1 a0 u `/ O& p
exc excellent 很好的
: K9 q% ]/ f( k D- Y( Krel reliable 可靠的& t, _# X+ `# R1 N- A5 r
exp experience 经验
/ H' v( ~* o- A5 J7 X* qreps Representative (销售)代表
1 |7 A4 G8 O" I7 \) x$ a* Aexp’d experienced 有经验的
# ]( t+ C) I. B) Vreq required 需要
X: z, N/ y# a L0 W7 \ext extension 延伸、扩展
$ N/ A% J3 y7 b2 Dsal salary 工资4 x# r. `/ `" m* f/ r
fr. ben fringe benefits 额外福利
$ |% {3 p6 O) k; L# C" L, r* Ysecty secretary 秘书. ~* O5 W' r g9 E& W
F/T full time 全日制
, {- ^. j1 D; vsh shorthand 人手不足
# K3 w5 h7 e- x/ igd good 好: Z7 U N2 R* e& K7 l
sr senior 资深
2 f2 _; o5 G3 qgrad graduate 毕业
/ @; P9 C: ^0 O m0 W: O, B: Nstdnt student 学生
/ v8 V9 }4 F, @( }, Y0 M4 o- u. ahosp hospital 医院( X5 q) C; f1 w3 M
stmts statements 报告
9 r' f% [, Z8 O3 p0 y3 [+ n% @hqtrs headquarters 总部
0 i g0 `. T: N( U; Btech technical 技术上
8 B, z1 E8 c5 a, H. v1 [, mhr hour 小时
( b+ g; Y9 p0 Ytel/ph telphone 电话
6 c# k. ?- K1 I) Z1 |4 ihrly hourly 每小时
% g# p* V2 t7 L- rtemp temporarily 临时性(工作)- o1 n" b% S. J, K+ B) T) A
HS high school 高中(学历)
9 S& Q+ Y) f, p; Ftrans transportation 交通7 w2 ^7 ?3 I9 Q8 t0 i- {
immed immediate 立即
8 i! w6 b3 H; f9 s5 ~2 {/ ltrnee trainee 实习生
3 E: p! c+ Y# oincl including 包括
, n. R( m) w$ W9 p$ rtyp typing/typist 打字/打字员/ s: q8 `" H7 E6 O
ind industrial 工业的
2 N( U' H( l* H& Z+ G( T9 Xwk week/work 周/工作
- b2 D& x C+ _, w$ I/ O: F6 x) T+ ainexp inexperienced 无经验的
! d- n/ j) l7 h& r4 Q& NWpm words per minute 打字/每分钟: D$ U: P4 X. x4 Y& H) A
int’l international 国际性的
) [+ L+ a- r6 b" a4 }5 a$ t1 Cyr(s) Year(s) 年9 |3 G! \# F, B' m8 }9 U
" W/ `# L2 `$ t( |$ b0 m1 U& I2 {
中英对照看病就诊名词
* Q, ]+ k% _2 K$ w6 v. ]: a$ b
$ H0 C& J$ u( w. m2 {4 o. i( d: b; i3 [医学名词 Medical Terminology
% R( q2 s y' o! l---------------------------------( n3 V+ j3 p# J' s9 ^& r: I7 \* [
过敏 Allergy7 ~2 ~7 u, b/ \
健康诊断 Gernral Check-up0 K$ _' t6 S% k7 L8 R0 k0 F
Physical Examination5 X# E" @: R |) L: A8 |4 u
检查 Examination# K7 z: o% W7 e! L% {0 D
入院 Admission to Hospotial
0 `8 A8 _9 _( T! R退院 Discharge from Hospital2 Y5 i9 S( D% o7 P7 P* K- y
症状 Symptom4 } p/ `( e6 u& v: b
营养 Nutrition: t" Z; X3 g8 a F
病例 Clinical History
$ g$ w* C0 u! |, e诊断 Diagnosis9 @! B$ z$ ^7 U6 ?& Z, G6 j
治疗 Treatment a0 k3 p i0 p# x
预防 Prevention
6 o; ~2 t3 |# p呼吸 Respiration
2 h3 Z, e n5 H0 \3 c便通 Bowel Movement
/ R* u1 ]0 w- Q便 Stool
% i, M# C4 v0 J6 R/ G+ m血液 Blood
% g/ D% C x/ C& ^0 c; _& |脉搏 Pulse, Pulsation
# ?! h# ~ q$ `% ~8 z尿 Urine9 j) z: s7 i7 o; k* v" p
脉搏数 Pulse Rate
+ {& |. w( c7 N, G血型 Blood Type
" {$ X4 G/ _+ p! n血压 Blood Pressure9 b& r$ T" O* Y( u' _
麻醉 Anesthesia
8 E9 b7 p4 f1 u$ i) G& D6 m全身麻醉 General Anesthesia
% U ?- i2 F+ ~3 y" |静脉麻醉 Intravenous Anesthesia6 z; H- k5 X6 v/ a' t2 L( i% n
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
- J3 H) W7 K6 d局部麻醉 Local Anesthesia
2 M" o: @, w$ {% Z手术 Operation! ?: z6 l! v; k* d" I2 Z1 q" A4 f
切除 Resectionlie
4 v0 f. l2 O; @8 R% Z副作用 Side Effect
" Z/ k: R0 L% y; q6 m洗净 Irrigation5 q5 v" Y/ v# f& }! X. i3 g
注射 Injection
& v. q1 ]; o8 \6 J$ m& v& `X光 X-Ray
3 n7 @: _8 [+ O& {& L红外线 Ultra Red-Ray
}+ T) S. C$ `3 y慢性的 Chronic4 `6 E) t* ~' f2 j* r+ w
急性的 Acute& N: f7 `" a* G0 _2 v- Q
体格 Build d1 K8 C/ ~: }/ w
亲戚 Relative& x& W$ Q: g2 l$ R0 e
遗传 Heredity
7 T9 S7 J# \; o: V: M免疫 Immunity0 w# p" M$ P9 P1 ~
血清 Serum9 h: Y! c+ y* N3 H5 J8 D0 G8 A
流行性的 Epidemic) H4 r5 U! Y8 z8 e* } J
潜伏期 Incubation Period
* [6 t# E' M5 a2 O h滤过性病毒 Virus; O* X; ? p" I4 @) E6 f
消毒 Sterilization' U) O( ?, m7 \. }$ L+ g
抗生素 Antibiotic$ i% y/ c7 f3 `- {
脑波 E.E.G
' u5 T2 a7 y8 n8 K1 N" E4 b! @洗肠 Enema
6 o# {+ z7 p; k( Y k结核反映 Tuberculin Reaction# W8 j0 Q; E# R) J8 ]
华氏 Fahrenheit
! V/ i r7 b% Y摄氏 Celsius, Centigrade
; t" X( ~* t8 Y* o8 j' A! s, A$ f
8 Y/ G! Q- i, m3 G& f药品 Medicine
+ R& s) H3 M4 `- ^=================
2 v* P0 ~3 I$ ^0 Y" i* X冰袋 Ice Bag
: a) t' y! a6 K( C' O药品 Medicine (Drug)
* j7 F$ `/ _/ {6 x. o; @/ G绷带 Bandage/ v( H' `# i) D
胶带 Adhesive Tape
8 u. {0 X% m+ P# t5 A* V, Q剪刀 Scissors
) S6 X3 J3 n* v g6 _8 O( l体温计 Thermometer
$ c& X0 V3 v# G+ P+ }药丸 Tablet, Pill
' |6 K# @3 X" q1 D2 P1 V舌下锭 Sublingual Tablet- u2 @* O+ p+ W0 O: t( O: L
胶囊 Capsules
% J% \: `8 t5 f3 W0 f软膏 Ointment
6 b, e4 F3 T! N眼药 Eye Medicine5 q8 [- [( t$ W- U# ~
止咳药 Cough Medicine
$ |7 V; K: q6 K* `阿司匹林 Aspirin
& V& q& g' x& d1 v. T5 q止疼药 Pain Killer
# J+ A+ _7 a% r# I药方 Prescription
2 s/ F) h4 C; M" c% i: }
' P. V a% Y% Z; v) F症状及名称
$ e/ x" v- z1 z1 S一般症状
! L' V* e8 k. E5 D' l6 j============================
. H4 X; N4 V$ t发烧 Fever
4 O8 _( Z5 O* G( x* [9 i高烧 High Fever
8 L V4 w) i9 {发冷 Chillsz) D6 z% G; A* [/ @. s% }! s+ s1 {) b
发汗 Sweats
/ x* Z7 E3 @+ Q% @6 q, n: B盗汗 Night Sweats
; s3 h7 M. H7 |2 P) k2 o倦怠 Tireness9 `/ S/ M9 q3 }/ i& ~
失眠 Insomnia
: {: a8 Q4 u0 Q肩头发硬 Stiffness in Shoulder
. n! J/ ~3 s! W% D5 H3 N4 w打喷嚏 Sneeze5 B" t: f8 }4 s& C* B# `7 g
打嗝 Hiccup
) s$ X* s9 S0 k" @! b) b" U/ F6 {痒 Itch
9 V2 n% l4 P0 ]# D5 t& P; Y; s2 A腰疼 Low Back Pain0 z" v- x# S) M' G8 ?5 d' A, n
头疼 Headache0 n/ D6 E4 e6 x
痛 Pain (Ache)
1 w# M: W8 k# Y4 H急性疼痛 Acute Pain
1 j2 d4 {* X# D& S激痛 Severe Pain
( w& w8 Q# p' x" x/ o钝痛 dull Pain
2 i; m) f. x' X0 ~& [压痛 Pressing Pain: |- B" L- G7 {* x7 c0 Q( m) t
刺痛 Sharp Pain3 e6 Z+ W' F. d. i. r
戳痛 Piercing Pain
5 N, w8 M1 N: Z9 L一跳一跳地痛 Throbbing Pain
, K N( {1 t2 B针扎似的痛 Prickling Pain9 w* r( E0 ^0 q! T1 S
烧痛 Burning Pain0 f R6 b2 E. k, } f
裂痛 Tearing Pain
. @1 W1 s* M5 c% Z持续痛 Continuous Pain+ n! C1 u' ?3 U, |+ J: v
不舒服 Uncomfortable, p6 J3 t: Z- a
绞痛 Colic
' x8 a; _ {4 j* Z, l# Q: S: x放射痛 Rediating Pain
, }3 e& P! ~9 ?% U1 m+ C溃烂痛 Sore Pain
, J- p) A Y9 \' R G) x痉挛痛 Crampy Pain# M! K) A! k6 l% M
顽痛 Persistent Pain
) r* X# G, [/ K轻痛 Slight Pain2 P. D0 s6 o5 p! D5 _
血尿 Bloody Urine
. Q6 e' k! [# A# l浓尿 Pyuria
! m9 h3 I) S/ @% c& A粘液便 Mucous Stool
' S; n" f" A; H P0 ^8 ~9 q: t粘土样便 Clay-Colored Stool
! E* n' P3 D0 V验血 Blood Analysis
3 y* o$ Q* B( V" |$ x) i. p" F红血球 Red Cell, B' [% r L' ]% j7 T( j
白血球 White Cell3 w6 x8 \$ f: {( S7 t3 o
呼吸数 Respiration Rate
2 ]* V# Z7 s' E* |5 V7 G呼气 Expiration6 N! R, P. M4 M4 D1 d3 O
吸气 Inspiration
7 L ^! G }; X) h- l/ ^" ]呼吸困难 Difficulty in Breathing% x- r" l. x" A1 a
不规则脉搏 Irregular Pulse* x0 y0 q( S, u
慢脉 Bradycardia
" \* A$ V# Q0 A+ [% W: \/ ]$ n9 k快脉 Rapid Pulse: l+ |7 W/ @7 w, ~* G
尿浑浊 Cloudy Urine6 c, \# q6 H* @8 ~0 k
蛋白质 Albuminuria
$ U! v0 d, q, ~4 l! n( E! ~, X糖尿 Glucosuria
* h1 a1 O1 _( _ u2 E瘦 thin, Skinny1 R- ~! W- }4 v8 b- A
肥 Fat |
|