埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2368|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
, o: x) E, ~9 g+ H) d* R" Z3 U$ @9 J7 B' Z6 l$ H; @7 w4 w: e
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
  Y/ ]9 b$ V7 U' S8 R, U$ [* q6 p& [2 Z; G
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!. M) @& v# k0 v

+ V+ C; z$ I+ J' V* y厕所3 T1 @. {- z9 r  S- _0 F
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。3 V, h: @3 M2 G' H: l0 L) @
解小便; I6 @# m& p1 S- S
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)# c; S) n3 R+ \

* F  l2 U6 X) b7 N# t此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
6 m) @) t% W- o6 _! D, l& K* L* \; L2 l* l& ~
* I need to piss = I have to take a leak.
  s* I1 m5 y# \3 N, }2 s" _# f! \* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)" M( U: c! a# ?( g! |/ |# S! J

1 l: E  N( X- ?此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:1 J* p! R. @* H8 ^

; j. x* q* z' ~2 s  c* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)( Y4 w5 @5 ]3 `  Z
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)/ i2 b: V  h+ D) r. Z- p
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)* e% t. F, [) w1 m
$ ?7 y8 v! m5 d2 `, b( c4 d
不过,小孩多半用 to pee 。例如:& E+ T: N4 O2 d
& a' H$ }3 T* S& a- R5 R, O
* The boy needs to pee.9 M3 W: a" ?/ F# [+ X" c

" z# v$ a, w: E然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
4 y- c/ V/ I' l  L/ A) |% W4 S8 r% M) e' Y5 G& d7 p
* Do I need a urine test?. \" Z4 ^6 s0 n4 s8 P# N0 }" ]

% n  p! [2 N$ ^; T& Q注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:- X$ Y: W, J+ ]/ b: f

+ a! l( n, {5 [# b$ c+ A3 @/ d" K# U' c* He pissed me off. = He made me angry.
: Z9 m- ~7 `4 N/ o4 c4 R3 y* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
& k. ]) I, h7 H: }5 j8 u9 I0 {/ b7 b- d) l
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
9 D/ v& ?6 u5 l# B* n3 ?5 ^" I* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
& K; c' F3 L8 K- z* w" N9 p* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)' `8 c9 i, a0 x  q* A; t" h  {
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
9 I. l3 ~/ P$ u0 _* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
% F3 g' `3 a' u# j; n9 ]/ @解大便8 f3 q1 H, _: g. ]! g6 w
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
" ]& O2 s9 t1 N, p. q0 t% k4 s, E, {6 g6 @1 L  O" `6 x6 C) a
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
% M( t9 P# |- j# B# l, ?; P
+ L. e- `# S% w; J6 p* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
, ~3 o) r+ E; ^# u) F; O0 e: u' N0 Y4 r! c8 F
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:+ o& w/ b, E; [6 s9 L

2 V8 e( ]7 T1 \* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
# W/ d1 }0 W7 I1 m3 c! U! \* i0 B- L  u* F& [2 y
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:9 ?- v- |5 X: \

, q) i6 d2 |! L  l/ B7 \* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)8 g3 u5 e/ w( K; S* J
放屁
/ V- k$ [4 N7 H3 q, Z) K在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
. {% l/ f1 Y7 |4 i. w1 b1 B( z$ d( G3 c
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
- R" k( j- k* W: d4 S2 t, H* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
$ d# g7 E0 v, W1 E) q* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。); m9 o9 F0 L, k# U, t
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
: q- e& M6 k, ~3 m* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)# u' M1 Z  l7 |  H6 H* k& R
* z3 A5 B1 |, k4 J
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
" o0 N; I& _, P  u! D, Y% O6 H4 {1 f  u+ W/ Z" n3 Q
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.: l4 e# |( W- e0 u0 }8 g$ X( w
, v1 ]# t& q2 I& Z
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)9 t- r* K$ r+ G5 L
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)  r) E  W4 n8 D2 U8 y& L
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或% v0 v3 T) c1 ?9 G% j# ?
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
5 T9 {/ G+ I4 s8 }; @8 J2 O* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
9 d: C$ S; D0 q6 j* He has no bowel movement for the past few days.5 Z6 ~  G! [; G8 Z. j# i$ J
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
. k1 M& z9 {3 P' ^% M2 S* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)( R  k  m7 A8 @1 e) S/ _& {6 I$ [

4 G/ ]% b0 n0 z* Y% e& ~5 U
7 w, X6 @& C$ l化妆品 cosmetics' {( X$ a$ Y- k% V6 y
化妆箱:cosmetics case$ `3 y' t, R  B6 e3 z6 |! b% M
唇膏:lipstick
) X% U0 `$ Z- u粉底霜:foundation; vanishing cream
' c1 t9 r/ |+ E  V* O2 {油底霜:cold cream$ f1 V; o, ?% k9 \5 Y  w
粉扑:powder puff- w, D# y, V9 J4 g7 q1 b4 S& {* T& p
眉笔:an eyebrow pencil
0 D# i6 a8 }) x香水:perfume% ~; ]( b/ O( y/ V
眼影:eye shadow$ C  G. ]; h' ?; H
乳液:skin milk
7 `, l' q1 T/ W眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
  a* j3 q$ E2 b' }3 g9 x( u  J眼线膏:eye liner
4 ^9 Y  a- ]9 w& r' C眼影:eye shadow- K5 c5 O+ C% Y2 T0 n% B
胭脂:rouge / fard / blusher) I" Q- J( U. ]3 @5 R! U
洗面奶:cleansing milk
* B3 @6 ?$ {- D" y/ a去黑头洗面奶:biological cleanser
9 }1 a' i) [6 m4 }3 V清洁面霜:clarifying cream
- l3 R  _, x2 Q7 z4 L眼部御妆水:eye make up removing9 y' j7 f1 t. B: H
按摩霜:massage cream3 A( k: K6 w/ q5 K: q; K! ~1 J# v  H
按摩油:massage oil
3 a9 l5 P7 U" ?: d+ K8 A+ G& z面膜:mask$ F$ K5 Y. t" I; j
冷膜:freezing mask' R/ x0 f2 I) ?; W) W
热膜:hotting mask3 h! Q) X5 U1 Y: F9 C
海藻面膜:seaweed mask  Q# L4 f3 z$ Y9 X7 Y$ m# [7 j
颈霜:restructuring compound for the neck
' d) o( r6 J& Q# B! D0 a5 i特效营养霜:rich nourishing cream
* a5 X) B( C/ p  f" R6 o眼袋霜:eyelid cream
# c- |0 M# u% b眼部嗜喱:eye gel& ~/ M3 M$ a8 j+ w# {1 Q) y0 Z( I# w
日霜:day cream
6 K# m( J. g5 A9 J+ L/ J# N晚霜:night cream
8 ?! ~8 G+ m3 ^5 p/ Y" {% v! X5 k8 d: A眼霜:eye cream
1 ]7 }% B: ?* g! U: l% w精华素:Ampoule
5 `6 Z1 l0 V4 E  o5 E! O9 `1 q9 `" Y中性:normal7 x# s% e2 U; \) r/ b: B
油性:oily
2 W5 I8 _/ C2 ]& n. Z干性:dry: D- x% h; O8 s
敏感性:sensitive2 U* @2 m3 s" y& W# ~& R# L
紧肤:refirming
/ f8 E6 ]1 h- R4 h- I补水:moisturizing
& b  w! M/ Q# ~2 F补氧:oxygenating
& i1 n" h8 X1 Q4 x7 y补充骨胶原:collagen hyalronic
0 \# R& n$ i' g倒膜:pour mask3 n; ?: N! \; J8 W2 ?4 J, N# X, w
植物:plant
8 n9 o& @1 i3 }色素:pigment
6 M5 m0 ~' o5 t( x酸性:acidity
' q% x# y; a; H" b  a2 d7 [碱性:alkaline
9 _; u+ b( J! D; _$ P" m  _  b2 p. h矿物质:mineral substance8 t5 A) o) ]" s+ X4 W- ^6 @
蛋白质:protein( f4 K9 U6 Y& g* h; k. R
活性细胞素:energetic cell
0 j$ m% y7 ?9 N7 W4 `2 \维生素:vitamin8 F, r* G' J2 ]( {
化妆品:cosmetic
; e0 H' V1 L1 {7 Y  e' @氧化剂:oxidant2 x) R% r, V9 E! S( O$ k* _
胭脂:rouge
  b( ^) |5 d/ `& _9 T口红:lip stick1 t" U' Z: u2 H) o: F& _' M
粉饼:powder$ p& L4 O# A5 N; ]/ o8 h
睫毛膏:mascara
3 T* T, {4 h* h7 h0 f3 j+ P3 I2 N粉底霜:foundation0 W% h3 Z" d4 d/ Q& a
眼线笔:eye liner pencil0 a- Q. r% a# X) w$ F6 p3 p3 l
眉笔:eyebrow pencil
, x& b4 L* z$ a! Y) i8 x& y唇线笔:lip pencil
3 }0 V9 t' v$ C' N唇膏:lip stick& S5 u, U8 P6 P+ z
润唇膏:lip protector
& a6 |* g7 ^* |% g8 W" p颜色:colour
. o5 [; O% p+ J) v$ N红色:red3 c! Q& D9 f; L; m( k
桔红色(橙色):orange: u/ I, M" _7 x0 N) N
玫瑰红:rose% |0 V1 b- h5 _; i8 @
棕色(咖啡色):brown
5 \# N* B, m7 ~9 A! b黄色:yellow: P$ p' e( O4 L* `( K+ z% h
蓝色:blue4 V' b+ I8 T9 k/ _! z
肉色:yellowish pink3 d% d& t# W* \/ y  R  p
黑色:black
% M  e1 B1 S$ d) l+ B# A  l白色:white
* Y) j6 M! E, T: O# N; }紫色:purple
6 r: X, G$ K; ?& ~# i; ?- e绿色:green3 c: d$ a& Q) d( N2 k
灰色:gray6 [5 ~( D8 @/ O$ {
粉红色:pink
2 T) k# p$ e0 |( C8 m% l洗甲水:cleaner2 ^# J. _3 {! k4 [. p( V1 s: P1 p; B/ m# |
指甲油:nail polish
+ C5 l% o8 o3 |7 i擦光剂:polish
+ m) |$ `% V1 d+ q酒精:alcohol
3 q3 K% l5 A, w! N! }液体:liquid( e: ?+ g' |) C/ `) X, W) O9 S: w
文眉:tattoo eyeline# h# z1 t; w7 g2 J& w
文睫毛线:upper eyeline
. M1 @# G8 z4 p5 h文唇线:xlip
9 s/ Q& w8 `9 N  S8 F5 x) r0 w' `深层皮肤护理:deep lifting4 I* E# @4 e1 a  o6 n
胸部护理:bust treatment( Q8 \* v! o% A- d0 `9 S
电眼睫毛:electronic eyelash
" a: E. `$ A( p. @3 e4 V; b1 q4 d修指甲:manicure: |) |; m6 j9 V
剪指甲:trimx
! [" x1 I3 m) ^( c( Y手部护理: hand care, G1 q$ Z& ~# U6 R' l
减肥护理:diet care
8 U0 W, Q, y7 v7 l; u) }- w腹部减肥:reduce abdomen. M- q; b" D* P" z& Q
打耳孔:pierce ears
& \4 Q* |; M1 o- J6 |% d% Z8 B腿部脱毛:remove leg hours- V: o) G5 V* K0 j4 R3 r: W) {
新娘妆:bridal make up2 w; J+ M) A% @0 H& i* ~; z
晚妆:evening make up, v' g2 l+ A) |7 Y! |
日妆:day make up
% j/ ]0 U, S8 [7 @* f. {( l# n$ ~9 a5 {  N皮肤护理:skin care
  |8 w/ V' B/ f9 ?; E  Q- b! J9 E, Q6 Y- Y1 Z. z8 Z/ j$ o
化妆品知名品牌中、英对照:
3 j& F. P6 F! o& K0 d5 W
5 e, G1 X' c. T6 U# B' Y! x3 u美国品牌:# p7 F" ?) f  m& Z; ]
雅芳 Avon, V* ~" Y7 N( v4 j" D% W3 e  k7 R4 ~# x
潘婷 Penten" f! [5 k6 k* Z0 [. B
倩碧 Clinique
' S. l( b8 r' g- B强生 Johnson & Johnson+ M' s; x6 L) U3 K% x4 V4 j7 c# H
玫琳凯:Mary Key
; I0 n8 ~, x: w7 w; `3 L玉兰油 Oil & Ulan
- o" J1 N7 F) ~; x' V/ N海飞丝 Head & Shoulders1 c3 Z  W" G$ v4 T+ u; F
高露洁 Colgare
# T- l. t! n- l' u  f佳洁士 Cret
8 j& L( \1 x! S- t" v; f尤特白 Ultra Brite) m! M( Q& D* `1 [* w: u
露华侬 RevLon2 j/ @% Z6 H* _5 @) _7 X
美宝莲 Maybelline
) W) ?. y8 Z- k5 o+ V& V2 }. B# S雅诗兰黛 Este’e Lander- b) p( p3 c" ~1 D! d+ ]# p9 R
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
8 g6 j. m- L+ u7 G5 m
; Q, T- e2 i3 Q* ]法国品牌:
* a; z+ Z8 e" _6 M欧莱雅 L’oreal
+ `. H* j: U+ A; D6 M兰 蔻 Lancome
8 t" e- `3 T" C& t0 m夏奈尔 Chanel
+ E- ]' [, I) B8 p# r# @3 N歌雯琪 Givenchy
, C* \+ g8 y- ?4 r  P圣罗兰 YSL
9 ~4 }6 z5 ~% N克里斯汀·迪奥 Christian Dior: A9 f8 w7 k- e- _# V
6 ?0 a. K  d. x( ]
英国品牌:. \) i& W. ~  e4 s
旁氏 Ponds3 r7 s% ?4 \( e& X* r. E
凡士林 Vasekine
& p2 N% X5 Q1 z* ^5 R克莱伦丝 Chrins) X0 t% r' o6 g) x1 T% o7 t! B

$ F& e6 S2 T" o, e' y德国品牌:" d# `/ }3 ?* [* Y2 @: O: _( h
花 牌 Fa- j' \; m4 O/ x: ]0 I# G8 h
威 娜 Wella
# W$ a1 R& W. {" w/ \. S/ o妮维雅 Nivea% c  Z! y0 c$ V9 e/ {; ]: m! q0 k8 P

5 N# y( J  f' I日本品牌:
  U) e- o* b2 w% I, }花王 Kao
' u9 q7 T+ e$ h+ j* d+ ]资生堂 Shiaeibo% k8 C' E# E# s3 Q$ U# ~* g) h( y/ N
0 B  z# m. O7 D. N: @9 k5 t
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
2 y: E: P4 y$ ^: O" g! o来源:互联网* |4 F4 q9 E8 z  f8 E

  l& }/ J: L+ `. T& K# g& i  Hadmim administrative 行政的
8 G9 X8 n- g- J- tJr junior 初级9 |; E1 K( q  W+ i3 Z
ad/adv advertising 广告
' u/ {/ ?! O' C" G% RK 1000元
. z1 Z( w- {6 }8 Fagcy agency 经销商  y! s7 D, ?9 O3 o
knowl knowledge 知识; \2 Q! _3 @' `5 d: _. U7 q
appt appointment 约会、预约
$ D- v+ S# W' Y; h' C: dloc location 位置、场所
- Q0 ]# M! h) |% ?asst assistant 助理
6 z- \* A; s9 d2 ^2 sLv/lvl level 级/层8 z# g0 x5 l: ^4 c5 [% B. W! a
attn attention 给, 与…联系7 P5 u5 _/ K& }0 q8 U! r
mach machine 机器
& C* M9 [9 l# d+ C7 qbkgd background 背景. p4 @2 \, s& S) p6 g; z
manuf/mf manufacturing 制造
  T: T: T7 L0 z1 `/ K% ?bldg building 建筑物、大楼
) X4 C$ _" {/ J: U) \3 Z4 D5 x" qmech mechanic 机械的
9 K& d: a3 M+ S3 N& y' Ibus business 商业、生意% }5 |4 U6 h  p+ R$ o7 D; V$ w
mgr manager 经理
: `* Z( _. Q* Q) {- }clk clerk (办公室)职员8 V' G1 v0 j, R# H
m-f monday-friday 从周一到周五- v" f: P! ~, x5 q( ], Y/ G+ m. ]0 u
co company 公司
. Z! o* N" e/ R7 `6 bmo month 月
5 V+ {; L9 p! E6 p) n1 D- y/ M  ?+ {coll college 大专(学历)) a# b/ M5 H5 J- i- y+ x& ]
nec necessary 必要的
) X" R* h. ?9 t* v0 E+ y1 y0 L4 A* ^comm commission 佣金2 ]2 }5 c& m9 W8 D' k/ R- n
oppty opportunity 机会
6 ]( J  f$ ]$ {' C8 o3 o" j4 ]corp cororation (有限)公司
, R+ {* b6 `$ H5 \7 eot overtime 超时
" j% n5 `5 R* d2 Rdata pro data processing 数据处理2 Y; D* _, ^* K. W
perm permanent 永久性的8 c# `0 Q, C9 T. N( V; D3 b
dept department 部
" m9 @/ f5 o# ~8 `7 V' F  Q! @3 B3 qpls please 请0 s  V2 m0 r; i
dir director 董事: G" b" I3 ]/ j/ Z. J' s
pos position 职位
& e$ G. {! C% A! Wdiv division 分工、部门" \, @+ M; I, |5 r5 L9 y  R  c
pref preference (有经验者)优先
6 ]! O+ t; I/ x2 }) ~, }: ?eqpt equipment 装备
1 b% ]5 s5 J/ C: u: r3 C! cprev previous 有先前(经验)/ w. Y% o: X: F# p1 x
etc and so on 等等  F! L7 v) E" i. t+ b" Z8 v$ x
P/T part time 非全日制
5 x0 [6 T, ?( Eeves evenings 晚上
: g/ g: U- ~6 W. Krefs references 推荐信
) b" H5 Y: I  g8 z4 Z# ^' `4 Rexc excellent 很好的
! v6 b# F; C9 d1 i9 T0 O: |  drel reliable 可靠的
+ w  G1 l0 t# iexp experience 经验. W% }: L& _) }2 o: K1 y
reps Representative (销售)代表
; h1 {/ n* Y: j: eexp’d experienced 有经验的% ]+ j6 W  T/ c2 x# I0 V# h! G: T
req required 需要! O# p% Z: X6 ]: Z
ext extension 延伸、扩展6 M& p3 X$ |5 B- f6 ~: I
sal salary 工资
8 X; y( w) n7 G9 n, e2 U6 Dfr. ben fringe benefits 额外福利
. c* z: `9 G9 g3 _) P  S, }secty secretary 秘书
- C' f" P0 X& N0 g1 Q4 q1 LF/T full time 全日制; f/ F4 v" p1 M5 ^* E% {4 ~6 O& Q7 D( ?
sh shorthand 人手不足. u2 I4 E$ k8 L, f+ D( t
gd good 好: d6 f( K8 z1 M$ z0 e
sr senior 资深
2 H# t- ^7 l4 r: k7 n/ k* Agrad graduate 毕业
/ C: s4 N% ~9 [, B! M, ^stdnt student 学生
' M  m' W# F0 Xhosp hospital 医院5 i) Q8 O) e# @4 a# R& w
stmts statements 报告
% x8 r0 U) ?0 T* Zhqtrs headquarters 总部9 f3 H6 ^6 X$ t: O7 q; O9 _
tech technical 技术上+ A9 I* E' l5 @7 G( e9 j) V
hr hour 小时# ?6 w& D0 O/ l0 P) F
tel/ph telphone 电话
2 i8 s8 |% D9 m. h3 [* _hrly hourly 每小时
& a! S$ d4 f" X7 r5 ~temp temporarily 临时性(工作)6 t# k8 ]2 @& R/ z% c8 R
HS high school 高中(学历)' f: Q& j7 }! w2 B7 m3 y$ e
trans transportation 交通4 q; g: g- A8 b
immed immediate 立即/ }  M& m( x9 ~7 z/ J4 e: v& F
trnee trainee 实习生
$ b* f8 t# h/ A5 tincl including 包括, ~3 k# S) C# v* L! S6 W
typ typing/typist 打字/打字员
5 I& V8 }5 d! x8 wind industrial 工业的
  \. J# L- Z" W) Swk week/work 周/工作' ~# g7 T( @* Q. R1 U# y% T
inexp inexperienced 无经验的0 u+ ?  S- M. O, ]
Wpm words per minute 打字/每分钟
# w; ?5 @& p& J# t0 |0 l- v; P$ [int’l international 国际性的4 w5 ]& F# E1 j# Q' X
yr(s) Year(s) 年
. S  ]/ U8 [9 ?: ?% o# U/ c$ j9 \
中英对照看病就诊名词+ ?0 _$ M5 ]* q. E: M
) E8 K; w9 K* d; }* W4 H# Q% ]
医学名词 Medical Terminology* m* `  A( w8 h6 h
---------------------------------! X$ Z* p$ V3 I2 o
过敏 Allergy& t/ E! W" G& ~, X6 ?; U
健康诊断 Gernral Check-up# y+ c; j- |9 _0 M( x- a
Physical Examination
% S) Q' L; z' [! I/ G% I. t! ?检查 Examination. i+ y/ A) q/ Z" X  }
入院 Admission to Hospotial' ?) }4 ~+ H4 ?/ }3 F1 i
退院 Discharge from Hospital. n2 f/ {6 q! c! t
症状 Symptom" h+ w+ z% S- J
营养 Nutrition
! I& o7 r  y& w  A: A$ e. h病例 Clinical History
7 b0 w4 C+ l5 g! Q/ t( j诊断 Diagnosis
9 [/ ~0 u$ M# z+ K9 `, [  C; b治疗 Treatment
; |' S# v0 @& V, s预防 Prevention" g5 `* {1 K5 H  Z6 }9 a
呼吸 Respiration" h* K0 V; m7 z+ b% Y7 F
便通 Bowel Movement, q0 ]  g  L) A6 J  u# p3 a; ^% Y
便 Stool. ?/ c( I$ F4 w0 N. N) f4 J. m
血液 Blood, O: K" [: M0 ~/ b- W9 V8 A: M
脉搏 Pulse, Pulsation0 Q- r0 A, S) U. z  E2 U
尿 Urine
4 ?8 H. N8 s  Y5 V, c6 h+ v脉搏数 Pulse Rate: b, ]" S2 g1 l- n$ i2 B+ r9 E
血型 Blood Type
! F; V1 I0 I& l2 I2 n  K血压 Blood Pressure: {1 B8 Z% ]7 W$ R' E) J: Z6 `/ P
麻醉 Anesthesia
, s, w- z8 o0 D- [6 X( S; `% l9 L) ^全身麻醉 General Anesthesia
9 ^5 I/ R$ _! Q. b静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
& f9 w9 b1 ]: V' V0 L$ \# O  h脊椎麻醉 Spinal Anesthesia- ?& E+ j* J' k. @$ r2 V/ z
局部麻醉 Local Anesthesia1 Y, O3 y0 V6 B, Q" s7 E# y
手术 Operation$ \: G* u$ c' y7 y$ L$ m
切除 Resectionlie
: Y! Z: H! g- s; r副作用 Side Effect
7 @1 Y8 z. z, ~* v洗净 Irrigation( O  B  J0 `4 i; x- {. W& }& q4 y
注射 Injection3 Y5 t0 I. w4 m" i9 r5 d
X光 X-Ray
6 R4 l  o+ F) R2 ^红外线 Ultra Red-Ray
% ^* b: F% o" E慢性的 Chronic' C2 m4 q9 L9 a( X1 Y
急性的 Acute# w. O2 X& S, G1 G( A( V# ?
体格 Build( U0 l( C4 |8 [% f7 h
亲戚 Relative
0 V- T, A- m4 y8 [! n遗传 Heredity
9 w& J7 [9 H2 d5 \- G免疫 Immunity
: l8 v0 Z& _! W4 v血清 Serum2 w% L  p9 t% ?7 x$ M( S1 @
流行性的 Epidemic* s& K! a" j5 Z2 x2 ?. h3 K2 g
潜伏期 Incubation Period2 d4 ?* E8 z2 @; C) I: p+ g) ?
滤过性病毒 Virus
: T6 f' l; t- L7 Q9 S9 Z( [" o- Z消毒 Sterilization* w- X2 I3 \% r5 D! e1 U
抗生素 Antibiotic+ S0 p7 }0 a9 x! H
脑波 E.E.G! ?+ C$ A: k6 ]. d
洗肠 Enema" ~4 `) x4 W+ `" G+ l( H
结核反映 Tuberculin Reaction. }) D+ n9 n8 j$ I7 t0 A5 j
华氏 Fahrenheit
. I' a, [# }  ]6 {  r5 m. @) K9 X摄氏 Celsius, Centigrade
: h4 H( n( ]& f4 Q
' O* Y1 L* q' |9 [2 |1 o药品 Medicine
5 \  q9 _4 S) F1 H$ ^5 t5 q0 }=================; J3 C# a& v. q
冰袋 Ice Bag
# `/ I1 @6 o8 l7 V7 O药品 Medicine (Drug)8 d/ Z& `9 j( x8 X5 l$ u$ B# b
绷带 Bandage
# g1 e, G& W" E! a+ [胶带 Adhesive Tape
, @+ n1 q1 O! h1 i, Z% y1 S0 u; d剪刀 Scissors  v2 x4 [, A* o6 ?  \
体温计 Thermometer3 s8 S7 C/ Y, f
药丸 Tablet, Pill
2 J* _( C- P- |  M2 i" @0 @+ B舌下锭 Sublingual Tablet
+ A" r7 u1 Q  e, K胶囊 Capsules
  w! J* e  [; F; k, D' X1 x软膏 Ointment4 Y2 V( z( X0 B$ L6 M
眼药 Eye Medicine
/ \2 A9 s! ?( p止咳药 Cough Medicine
5 w% y  n1 u2 p7 G6 N阿司匹林 Aspirin2 G3 {$ M  d5 i4 J
止疼药 Pain Killer
$ Z# |& S- Z5 A9 s/ L药方 Prescription& a; [( C% y5 v8 M

4 l+ m% r  {) \3 m  e症状及名称- z8 y' a8 z$ v; y# {0 o# o
一般症状
+ V5 k* k! z- s5 u( |. Z) Z============================+ h; S# t/ I/ F0 q$ r( H
发烧 Fever7 R3 d0 y* i5 ~! F6 \: M& Z" X
高烧 High Fever
, z: l. y5 p+ _  ]8 w2 o& J发冷 Chillsz
# A9 D, K; K2 h. Q; q( B9 O发汗 Sweats
+ ^/ ~: V' m1 y9 T* T; \盗汗 Night Sweats
2 e1 ?& T3 G- u5 ^' X  J6 z# g4 R倦怠 Tireness& y; O1 h( Y# w4 n
失眠 Insomnia3 B9 J) M7 g9 [9 s
肩头发硬 Stiffness in Shoulder$ V2 y2 B7 v7 {# W3 i
打喷嚏 Sneeze
2 Z6 b0 }. s. ?4 X0 [+ v# E打嗝 Hiccup$ p! @* j0 {5 X7 ]
痒 Itch
9 B# P* C: e. {, `' G腰疼 Low Back Pain
, {8 j8 ~$ f4 x! w) c( C8 L头疼 Headache* `4 r& M$ C2 t' C
痛 Pain (Ache); W6 A8 y( B8 h# b  T
急性疼痛 Acute Pain
7 _$ f" ]( |/ J6 s, ^$ u激痛 Severe Pain* h7 q+ a8 ?" w, P/ ^5 s6 A
钝痛 dull Pain
0 y+ R$ S8 ?7 q7 j) [压痛 Pressing Pain
3 R: g( a* F( v6 B. J$ p刺痛 Sharp Pain4 q7 ~2 {- y  c0 J! ]# }) Y
戳痛 Piercing Pain/ Q, {1 v( f  \% l- r
一跳一跳地痛 Throbbing Pain1 G* ^5 r' T6 }' W7 l) |% T  J
针扎似的痛 Prickling Pain: o! b, x6 |# E+ d+ `
烧痛 Burning Pain
  U* E9 b4 J# H4 Z( f裂痛 Tearing Pain1 e. p2 A( E4 S% Z9 q
持续痛 Continuous Pain
% O/ x* g* x( }; m不舒服 Uncomfortable9 ]8 E) m) x: F5 `. H. |( s
绞痛 Colic8 w; f. A  {$ s
放射痛 Rediating Pain
# U7 Y5 ~" @+ V4 s+ K  a% m- A# i9 B溃烂痛 Sore Pain
. N8 h* }& d# {痉挛痛 Crampy Pain
" Q0 e1 `8 y* M, `6 k  h顽痛 Persistent Pain, E) m  |2 s3 T: w1 p
轻痛 Slight Pain- }( Q$ I$ @, m/ u
血尿 Bloody Urine; U# G9 w2 Z/ q3 t* x
浓尿 Pyuria
; _# ~$ G6 x7 \粘液便 Mucous Stool" z" G+ M4 p, R5 x0 B: C
粘土样便 Clay-Colored Stool
6 J6 Y! L* _% ]验血 Blood Analysis
: F9 G; a2 Z% I红血球 Red Cell& M9 O3 N* P2 F. z! C% _7 y( `5 Y
白血球 White Cell. j/ h# r4 N5 @$ x' z- |
呼吸数 Respiration Rate' W0 e! @/ R6 p2 e5 x  S. }
呼气 Expiration
/ V0 ?& n* S7 M9 ^吸气 Inspiration
' |# K3 `' M* P5 a0 u# T呼吸困难 Difficulty in Breathing6 v+ A& W& U' }+ {0 k9 Z
不规则脉搏 Irregular Pulse" W2 c9 R; Q7 x) L  T0 A
慢脉 Bradycardia
: g1 f7 @/ D1 P% w  d3 O1 v快脉 Rapid Pulse1 C* l: D: z; j3 q* E6 x
尿浑浊 Cloudy Urine
% b( c7 p' T& g, X. e蛋白质 Albuminuria
, z+ F$ v) u. P7 U1 j糖尿 Glucosuria/ B4 j$ }' z  `) T# A
瘦 thin, Skinny( Z  x8 c4 P% V- o1 n, c9 p
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 03:34 , Processed in 0.138731 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表