 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……% @! H' b3 P1 _0 v7 f
6 W; i# T: ]% }7 n
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
6 a |( H1 J, C" B: o- Q( P k8 r7 p7 T
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!& D5 J7 @ ^& _
0 q1 p6 L m2 I6 ]. w厕所
' @' x( s: t' }& W9 G在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
" i0 y) Y2 A1 k& Q+ O解小便
5 F+ ^" B" A; n6 m! P( E. K, v最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
4 Y, D, ~4 r5 |# B* \
& Z v0 e1 H; A/ S9 G% T) i. ]此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:( M, a, o" x7 c
6 Q3 r2 M; Q7 x0 Y. [* I need to piss = I have to take a leak.5 L2 Q6 `* }' F* T. }& H# N
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
4 g! H+ A$ A7 p
- J8 C8 l/ y8 Y# B/ S. b4 C$ a% d此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
+ f/ D0 |6 q- Y
9 R1 V( } x) L$ F* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)/ H3 F4 F9 @; g6 K
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
! [# [3 ~3 B3 x% C& W" z* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
' [6 ^, ^' p+ w- k0 G0 l3 U& o9 H0 S, ]% Q
不过,小孩多半用 to pee 。例如:0 Y% T0 p) D5 K; W& J0 [! T1 k
, H( d% O4 P, g2 g* The boy needs to pee.
: k+ Q: K6 p0 j: z- B; [1 R+ m% u+ S$ c7 H9 a
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
3 S: q3 A: r6 Q9 v" R9 `$ m! R; c; G
* Do I need a urine test?1 `8 P+ X$ c5 g& |
4 G. x7 a, Y& X, I注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:5 y$ G6 c" {% y3 u7 a N
3 i# ^: j: f. R
* He pissed me off. = He made me angry.
( W0 x3 g1 n3 Z6 L/ h: w* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
% E: [# s; y5 Q( e! D8 }$ N* B/ q+ D6 |; d7 ?. c, k
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
1 n) H2 x0 X/ V* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)6 \/ n! g" P8 ~/ o
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
0 Z2 L1 ~& R1 ]$ F* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
( |. d7 |) d0 f$ Y* ~ v* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
' i U( E) i% C$ L" O9 ^解大便: ?9 ` M' c3 y( _; B; i
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)2 \* ]) |7 i% w# ]. P) _5 `6 G
" W7 M' u, S9 I, U4 U p此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
$ ?/ o" O# V, o; F: T6 p) ~ E$ ^& u/ F5 ?
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
r6 l' j* B L$ g/ G& a! G. ^
2 w m- O8 ]' j9 q" [不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
# U0 B7 S; g- N" W e$ @" V/ O& ^4 s: y0 K7 Z
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)/ {4 G. p# b$ f1 S* C* Q
2 Q! `7 `& q# z+ f# J" q0 f
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:+ U" n: V7 x" }1 C$ q
; U2 P$ q8 Z& A8 C* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)" y4 e' e/ z" ^1 w; W U P2 D
放屁
+ y* C* \) n3 _+ G( Y7 m在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
8 Y! ?' ~- ]# o- L B/ O2 [1 ?: k/ }' @1 i% j
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?). H. n" z& B% {5 K$ b2 R8 i
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)) [) v9 z" [. P; k" T& q: p0 p
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)* ^( j, @$ e8 M; W# v2 E4 }
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。), M9 ^1 Q+ b. [; ]. m4 T
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)6 C' S# n( N8 [7 |7 v% Y( \
6 `3 ^, @ f' s7 s至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:. u+ C, r0 h: W* ?% x3 F
- L! A$ R. K- H% ?# z: L! G% u& v* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.% q* m0 c5 K& c" P0 a2 D
( v. B+ V- U6 y, l0 M
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)( k4 G* @) J, D2 E$ L
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
' m; f3 [) k* @6 u/ T* |* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
, g" c, `6 W; X( A) I R* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
: Y% z5 g# V, y# U, r" D6 X; v* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
/ E( u9 {# u6 |% K* He has no bowel movement for the past few days.
. H, x8 |0 P% y/ _0 H9 j* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)5 e& _) @/ R# U9 D
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
2 E4 D8 h6 B h7 X k9 g& t9 l
( A; \2 |2 G/ ~
8 K# G9 i' G% W- p3 G' ^化妆品 cosmetics
- P! ^$ F8 t7 k" ?0 p化妆箱:cosmetics case
! [# B2 I/ J$ b( M; r3 D唇膏:lipstick
' a1 T" Y: _5 D3 r0 |" V粉底霜:foundation; vanishing cream
5 W5 s5 a1 Q3 P2 `. A M油底霜:cold cream% V& W4 K! p; L4 K1 |6 t# [3 T* j7 ^& d
粉扑:powder puff! `- g; Y- |% Q
眉笔:an eyebrow pencil
* l2 n6 w) q6 F( w7 [9 u. N香水:perfume
" a S; D8 D T$ U S) e" n眼影:eye shadow
* Y0 C8 @8 B( C9 I8 D乳液:skin milk
, u# |1 s8 d' X$ [1 H3 z眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
- @& Q! I' m. [! b | g0 Q眼线膏:eye liner/ c+ ?% P6 ?4 Z5 h
眼影:eye shadow* i) v& J/ B- {3 X4 |" Y5 ^
胭脂:rouge / fard / blusher
" ^3 N- {$ N; A洗面奶:cleansing milk$ m; G, X7 ~6 n) s# j
去黑头洗面奶:biological cleanser
8 |, H, i2 o& K D清洁面霜:clarifying cream, ^! l7 ]6 c0 E% ]; s; c2 [
眼部御妆水:eye make up removing& I7 Z1 \4 C; O3 F& a B
按摩霜:massage cream4 n' S% M, A% ?0 m" m! |. I* O
按摩油:massage oil
( U* O, I6 H/ G* G; @( O& f面膜:mask ]$ B, S4 ^7 z$ v: ^( c( [! i8 F
冷膜:freezing mask
/ [! Z1 G L9 B1 C, l热膜:hotting mask* G; K, q. y) D1 y2 r' @* \
海藻面膜:seaweed mask1 n+ p J e8 ]7 c' j9 w
颈霜:restructuring compound for the neck
! x. u( R; g* r% ^; C特效营养霜:rich nourishing cream
: r$ _+ ?/ z+ ~+ T7 |5 V眼袋霜:eyelid cream$ F- D# t4 Y4 G+ ~4 i; b
眼部嗜喱:eye gel2 Q) L+ ^2 g3 |" Z- J! E2 ^( Z0 u
日霜:day cream
7 G6 e$ m1 s4 C( @) d, Y# e晚霜:night cream
# d* b- q. O3 o8 Y' ~# L4 a眼霜:eye cream
0 A- _+ [2 m5 h4 s精华素:Ampoule5 N ^4 m$ t, ~2 p/ `, o) }
中性:normal
' Q' x& L( O" {1 W# j5 Z油性:oily* _$ D5 {8 _2 V- l
干性:dry8 r1 t4 D! a' h2 B& D' m) ~ l
敏感性:sensitive. p+ `* _( ]$ p) e0 j6 i
紧肤:refirming/ U8 f$ G* t3 l, y2 E
补水:moisturizing) Z8 j6 j: r6 o2 s' \6 i5 B* h
补氧:oxygenating5 ~' c2 k6 Z5 h+ p
补充骨胶原:collagen hyalronic3 G" k( }8 ]( B
倒膜:pour mask
( T3 U v5 l( B) @/ X4 X植物:plant
: k$ Q/ H- L; P4 M7 U" s; Y# h z色素:pigment' H2 B; a% G2 \* K- U2 G* |
酸性:acidity2 h9 n& G6 q" p9 w: H1 N
碱性:alkaline# v% t/ I0 C: E- s1 Q# d
矿物质:mineral substance
! L0 ^: e- a; O8 r蛋白质:protein
6 R7 L6 o2 K8 j活性细胞素:energetic cell
* p6 K w! b) j" L- [维生素:vitamin
% x* T! s3 |( i+ L. c. T化妆品:cosmetic
) z" K3 S" ~1 s( L# x+ M1 C; H氧化剂:oxidant7 A. |( {8 B; o J3 ~7 D; p R) @
胭脂:rouge7 V5 Y2 Y. `- ? V! s7 S) B
口红:lip stick
2 N7 }+ d" y: V8 _1 B粉饼:powder
# T' M/ Y' G$ P" m/ ?. N5 o$ L* d. l睫毛膏:mascara
* }5 A/ v$ R& P# N粉底霜:foundation
0 l* O( ]) t4 O1 e5 v a% K) S眼线笔:eye liner pencil/ d9 X4 K" f+ T
眉笔:eyebrow pencil
% l5 V+ g, Y- `3 T' O. @' ~唇线笔:lip pencil
# P; L2 d& q, C& g3 ?$ \+ Q3 G3 |唇膏:lip stick2 K* c- z6 Q; l! j& B; }
润唇膏:lip protector. i. p% x9 a# p$ b6 U$ q6 W+ E
颜色:colour
' A) J' \6 |) u) O红色:red
4 f/ h; d3 H3 r/ @$ M+ R- b桔红色(橙色):orange( [1 C; a5 A$ m9 w' h, x. {
玫瑰红:rose0 O: A$ A, M, ?; @
棕色(咖啡色):brown
& G4 h! _/ r) F* R黄色:yellow
0 S5 u$ u( i. r: w L蓝色:blue& t' l; N0 `$ E: B
肉色:yellowish pink1 w. T* v9 v9 b7 I/ e
黑色:black
' G) O+ b7 } N% l8 ^6 g! b: N白色:white; r1 e$ q6 \7 T: e: {0 o I
紫色:purple
( m2 T ~2 k1 ]3 k- w: M绿色:green8 ]5 \: _# T5 y3 v1 H: }/ c
灰色:gray
: c( \4 Q5 q. p- P# Q0 x粉红色:pink
2 K" a0 ^. x6 V; [, K, U% R洗甲水:cleaner
* a9 q' G$ b9 u4 k. L2 s+ u指甲油:nail polish* r' Q7 j* i# ~; c
擦光剂:polish) @/ \0 x5 a) D# S
酒精:alcohol, L8 {9 M+ H/ q! Q" }# D$ R
液体:liquid
! i8 p9 H; t+ p. B文眉:tattoo eyeline- [7 g! h' \+ X; g2 W) V
文睫毛线:upper eyeline
$ E. _, C& V$ ~9 J) w A文唇线:xlip+ h& }4 F( A: D6 U5 G4 b
深层皮肤护理:deep lifting8 [. ^/ H/ o9 u+ a q+ Z
胸部护理:bust treatment
" s4 p" ~: I' u; C N: p: F电眼睫毛:electronic eyelash
* p, i% s+ }( w- S/ q修指甲:manicure
! Z1 y8 \. ~0 b( H" A1 j剪指甲:trimx' S) p& p' Q9 a) |) B
手部护理: hand care5 t0 ]5 n0 D6 g9 k3 r! T5 N
减肥护理:diet care; v) ^0 p; v) J6 a0 d7 X# n
腹部减肥:reduce abdomen# y' L3 @8 c+ T) m2 C0 X9 P
打耳孔:pierce ears/ d5 d. t3 M/ _. r7 |5 `* l! c* w
腿部脱毛:remove leg hours
2 w, H# G9 e$ {4 s& c新娘妆:bridal make up; o9 A$ T. |; ?% `6 {4 @
晚妆:evening make up
5 p) C C s$ S( ?$ }" R5 l) F/ {6 f- r日妆:day make up
' h: J8 C6 \: Y. D* }皮肤护理:skin care
- R: y3 z- E8 z8 R. _. l
* v4 V" G9 a9 s* U化妆品知名品牌中、英对照:/ L3 I$ i% Y1 p
6 R/ J, L4 l8 r4 h美国品牌:3 t# b6 h$ z( N9 e: P
雅芳 Avon# ^/ A9 E* t/ D
潘婷 Penten+ B/ B* U; [9 @6 \3 f
倩碧 Clinique& m( Y; I1 q; [
强生 Johnson & Johnson* _: A" K7 x! ~/ w3 C
玫琳凯:Mary Key5 g% @- v! x+ y. P5 t- }6 Q: a* x
玉兰油 Oil & Ulan5 A) _4 W% A% t" G4 G/ H& o
海飞丝 Head & Shoulders
2 Y' I( ?1 e& [0 o& P6 u& d高露洁 Colgare
- N! D0 U: d* }, A F2 j佳洁士 Cret
0 \( q$ f; D: g0 |6 q8 L& Z尤特白 Ultra Brite- p V; R- o6 s; P# z, i; G5 Z
露华侬 RevLon3 |9 ~+ Y: X' ?: j1 a1 i
美宝莲 Maybelline
+ r2 a4 ^5 o! B$ n$ l雅诗兰黛 Este’e Lander
2 ?+ `; S4 X9 M) H' R# s4 i7 I6 ^伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
}7 B/ j9 D* ~6 a& H2 j
t ?7 u+ m) h1 [; V7 w# \: M3 B法国品牌:& H2 t6 R1 [' C0 f# x% R7 ]
欧莱雅 L’oreal
& L* T6 X! J9 P5 t兰 蔻 Lancome0 ?- F/ ^7 \1 Y/ b; M2 ^
夏奈尔 Chanel/ F( J7 F6 U' U3 z. R- V- s
歌雯琪 Givenchy' m# X, J( f9 _8 f g; z
圣罗兰 YSL& S$ ]8 F( Q/ r U: j9 x+ Z# j) x
克里斯汀·迪奥 Christian Dior$ B, _ |, Y0 J+ Q
' t& H# N# s5 V) g! j英国品牌: a6 \. ]# L0 e m$ o
旁氏 Ponds
6 z. w/ @: Z! j1 S5 b凡士林 Vasekine
) I$ |8 r# X o3 L8 s克莱伦丝 Chrins
% f5 d8 G# P, \' ~7 _6 V1 q* ~* v6 m$ \4 L7 R) O0 t
德国品牌:
: U3 I2 G, z! s5 k+ Y p$ |花 牌 Fa
/ z! _$ h6 O+ v0 A, K威 娜 Wella8 U9 Y; ]2 F, ]: p1 \9 d/ P
妮维雅 Nivea
+ I/ R/ s R" n- u. a9 R# `- {5 d/ I w
日本品牌:
9 x: t3 {0 a5 Z5 A$ m9 h% Y6 n花王 Kao0 ~* ]) C% m- M
资生堂 Shiaeibo$ r p3 p3 K$ k% m
. r$ z3 O. T' p* a. z5 Q! L6 z英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
6 x/ Y9 X# I6 z! S0 a" ?7 G) T, c: I来源:互联网8 W7 f' N0 r! g8 L
H- t5 B9 l! f
admim administrative 行政的: Q1 {( @2 @/ o4 a% ?
Jr junior 初级6 c: g' x0 u8 n2 E. R3 x; A; S
ad/adv advertising 广告/ y) [9 X3 C4 O
K 1000元
9 z+ y6 V1 P2 M( k3 Cagcy agency 经销商 K, ^5 Z9 W1 ?8 s+ q! h5 W) \
knowl knowledge 知识5 U* ~/ v+ h* P$ s1 [
appt appointment 约会、预约. P9 X/ r: P9 L& i" I' P
loc location 位置、场所9 x. n1 x5 j2 g& k
asst assistant 助理
% b. I b7 [5 h% @3 DLv/lvl level 级/层
' N ?3 S$ J2 A) D% b% E7 S2 nattn attention 给, 与…联系: g5 j: w4 g+ D5 X; F% ~$ S8 H- L0 W
mach machine 机器
6 }. s, }7 r4 |0 cbkgd background 背景
# U5 m0 C2 |4 u4 ~! z5 ?manuf/mf manufacturing 制造
: M2 u8 r6 _ Xbldg building 建筑物、大楼( O% E/ @) S% D1 O# u
mech mechanic 机械的. \( y, u* i2 K, R" J0 v- U! B
bus business 商业、生意8 Z% b2 z& W7 `4 J; X/ L
mgr manager 经理" V( [& u6 B% \4 s Q
clk clerk (办公室)职员8 C F4 v# P8 {7 P- f
m-f monday-friday 从周一到周五
# [" U0 H! j# w7 F6 b2 X" Yco company 公司
( A8 Z2 V& J3 U) ~mo month 月- e3 u% U+ u5 C
coll college 大专(学历)$ }1 ?/ o8 x d! y8 q f
nec necessary 必要的
! b) s6 I* t* x# o, F' o& Icomm commission 佣金
: b5 _' W9 v; Woppty opportunity 机会' ?! g1 p7 V0 | L) p3 V) e
corp cororation (有限)公司5 G$ Y: T1 f& Z# d* c, K$ }1 B
ot overtime 超时- Q" ~, S' U, v7 ~& R
data pro data processing 数据处理9 }8 \' ]) Q ?, ?7 j3 U
perm permanent 永久性的
1 |; N2 Z9 i X9 P( F2 ]dept department 部
8 ^ U+ p, ~5 ~; N" L1 B& cpls please 请6 Q. I0 Y$ ?% O4 L
dir director 董事
9 {" h8 n" i) q' y1 k/ b3 O$ Ipos position 职位
7 [ D: p+ @* d% l4 L) N pdiv division 分工、部门
2 N b1 V7 @) E& N Kpref preference (有经验者)优先
9 U0 a' G$ i5 h: zeqpt equipment 装备% s$ P5 h' w: Z0 j# Z' T( N7 ^
prev previous 有先前(经验)# R" z( J1 O" u4 m: N; `, E
etc and so on 等等
1 b: m5 U/ z5 G7 v$ I/ ~P/T part time 非全日制. |" D8 ^# O# ]
eves evenings 晚上
' x! ~; _$ D) |+ w6 k* r$ N; S9 Irefs references 推荐信& i/ B6 L! ^1 n* A+ K$ Y9 j
exc excellent 很好的
1 r; c2 F7 S( J1 ~! Jrel reliable 可靠的. e7 I9 K D5 x8 Q
exp experience 经验
7 k) l3 j; [7 V; n, o0 qreps Representative (销售)代表
4 q$ H* H' h+ t# Q7 Qexp’d experienced 有经验的8 `3 q" K6 {1 z7 _
req required 需要. v6 |! p% e. r/ R( t" c- W
ext extension 延伸、扩展
) Z( `3 {! h O' {sal salary 工资2 U1 j- S: z0 _. z; p2 p4 u
fr. ben fringe benefits 额外福利& R5 ?+ c1 J: G( t, J2 [3 W& a4 H6 M0 L
secty secretary 秘书" T8 L( q! n) H8 K l1 _
F/T full time 全日制# @$ Z9 h4 V) Z% U5 I8 J/ [
sh shorthand 人手不足* w* I# q6 [2 G/ `6 G) k
gd good 好+ t. Y, U" L, Z2 H! i
sr senior 资深% N( W& e7 ~% r2 }$ X- O6 v' m
grad graduate 毕业+ J0 J% f. t( J" j- e7 T
stdnt student 学生 \0 ^8 v `( H E
hosp hospital 医院
, X/ d2 E8 U# B1 W% z2 }# g! ^( Y/ Mstmts statements 报告8 m# W& \3 |; S7 ]( T
hqtrs headquarters 总部6 d- M0 r2 [* u/ Z
tech technical 技术上
; c5 a" h4 |* `" m' W/ u N3 shr hour 小时
! a( x3 D; f. S* Utel/ph telphone 电话) V, k: W( O; k9 _, R3 T
hrly hourly 每小时
$ K( R9 H- H$ f4 |9 B0 a6 Ytemp temporarily 临时性(工作)
2 C; \2 M0 C/ u3 e6 MHS high school 高中(学历)4 j3 z+ K" E8 X/ @9 k
trans transportation 交通
! `. z5 S+ ]; [/ c' Y" G# k6 vimmed immediate 立即
1 z+ O, r8 B) D1 e' N' p4 mtrnee trainee 实习生, Y6 J, [* t3 ^ R, q
incl including 包括
. R& x$ j( j* J' s/ c/ Btyp typing/typist 打字/打字员3 P* y% u7 o2 S
ind industrial 工业的, z( j7 }+ d1 i( \4 O# C6 @: A' A
wk week/work 周/工作3 m& y6 a' P6 H5 c; l- Y! m
inexp inexperienced 无经验的5 Y$ C, L: S' M$ W# ]! C
Wpm words per minute 打字/每分钟
% o8 K$ i& h0 _- X- G' Jint’l international 国际性的
4 O; s8 z7 V4 w. i3 i! yyr(s) Year(s) 年" d" X' n& ]. @1 ~. @
; |$ v; w Y+ N. I: x4 c# P
中英对照看病就诊名词
+ q& i/ u: `3 ?! Y4 e. B: U) d
- T+ w1 p) m7 U' T5 u医学名词 Medical Terminology$ r- r6 { R( t9 z1 ?& ?
---------------------------------
% z1 l1 K. ]9 W. C8 g6 h! d过敏 Allergy+ `* ~7 x: B3 _% }& t
健康诊断 Gernral Check-up
: _4 B/ q$ T! ?Physical Examination0 X/ L" c5 E: C3 i" W' V6 H! ~0 u
检查 Examination) i- ~- J0 v! M
入院 Admission to Hospotial
$ K- S/ ~' m3 z: G& q" j( \3 _退院 Discharge from Hospital/ }8 g$ [% n6 p1 f2 z& f) V# k6 {
症状 Symptom! f/ a# v2 v4 Z0 k
营养 Nutrition) C7 I# @3 I' i U
病例 Clinical History
( V) O1 K& |1 N4 I' H+ U诊断 Diagnosis$ J+ [) v" C! c$ @4 t+ C1 a! l
治疗 Treatment: T# w4 \- J7 F/ Z$ Q
预防 Prevention1 x+ S% T5 r, v- c! R) U/ Z/ [5 r
呼吸 Respiration9 @, P7 V. Y: K& |0 |
便通 Bowel Movement
$ u8 c! o* k Z5 U便 Stool+ F# @: I0 z7 ^- v
血液 Blood) e1 I8 z; ]. H" { a( p% s
脉搏 Pulse, Pulsation
9 f4 [ ` W3 z7 M) g尿 Urine- \) l1 R* a v+ v( w5 Y" T+ H
脉搏数 Pulse Rate
: S4 K/ _$ w7 \+ E( R5 F血型 Blood Type
% l* v/ N) k h0 [0 h! K8 _/ K3 S3 a血压 Blood Pressure3 G$ J4 a' D4 x% |
麻醉 Anesthesia7 k" H6 c" I& K3 @0 r
全身麻醉 General Anesthesia
/ q8 {' K+ d( I- H静脉麻醉 Intravenous Anesthesia0 k1 S1 P5 U- e) [6 e; H
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia) O* U4 Q- m9 q& Y3 w: h9 C
局部麻醉 Local Anesthesia
0 j% R' `/ l; o% P0 t手术 Operation# F) U# e6 w! L" C) b: A. v6 H
切除 Resectionlie
0 ^2 a, J: G2 r副作用 Side Effect
@3 z8 p3 z; H, Q; l. v洗净 Irrigation) {" O, k& k$ E& K7 w8 n1 }% B k
注射 Injection
# W9 u3 e, j5 ]7 J$ @X光 X-Ray
# N- ^% J9 c/ [9 z红外线 Ultra Red-Ray* w1 I/ H2 Q y" `* j3 {) `
慢性的 Chronic
2 G5 S/ e3 z# A7 \, b急性的 Acute5 d! r' p* g# i2 e1 s
体格 Build2 j& S" e& N# h9 A; F. L2 e
亲戚 Relative
- z. X' _) Z- ?7 Q遗传 Heredity& b+ q% N% }% a+ k- S r. i
免疫 Immunity
& B! [' Y0 y! |8 v1 A血清 Serum
4 C: u' _7 S U- P( l0 f# H! |流行性的 Epidemic2 }% `" R0 G. j# ?+ f
潜伏期 Incubation Period
3 d" H( B0 Z0 I/ a6 h1 c滤过性病毒 Virus
5 Q7 ^- `: u1 V& s' N5 w, m消毒 Sterilization% | K; j& ]7 ]9 [$ O5 O1 X% H
抗生素 Antibiotic( E+ z2 r' n# |* Y
脑波 E.E.G
! O( y# z8 R$ D/ A& X" z洗肠 Enema
( R+ _; l- ^+ N% S6 h# w结核反映 Tuberculin Reaction0 ?' N" ]6 U. ]/ _
华氏 Fahrenheit" W# {6 G, |) D; P1 O) i
摄氏 Celsius, Centigrade9 L% U) C' o* d, |1 v: i! K! P
* F% A2 `, K& w w( r, a药品 Medicine
: @; t8 ^6 o, d2 N' t=================- F' P4 [9 p% k$ u
冰袋 Ice Bag
: q$ F5 J8 Y4 b7 U9 b' m/ K药品 Medicine (Drug)
# B' w' K, o3 [3 X+ f! Q, v, ?绷带 Bandage
# ^7 t' A6 @; H胶带 Adhesive Tape& S: J+ d( i( W/ T1 p' R/ l
剪刀 Scissors
7 K/ Q! O! S# e体温计 Thermometer
, U# w# V/ U& t6 b药丸 Tablet, Pill8 j. D. _5 c0 ?* a
舌下锭 Sublingual Tablet8 n/ l* F' l' c0 j) a
胶囊 Capsules& Y! T- @, `) K6 f7 C8 x2 D
软膏 Ointment
# l4 `% ^" [6 R' |) B9 B眼药 Eye Medicine
0 e5 I2 q* X& H) V2 A& n止咳药 Cough Medicine% Z6 j( c2 s$ l
阿司匹林 Aspirin8 C5 `( M0 J2 F2 b
止疼药 Pain Killer# d. ?4 E q% C7 Q$ o/ c' r0 O# r7 c
药方 Prescription
: x( w; e2 r5 g( P! p8 H
8 O; O% V- @" I# ?0 m- q: ^' m/ Z4 v症状及名称
8 \" H( P: e- W) V$ K% I一般症状
3 t* h- y8 }; V9 N' P+ P# ?' u0 ]0 G- T============================
; w" S8 C# F/ n- f发烧 Fever
6 B, o9 N: r* h& l# J) Z2 O: R高烧 High Fever
3 c' h x! [& e0 w. V- `/ ^发冷 Chillsz# n: g- ^& C7 V3 R* Q6 S
发汗 Sweats9 h L% I; H z. Y
盗汗 Night Sweats
) g% Y& }" c8 ^. I( H倦怠 Tireness j" b) V. j Y( N- w
失眠 Insomnia
W* L5 r \7 Y肩头发硬 Stiffness in Shoulder3 f& }2 W+ b' C6 p
打喷嚏 Sneeze
' N3 D4 O; f' Y6 Z! ^8 U. q% |打嗝 Hiccup
) |" [; z9 W/ G6 `5 Q痒 Itch
5 u1 J( m ^$ U+ A# O6 w腰疼 Low Back Pain
- ~$ Y, G# }2 `/ b$ U5 U头疼 Headache% i8 c/ A3 v5 y5 ~5 ]3 }
痛 Pain (Ache)
" [: H- }5 x0 H! Q# C. O7 Y4 |急性疼痛 Acute Pain+ w& a9 V% W+ k. g8 }
激痛 Severe Pain
3 T7 f9 u- b0 W. K0 y9 m+ l( T0 }钝痛 dull Pain
6 ~# Q! @- s5 q/ V- @压痛 Pressing Pain
, N$ b. d" {6 {6 ?: r刺痛 Sharp Pain8 H. k0 u$ l) k1 p$ K0 t2 V
戳痛 Piercing Pain
; O( f, q( \% t1 p6 `- C一跳一跳地痛 Throbbing Pain- f( c# t" b. u5 H1 C( U
针扎似的痛 Prickling Pain
9 @# C' k8 @$ p0 l u; C烧痛 Burning Pain
L6 {' [- H& {5 W$ @裂痛 Tearing Pain
6 B8 o9 h; L1 j$ k持续痛 Continuous Pain$ j. f- \! F& P% o/ g7 I. f
不舒服 Uncomfortable
/ O8 {) e) C+ ^: ^- e; I绞痛 Colic
9 C- R9 F, f# Q; q! X( n4 F% L放射痛 Rediating Pain
+ D. w: {& D: [溃烂痛 Sore Pain
" `% K W* {5 a" c) B. }0 O痉挛痛 Crampy Pain8 n+ m# L: o+ d* @: _2 \
顽痛 Persistent Pain6 p% |9 c1 X1 Y" O+ Y
轻痛 Slight Pain& P' V2 f* K Z( O- v
血尿 Bloody Urine2 r4 ^" [# O- u$ a2 |7 w' f$ s7 G
浓尿 Pyuria
, R% N" r7 M0 E7 U: l% Z粘液便 Mucous Stool7 k4 B/ D4 F; R; P( C5 I6 _- x6 h1 g! ?
粘土样便 Clay-Colored Stool2 O' @: |8 w% K1 E* d$ c9 s( w
验血 Blood Analysis
! K+ ]' X) S y+ W, h" k红血球 Red Cell" c, d* d! V1 S
白血球 White Cell
. T& P# A7 ^% |呼吸数 Respiration Rate
* Q5 o! p" L( [呼气 Expiration/ e& g3 s. G. H# {7 N* b% g1 ^$ ]
吸气 Inspiration, t2 P2 I3 r3 o6 Y
呼吸困难 Difficulty in Breathing
6 s6 z2 H$ c% r9 {. S4 Z8 {0 F不规则脉搏 Irregular Pulse
9 M; L3 O$ a3 v, @6 R慢脉 Bradycardia4 t2 b+ t, i- S3 I9 Q, r
快脉 Rapid Pulse4 m9 i3 v1 R% a* O7 [
尿浑浊 Cloudy Urine
+ ?* S8 c1 \8 S8 D$ m. u. o蛋白质 Albuminuria
8 F: S; C' Z+ v5 x- S/ K糖尿 Glucosuria
; y) y& a5 T) }$ y' Z7 \5 C) W瘦 thin, Skinny
* ^' B1 {$ ? I( R J; p肥 Fat |
|