 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
2 N/ E, p, C _
% j. P' |2 D# ` n& p, a5 s至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
2 l2 @+ }6 U' R8 V# f2 _! A3 G% b! l
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!. O( A6 h) ~0 X, X' q! X
& X. j$ l8 `, a3 @& ~厕所
6 E t, b" p1 e) u `: s在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。- | A- c* q6 `6 r. D: |5 [3 n6 C* j# o
解小便6 `( h! Y: r$ `4 Z7 w: h
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
. ~8 F+ _$ ~) ~5 P' o$ B' Z' o* U" Q8 h4 S
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
% f" X% \8 w3 s0 _8 R' u- C6 [4 y" p. w2 z# s5 y( k. h) v
* I need to piss = I have to take a leak.- s4 S2 {6 O) d
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)) o4 \4 D l4 Y9 I# [ l
1 T6 j* S+ \% C' b
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:+ k/ v* i+ I1 D w& r' r! f' a3 m4 @" H7 j
; x9 w# e; O" S1 G0 R
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
& Y# b9 _+ i4 K% v5 Q* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。), o) Z7 S* J: X0 ]* t% N: o$ v
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
) N- O/ X8 G. C: j# S+ |. W/ t: k% j% G+ y9 c8 u
不过,小孩多半用 to pee 。例如:) g1 i4 q9 k8 `- ~* U6 l0 H
3 Y6 g& I: I2 r$ z5 B8 A \) A3 H* The boy needs to pee.8 X; J: d9 q$ F* ]' e! A' y, H
; q' Y. Y! v; G3 A2 y4 T. `! F然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:$ R8 K; K& k* F* l! I
7 Z1 m9 q# }/ A. p5 J0 |
* Do I need a urine test?
' C: P o" a! W: @! ^ K1 p) q0 X
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:" A! C, k' K9 ~% V% Y7 V; b/ K# \0 c. F5 e
9 @7 D1 `) u: z
* He pissed me off. = He made me angry. [4 w& B( N5 J, g
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)/ h9 ~" u: P* p$ ~6 R. I
6 y, e% B2 z' F7 ?如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:: Y0 j3 T. q3 \. Y* R2 D
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
9 E8 o& W1 a* k3 Q5 [' T( b+ M* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
: X9 \0 i& Q8 O* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病), U2 K, Y" O7 n$ z4 J" ~
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
6 F. [6 R5 h' [) u6 d: M. p7 h解大便
8 R( p$ B" N$ X; c- d6 c# n一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」): Z* T3 ~4 q' b5 e; G
2 R0 n! G: X% e此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:9 y/ o6 @9 d& Q0 U( j* S& ?
0 s: k+ J5 _" G) z) t( z* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
, d* _5 ^% {& s& L) y. B6 I! V# h6 n) v3 T9 k$ v" o# l$ B
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:* {) Q5 P6 s) E" ?/ n4 M
+ |3 o/ x7 R% e# n6 l
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。) C9 |# n8 G4 p
+ R \: ^ h5 w0 e+ e# a但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
1 x6 c0 O, w- A h8 u1 W' [' U. l G
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)4 {1 c2 A* C+ `
放屁6 R) T7 i& M c! ~9 R% V
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:& ^0 }- Y( V0 _$ ?; X8 {$ {, x; W
+ j& e8 D6 [) E f* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
9 X4 f6 C, T3 z3 c* e( Z4 U2 K% K* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
, X' k7 F& P6 P- _7 ^9 M* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)! t5 `) K- [) i. x& h' P, b& J
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)0 j. }/ g. C' D, ]
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
- v, g' D$ W* Q! _
" P+ D F8 j2 B/ ]- B至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
$ L! ]" V& d/ h4 g
! C8 D/ C! r: ]3 |" i* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.' g" d) W- V$ `+ Y
; ?$ q y" K: p. q3 r(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
) p$ E/ P3 [ k+ }6 |; H* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
3 Q- z. e4 J4 r+ h8 W! _! Q* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
; x. y' M% q& T" p" ]3 D! k, G* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
. ^& ]+ |% a: T4 t1 E* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
! s$ Q( d9 }7 |' E/ s! V1 G# O* He has no bowel movement for the past few days.) j. h* m0 }4 T' U' {5 x8 M
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
- ~9 B3 V& n; D' z) S* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)* Y$ D) b- w6 E" s% M3 @
& o2 J4 l+ `. E$ _+ q
' `( x' [/ b4 m; Y. Y6 T化妆品 cosmetics
( \1 x% {5 @; w3 x/ X3 @化妆箱:cosmetics case
. P0 \3 H8 ?0 g; F唇膏:lipstick3 V8 y/ t9 ]% g
粉底霜:foundation; vanishing cream7 P2 I3 \4 x# s f
油底霜:cold cream) j- f I: }) e$ j8 C
粉扑:powder puff
% `, F; F4 R4 ]( m眉笔:an eyebrow pencil; [/ ~5 c3 p$ X2 D! Q5 @- w1 n' m
香水:perfume. o- P: Q! R8 @/ k P' x
眼影:eye shadow& F, e- m: a9 P0 J- R
乳液:skin milk
( y* N4 E# v' G; E眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
2 j- |. ^7 `1 J; \. ~: N! u1 P眼线膏:eye liner4 Z/ A7 ?; E6 Y3 j. r
眼影:eye shadow% Z: Y/ S' k5 y9 V) {( X
胭脂:rouge / fard / blusher( L5 L& B% R/ R" b3 E7 ?0 D
洗面奶:cleansing milk
4 i8 a) I( |/ x去黑头洗面奶:biological cleanser- b) J ^# W5 L; K1 N
清洁面霜:clarifying cream b. l; [3 _' x
眼部御妆水:eye make up removing
- Y; ]4 _: D6 b' z0 V5 |按摩霜:massage cream
. u9 {" k) A$ g( o& l按摩油:massage oil
4 {4 ^1 D- w/ P$ Z$ x" K面膜:mask
2 m p5 m. d. b" a) V" K3 J冷膜:freezing mask
- Q6 i- m) I# s8 p! |/ ~* e热膜:hotting mask
" k5 a! e. E7 S8 B" T海藻面膜:seaweed mask; f3 [* t$ w7 i4 S+ n: ]
颈霜:restructuring compound for the neck. ^. q$ B P& e$ o8 U1 E
特效营养霜:rich nourishing cream
* ?' \+ i! g: L. A眼袋霜:eyelid cream
+ D, I% U M- @4 A7 l眼部嗜喱:eye gel& s% f) \, U& v+ n
日霜:day cream2 [4 {' o3 _# v2 I
晚霜:night cream- o k( b" @! ~* @/ [
眼霜:eye cream
$ Y. j. R3 s* j% e7 j精华素:Ampoule
4 i2 I8 L( Q9 f5 v/ L4 e中性:normal3 M- Y! ~' w' Y/ N8 }
油性:oily8 A2 E% v( ]% A2 N4 }# i: T
干性:dry+ P% p0 A7 z; q+ w/ I/ a6 O5 r8 U9 s
敏感性:sensitive
1 h6 u0 c7 M% z3 B9 @紧肤:refirming9 A2 n; J3 _) E& w) {- `* D+ P5 l
补水:moisturizing
$ x* V; J4 |/ _4 y" }, n补氧:oxygenating( W7 e/ Z0 I( L A5 n3 q& b3 @- o
补充骨胶原:collagen hyalronic" x; w% |! u- |; _0 o' A
倒膜:pour mask; g$ u* b/ @7 o( m: S- O) [
植物:plant
8 d W2 l7 b2 \* }( _色素:pigment
G G$ F; N% a1 E3 V l酸性:acidity
% v- O/ T6 N Q, Z! p/ P碱性:alkaline* u6 U- B; t: n6 S% H3 ~- H* l
矿物质:mineral substance
0 J1 Q/ i$ @/ Q, {: R' @蛋白质:protein1 z# f R) ?% C8 t# i) { o
活性细胞素:energetic cell
5 p( [6 s6 b5 l" \ i. `维生素:vitamin9 M7 ?! Y; E4 G4 |
化妆品:cosmetic
+ g, I& @4 E( S+ ~: r氧化剂:oxidant2 l" u4 B, e4 q* V, {# }
胭脂:rouge7 ]: w' }* `4 C6 h0 W
口红:lip stick, [1 o/ ~& s5 L3 P, W1 n. r
粉饼:powder
9 I# P& E f4 U; K/ p0 L& k/ [0 h. ^睫毛膏:mascara) l+ q* H W- ]% E9 H1 x9 w9 I( D
粉底霜:foundation. Q$ b# N# _, [+ i1 p
眼线笔:eye liner pencil; g8 }4 Z: ]5 S Q1 r4 Q* u g
眉笔:eyebrow pencil7 A d w4 z2 b4 O& y. [4 I
唇线笔:lip pencil
1 \" S4 v. k; V9 g8 i3 e唇膏:lip stick
! w, f" f: E0 k润唇膏:lip protector
/ w8 Y* ^; D1 q) X$ n9 G颜色:colour) i# `2 F6 E( p# U$ M) X
红色:red
; j/ x- q8 A1 ~4 G6 C1 j$ s桔红色(橙色):orange
0 q/ B6 T2 B1 q4 ]玫瑰红:rose
) X9 G$ k0 Z( j, S棕色(咖啡色):brown
8 Q3 \3 s. ^( z, r L# ^黄色:yellow- k' c! e# r" g. K' Z
蓝色:blue
6 a; L7 J( d' b肉色:yellowish pink
; j* q7 o( c! x) O: Y黑色:black5 b0 C( Y! ], S2 T' P. f8 t% t
白色:white
: Z# Y. N+ n+ W紫色:purple3 D7 [; i/ o+ o. G' t2 C% n: j% D
绿色:green1 [/ n! ?' H' [
灰色:gray
/ q. \1 K: A E' r/ ?$ `粉红色:pink
: e" N% @$ z" o% i- s/ n洗甲水:cleaner4 @ U& J. j+ T
指甲油:nail polish l4 Q% s! `/ s$ N! g
擦光剂:polish6 v* K8 N6 J3 u4 G. e: T+ H
酒精:alcohol
6 U& z0 k0 Z! K4 r0 g液体:liquid. N6 t! L7 x) F3 S
文眉:tattoo eyeline
; z' q: r9 t5 B3 E$ W! C$ s文睫毛线:upper eyeline$ c) J% X# I0 ^ r) t
文唇线:xlip
& W2 l; [) h! @7 o, u* L深层皮肤护理:deep lifting
; T* v; R2 J) [% d0 E1 C胸部护理:bust treatment
* t0 `! Q; d8 P1 o- U* m5 c电眼睫毛:electronic eyelash
* G/ u5 ~0 _5 p) Q1 i; t% ?' Q( @修指甲:manicure* a7 }( k- B, ?5 K3 P
剪指甲:trimx
& t6 |4 I, {( p8 k手部护理: hand care% k& z( d3 Z( l4 [! D1 ^; [
减肥护理:diet care
" `0 x! J' @$ C; X7 `腹部减肥:reduce abdomen
) y) V+ q n/ b0 ]! O: g/ z打耳孔:pierce ears
% ~2 g" K. l5 c' a腿部脱毛:remove leg hours5 F1 s0 H' y2 V) Z0 } h) E- G
新娘妆:bridal make up7 n. i. `, }) H4 S: ?
晚妆:evening make up0 h2 h; Z \' D9 ?4 D! e
日妆:day make up
$ S( B. A; S0 }: }5 V皮肤护理:skin care
, m1 L- Z3 T" J( ~, l: X. }! S7 }5 x& j2 X8 _( w
化妆品知名品牌中、英对照:6 Z' r& E. q7 Y$ W+ M" [
6 {( n( V) s7 q' M; B* q0 |美国品牌:
3 k1 W. Y! ]+ L2 B' O, v) G" a) B雅芳 Avon
+ Q# i3 ] @0 G潘婷 Penten
6 @+ v+ l; J8 G$ D/ C倩碧 Clinique
; H! \, Z: D$ B4 {1 f" Y- O! N强生 Johnson & Johnson
- u8 e9 S1 X, H9 R玫琳凯:Mary Key7 Q9 O) ]+ U7 q/ T9 G1 B3 n+ S) M
玉兰油 Oil & Ulan
% }/ X5 x% K9 ~5 o+ J4 [海飞丝 Head & Shoulders
* w u7 F/ x H2 A( V高露洁 Colgare: S% g8 C6 j, P8 c
佳洁士 Cret
4 K+ z' {7 @! {/ @尤特白 Ultra Brite6 M# f2 P" t" T, m* A( G
露华侬 RevLon
* S, b' R: y* z( q* R美宝莲 Maybelline
4 c9 n [0 X! y1 s) c0 S g5 V雅诗兰黛 Este’e Lander
) F8 Y1 |$ D2 V7 n8 j$ k+ B, S伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
9 Q# f# W* B. P) D G2 p. H; s' ?
( ? i3 g/ }% I, C法国品牌:( B! P& }" p: A0 \9 `# t
欧莱雅 L’oreal
0 q2 \9 _2 T' d# d兰 蔻 Lancome6 E/ b7 }/ m2 d
夏奈尔 Chanel0 v6 d1 ?0 v; ]& r
歌雯琪 Givenchy- J" e/ v# J% I, _# p! Y; p: C3 e1 ^
圣罗兰 YSL5 @1 L o7 V$ F* H
克里斯汀·迪奥 Christian Dior3 L) ?" W' d L$ G& v
: f2 r5 ~6 L6 U9 b英国品牌:6 D- Z8 l! X" f4 t! O: o
旁氏 Ponds
: K% I2 v# G& v8 U# Y& ~凡士林 Vasekine& p3 ?, }- X$ E
克莱伦丝 Chrins, O3 w8 g. ]! X! s; P% Q9 G; U
7 t/ w, P3 i/ B; p( X德国品牌:
. `. @: }" u- L' X8 }% {: n* C花 牌 Fa; ^! p2 H; O, Z0 W: b9 W
威 娜 Wella3 D$ ~0 r6 `7 a; G+ j( u6 T3 U" T6 ]
妮维雅 Nivea6 \' w9 B" j- P! [$ U" q2 }
m& S9 l. W3 i
日本品牌:2 `4 o \4 N" X3 r
花王 Kao. b8 O1 @; L' a# s2 U- I9 Q+ B! }
资生堂 Shiaeibo' F, J# t) |9 a$ O
3 u0 {/ ^% F- B7 w/ [
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照8 G: Z% s' P9 w0 y% [/ ]. f
来源:互联网
0 o: @& v4 ?/ a$ L# g2 b1 P% S
0 p$ }: J. ~) R8 u' g. \* a6 Qadmim administrative 行政的
: i ]6 b x+ P XJr junior 初级
5 @7 K( l3 e, o0 i: c, q4 [ad/adv advertising 广告9 I3 X8 j' i( d
K 1000元 T9 e* F: [; w4 b5 q9 D& A
agcy agency 经销商- u1 j$ `5 X" x: s& g
knowl knowledge 知识
! {# h6 Z% F* w: b& xappt appointment 约会、预约
8 k0 W! t; x. Yloc location 位置、场所
9 s' \( S8 t& masst assistant 助理9 V( x) ~; L; ?, h7 X: C0 w
Lv/lvl level 级/层
5 _5 H/ [; M& J9 pattn attention 给, 与…联系
# z1 T* M- u& K/ s: ^. [mach machine 机器4 k4 g8 ^7 J8 J( b( R
bkgd background 背景
5 C& j8 N6 u8 N/ d$ a0 ~manuf/mf manufacturing 制造
G3 X, I2 h6 C! H# p/ bbldg building 建筑物、大楼
! F- } k- i# P5 W) kmech mechanic 机械的
f3 X, Z- V1 m/ ]* | A& Kbus business 商业、生意; n# X& O3 _0 c0 y; M
mgr manager 经理
) S2 x& f, p0 z$ U1 u7 Qclk clerk (办公室)职员; E3 C/ u2 R$ U1 c5 d& @: m
m-f monday-friday 从周一到周五
. u# i) E. X3 Sco company 公司
. \' m7 i% D6 Z0 X# U R! Cmo month 月# i g& v) W" O, b+ i# V
coll college 大专(学历)
) u* f) A5 j T% b: i% p, e' vnec necessary 必要的* j) f1 w* H% Q9 \8 g) B$ @
comm commission 佣金
2 v$ i3 u8 V: W. @oppty opportunity 机会; V7 a# S/ R' f) E; @) S* N; J* S
corp cororation (有限)公司7 {/ l$ U7 g# ~$ A7 j
ot overtime 超时
* T7 m8 L- ^7 g5 C/ V, `+ Idata pro data processing 数据处理) s1 k- X, R/ R/ y! i
perm permanent 永久性的( p7 K# D, R. {
dept department 部% v% V) T4 q: N6 M0 Z. p j
pls please 请 j. A/ [) |8 [7 Y% @4 ?
dir director 董事) O6 P( [) A8 ], j# B
pos position 职位) T6 b, l3 T7 p
div division 分工、部门
+ c7 N- T2 {- b1 h& f- upref preference (有经验者)优先6 p5 i' K1 [( l$ N! A; n8 _* g
eqpt equipment 装备
# _0 R9 D8 W6 s; o7 j$ C1 B/ Cprev previous 有先前(经验)
; A. q8 ]1 o8 D" I( e3 Qetc and so on 等等
5 P' w/ _4 T( a1 s8 m# Y. zP/T part time 非全日制
[# O$ e" O% q1 @( G; K" veves evenings 晚上# Y- G- \8 R- w: z2 u t
refs references 推荐信4 O6 S; B9 f4 V2 A, C) \
exc excellent 很好的/ p9 a& [# g: ]7 g5 Y
rel reliable 可靠的
& _5 X6 j" r: ]4 h5 v* Uexp experience 经验
9 U2 F3 M4 `1 c. T+ g7 Areps Representative (销售)代表5 s- ]8 g0 X6 A+ l0 V( |$ h, x' F0 H9 o7 s
exp’d experienced 有经验的9 x/ V* m `+ _& w) k/ G) f. Z
req required 需要& h: |: m2 B4 Q% m( P, A
ext extension 延伸、扩展: r: F* A! n. |+ F. ~) g
sal salary 工资
( I6 j) n' y1 Tfr. ben fringe benefits 额外福利
! S* q) {) J" _secty secretary 秘书. M; I5 z) _+ y3 ]8 Z3 _7 ^1 k
F/T full time 全日制1 W0 E& H9 W/ d! ^& k" ^
sh shorthand 人手不足2 t }1 {% d) j* c6 `5 ~2 p
gd good 好/ I* ^! t' D+ R
sr senior 资深
/ b$ X" q. Z& Fgrad graduate 毕业
$ }4 X- q$ R7 ]7 T5 w; ostdnt student 学生
" b u8 k% C0 G* `; n1 ihosp hospital 医院
n- R0 X' T" {4 Ustmts statements 报告
F4 K7 y1 }; _1 f3 mhqtrs headquarters 总部7 |3 J- B4 x( \$ K: C8 ], b7 E
tech technical 技术上+ p8 L, o9 j1 \) @
hr hour 小时
9 o/ Q% P+ q2 S% [: Y& Jtel/ph telphone 电话
E1 W# W) O/ z; T' q) \) ~hrly hourly 每小时
0 ]4 }9 u7 s! a9 }/ _temp temporarily 临时性(工作). P# r% `) r' h7 x2 Z& ~$ y
HS high school 高中(学历)0 `1 Z2 n+ A( G+ E; Q
trans transportation 交通
1 S g E' |0 J/ P6 z' @2 dimmed immediate 立即
6 e7 ~9 X$ `) o0 n6 \trnee trainee 实习生
3 m4 F' A1 O: k; y* }+ S* [incl including 包括
J; b5 P) C( S; V7 R& m+ Ptyp typing/typist 打字/打字员- z. y! J! [- S( O
ind industrial 工业的' N0 E% g+ t# T2 K: D
wk week/work 周/工作3 x; P" h4 k/ q/ ]0 C7 R- x
inexp inexperienced 无经验的
2 L: l$ _; P: D1 Q! O$ BWpm words per minute 打字/每分钟' X* H+ ^6 d- Y4 m8 m7 s
int’l international 国际性的, W z% C D [" D* D9 S
yr(s) Year(s) 年
5 ?+ ~& Z! o1 e! F/ j
, b1 L+ G$ D4 K7 }1 m' \7 m中英对照看病就诊名词
, Y& D; n6 [/ R9 L f; s, { Y' {$ J% q: E8 X2 d
医学名词 Medical Terminology9 P& R7 V7 b) s. Z2 D' a
---------------------------------5 z. ~ ^* c+ D/ w6 v% R
过敏 Allergy
- }7 f* y. j3 D% j+ w/ i' p7 ~0 Q健康诊断 Gernral Check-up. U% t2 C- z. @9 T; b! U
Physical Examination
! k) D) K* t8 x检查 Examination
: r2 x% C; i$ d9 Q7 D8 }入院 Admission to Hospotial! y/ v4 G' ?' s
退院 Discharge from Hospital% D& U; L( X5 v4 K- ~$ n
症状 Symptom
% N9 v; B+ b2 |, r! f( z. l营养 Nutrition' e$ A# H/ x" w9 ^
病例 Clinical History
; v* w! e) Z: d诊断 Diagnosis
, g) }( w5 [2 f/ R- x8 b( [治疗 Treatment6 A* A4 H% B+ X$ Y# C
预防 Prevention. D7 j2 q7 j4 p: n% I3 Z$ z# m$ N; K
呼吸 Respiration
+ w" N0 d0 z! n1 m便通 Bowel Movement
4 _( @ \+ F3 e便 Stool+ E0 J Y' |6 x; y+ `
血液 Blood
4 x! Q' z3 N+ L S) ?# ]脉搏 Pulse, Pulsation
. L$ t7 C+ J4 u尿 Urine
1 ~3 ?& k: {# o0 _4 W; @脉搏数 Pulse Rate
( _! r9 N- b/ F. h' ~血型 Blood Type
9 R* H7 }" h5 R* T血压 Blood Pressure
# m+ b- o4 S! g5 B+ R2 \8 g麻醉 Anesthesia
4 t5 e' M2 j; `# \+ c全身麻醉 General Anesthesia
* N, c- N, V# \9 R L4 F7 P) `静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
; \3 S. Y& j) s9 y2 G" H+ ~5 t1 B脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
; [' N2 x0 w- K/ u) C* O8 ~# D1 x局部麻醉 Local Anesthesia
# P y+ k8 y: z) W7 B6 |0 {) s手术 Operation! N6 K; F* S' a3 D. @
切除 Resectionlie- X) C4 l# O# @/ C7 C9 g8 F
副作用 Side Effect
' t. e- G3 }2 }8 u2 U9 H洗净 Irrigation& M2 ?1 P! z9 V" Y- @
注射 Injection' P1 ^ a4 |/ N
X光 X-Ray0 t, Y6 X" O# {
红外线 Ultra Red-Ray2 Y, Q. f& l( S; @# T7 U
慢性的 Chronic# \: E" Y$ C3 h! D4 }8 S
急性的 Acute( w' v6 k- b4 D! |" W& ^
体格 Build; Z% w. H2 t& i! }- k1 H; A/ W
亲戚 Relative6 n% X& o3 `1 V( `; k
遗传 Heredity7 L4 I& w$ G4 f1 X9 N; _
免疫 Immunity
* ]; }0 r- a, g) ?血清 Serum2 A6 u/ |. x: b! ]1 e
流行性的 Epidemic, B: A% U& @4 n: c
潜伏期 Incubation Period
6 a: j! E, J. {, W! Y, Y2 T滤过性病毒 Virus
+ H- y5 U: a6 U. B消毒 Sterilization4 V* ^* E5 t& d
抗生素 Antibiotic) s l1 }5 ?! C9 j( [4 f; W# z! S) g
脑波 E.E.G
" ~* j, z r* U6 A5 ~$ c" l洗肠 Enema
3 C$ ?. R8 S2 t结核反映 Tuberculin Reaction$ I! P; n* V p$ Z1 b
华氏 Fahrenheit5 D. O$ a, u- y6 _) k) }
摄氏 Celsius, Centigrade
% i) E; _* Q+ \# F, a$ n' n4 b! G2 ?( h7 _. I
药品 Medicine
0 q$ M: b+ i2 E=================/ u, }: S7 [) t3 D, _4 @2 s0 R
冰袋 Ice Bag
! B( }, j) i$ { i药品 Medicine (Drug); s' C2 N0 M {8 y3 ]) c
绷带 Bandage* \: o) X: V8 [$ s$ z# ?
胶带 Adhesive Tape
" {6 Y7 `, L% D: y. Y剪刀 Scissors8 D' n. Y1 ?9 S- B: ]4 h1 \
体温计 Thermometer
& C9 H4 {6 I! Y$ z药丸 Tablet, Pill
& ]8 j+ A) m: x舌下锭 Sublingual Tablet S. R$ z6 j- s7 }: }- K6 t3 O9 g
胶囊 Capsules. T& F, j" O B# N6 j
软膏 Ointment! c1 |0 `- g0 s8 Z0 u$ o
眼药 Eye Medicine
7 E2 M8 ~1 B8 ^2 x3 U止咳药 Cough Medicine- B& \; ?- w$ F: K
阿司匹林 Aspirin3 K6 }; p( N7 N& ?- p
止疼药 Pain Killer
7 {; W+ S! k7 q" {( F4 V C% z药方 Prescription
" \7 M+ s( e5 q" U! X, e' i# y0 D. G# l
症状及名称
- ^! [) x! C1 I3 d; ?8 p一般症状
. ^! Z" a; f5 {# \; X- w, D8 W============================: U4 Y( S! M% m& d9 P
发烧 Fever
2 I/ n" B$ l- o; D4 z" Y0 G高烧 High Fever
/ {! f- Y# q+ i发冷 Chillsz
; i7 E6 m- Z; M i发汗 Sweats
6 p) R5 A6 I* y% O盗汗 Night Sweats
- x8 s# S1 B5 i. c, d! H1 C倦怠 Tireness# I! X. S3 {7 F. {5 t3 \
失眠 Insomnia4 z- J& o' @" \0 [ s
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
8 }/ ?) D+ R2 g" N* T4 m4 B打喷嚏 Sneeze
/ g" A. @& ?5 z2 [" c# C' E打嗝 Hiccup4 X9 B i( I, R: _4 l+ {' D
痒 Itch# s U- I6 Z) O5 j
腰疼 Low Back Pain
& `9 W8 E# P6 h; H头疼 Headache) Z! t( p: T" k" |! V& n: @
痛 Pain (Ache)$ E9 |! x% L3 V5 p# K- [) m
急性疼痛 Acute Pain
2 L+ A$ b) C" F3 r% y: x) I6 K激痛 Severe Pain
! d. ?. F$ |. F0 o钝痛 dull Pain: j7 b: f5 P a( ], r7 Z7 `
压痛 Pressing Pain
. [6 L- T: t' M1 Q6 Y, s刺痛 Sharp Pain- @! C9 l7 N9 U6 q$ Z$ s
戳痛 Piercing Pain4 W, l0 D! f" G. ?, g2 ^
一跳一跳地痛 Throbbing Pain% e- J6 ^+ a$ ~
针扎似的痛 Prickling Pain
% Z0 h/ m7 h7 t7 l8 b! ~$ w烧痛 Burning Pain
- Z- }4 c& ~( k裂痛 Tearing Pain
" {6 y$ @4 [$ f4 d8 F7 L持续痛 Continuous Pain
9 H% h( l9 G5 L2 s: h- u不舒服 Uncomfortable& `# ^' ?% `8 c) A/ L( ^5 w8 B
绞痛 Colic# O0 V; |8 \' Z# l6 ~; a
放射痛 Rediating Pain
. L+ q# Z# d q% a* `5 q溃烂痛 Sore Pain
, A: R) I9 ^& y6 U& z痉挛痛 Crampy Pain7 e7 S- \, g) u2 e6 F
顽痛 Persistent Pain$ I6 T# V7 |# k! v: w
轻痛 Slight Pain3 h2 R5 F& w2 h1 g& e
血尿 Bloody Urine0 `* r% i: u F2 t s
浓尿 Pyuria
' l& \3 |# {0 {) t/ L粘液便 Mucous Stool
- f( b) S& f; \# V$ j' G0 {粘土样便 Clay-Colored Stool
, e% H% M. ?8 B& m验血 Blood Analysis- c0 O# ~* f6 J0 h' e
红血球 Red Cell: C; w6 n" J; y% D1 p
白血球 White Cell6 H' r, \+ C! G: t( F7 z6 \5 D
呼吸数 Respiration Rate
& i; H! f' H ^1 C$ Z$ `呼气 Expiration# ]( E9 g+ G; I
吸气 Inspiration& e3 U6 F N3 @- N5 C! f
呼吸困难 Difficulty in Breathing+ i7 W$ o+ Q2 M6 B$ h
不规则脉搏 Irregular Pulse
5 x6 ?8 _ M2 T2 q F2 U0 Y- h慢脉 Bradycardia
: x# i1 Q7 a( r' d* Z" V2 }/ T/ {快脉 Rapid Pulse
5 O; | ?1 q1 F2 `尿浑浊 Cloudy Urine
& _4 Y, [- H; X+ c1 S3 Y8 g. n蛋白质 Albuminuria& A( Y9 |% d5 _/ O, ~6 ]
糖尿 Glucosuria
2 h4 f# c/ o# z0 N瘦 thin, Skinny
( g& Y) j' k) x肥 Fat |
|