 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
% d3 C3 g0 V$ m% O4 }191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.! S0 z: J5 I4 |3 r$ j7 x
我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。8 A7 Z5 T! P/ k$ M
192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
( T8 _& \0 R+ W; M5 q; y) g. O 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。( t0 |; Q) R" c( F, o
193. Life there is simple and good.% p: U& |1 B+ F; m6 G5 L* H* k
在那里,生活简单又美好。: I1 k8 A( J: }4 V- `8 q
194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.! v9 e* V; m; a% E
成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。2 G* C8 N7 r$ [( x
195. The other side of the picture is quite the opposite.
# `( r. p+ u: _: \0 S$ k8 s 另一种想法恰恰相反,
0 r" u4 K, k6 o9 l196. Life on a desert island is wretched.
8 M$ D2 P7 @7 |3 ?7 K& O 认为荒岛生活很可怕,
; _; ^4 G; i" c9 D% K" `# |, R2 {197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
# W5 D+ |. r; Y7 D7 [ 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。. [+ Y( p7 q- e* `
198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,+ @5 G& E R1 O/ Y: N9 ^5 C
也许,这两种都像都有可信之处。$ ?/ P" ?, n8 A; X/ |$ b
199. but few of us have had the opportunity to find out., U' P- q E6 Y' P
但很少有人能有机会去弄个究竟。. `& u: k* b/ ]1 c: W
200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.3 E$ T8 {; s4 L' u% ]! T
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
4 h& Z [. \8 Q201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.5 k0 J r0 t g
他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。: I1 X, r' v; H, g+ c$ ~7 d! X
202. During the journey, their boat began to sink.
+ Y6 _4 z0 N) }! k/ X 途中,船开始下沉,
) ]1 }. |- I- Y) C5 X203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer5 f9 F( s0 f& J7 W2 Q+ A
他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。& h+ C1 H0 p, M2 ^
204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.: F9 C4 n6 j2 R/ [/ E
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。, @; ?- R9 d8 n% |
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.# g/ J) \! @2 p9 O S
岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。
6 R6 p1 U9 I! \* y206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.% s) T9 j/ v! x l, {, M% ?
他们用像皮艇蓄积雨水。
: @( ?: g8 b' i& x: m207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.) C1 ^8 u, @7 U4 i& S* r
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。
0 l7 ~6 G6 ~$ f4 _# \) ?# h9 O# w+ S208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
- m" e+ W. k3 n% Y3 M1 ` 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。+ [. [$ |% ~; Y$ V, h: x- Z
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
2 |* o/ {9 |& v5 O# [6 B$ B; t. Y 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|