 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没% Z: X! z+ y( ^
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.# ?/ T7 m2 z$ A7 Y c0 o
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。$ W4 V3 {! ^. Y) ]
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
) k& \# _1 c& Z8 o. W- [ 船上载有1,316名乘客与891名船员。
' }; Z' v1 d& k3 r; P152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.8 ?: q7 X+ N" r
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
- ^3 _ `3 k, X0 Q+ m6 F153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
$ ^* }! U! Z4 Y0 M" ? 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,8 z. k$ z4 B) M! t
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.$ E* W' Q& L2 ]1 v" E
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
# S0 W* |8 Z( v. R6 G0 Q2 A& C155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
1 G& j3 r: g; A/ s' ^, i$ A" T 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。1 k/ o5 f g8 s4 F& F
156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.# k3 O9 C1 f. X; J
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
) u+ t/ v# [ ?- k157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
- Y* }+ B4 d# m2 r' A6 T) z “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。, a) \( A7 X0 n8 i
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.; d( P) d3 J/ o0 L
突然,了望员发现一座冰山。6 r* m( i+ l+ O- A0 a5 }
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
& N' U& B* [5 z. h" z 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。1 G- s1 }. h& j3 [: `! A6 B
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
) z& ]# c% z8 \! y$ Z; p$ b “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
, A) _: w% i2 G4 V6 K161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.! v! f+ A+ V! I
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。6 w3 d! `6 J: N
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.2 H5 k' B9 t/ m/ G4 w
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
) u0 T! h. S# n" S8 N+ z% T163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,) R' M+ `6 I% A: m
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
0 Q2 s3 t. Y: d3 E1 D" z$ z, ~164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!/ `, w) @- |, \* \* ?" Q
16个密封舱已有5个进水。
8 V" z9 \8 P$ k, [/ h4 ]1 t165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.: l; q, Y0 m* U& F- {5 _; ~7 U
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
8 \ ~9 P/ @, Y% m166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.( J# B# r( F/ ?: m- D$ ]
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|