 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!0 @: P" ]0 Y; \$ f J
8 P8 S( [" i* {9 B% y' k" x, _5 I
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
: j; \; r; r1 l2 v4 @. ?0 ?; Q( D1 u
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。# _% j, e. j! p5 Q) c
2 m( x; q2 J0 e7 r* D# f二、第一天上班闹的笑话
% ?3 x! c8 S; Z( n' w7 @& @" N) `6 C! ]. x7 Y4 f
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。7 |0 q% j- F" @ j! d5 Z1 T1 ]
. S7 X( U' B4 [% p. {" f; d& ?* s2 z3 @" Q2 e
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
8 a. O i4 Y. j6 V3 P: g% X/ Q5 e8 r
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。8 F8 U; O$ ~' F+ z0 ]5 W c
! ]" V: H0 W. {' C1 o4 O“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
0 F/ r4 v/ D# h3 k1 r/ p“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。9 `+ X9 C) U+ |& }+ u6 m2 c
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
|* [) f9 r3 H, N4 }5 i9 E“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。* J4 d8 ^- V* C6 Q$ X `
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
0 C7 `" r/ q+ r. ~; ^, M1 s
x/ ?6 J! M0 \: W3 w那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
) q/ k# z. _* w/ t
8 R1 m6 i" i0 l“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
' z$ g4 m$ j0 Z/ Z# c我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
# L( M! Y7 Q8 @2 [! z9 Q. ^“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
5 J9 s8 p0 G0 V6 o: ?* e. `% ~: x5 S' F) u% Z+ C$ k$ I' m+ j
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
- [6 p, e! n' L0 H+ {. |! n- v8 h
k* ]: ~1 c" T6 z, L$ e(待续)! J% \' \( K, D* H9 o6 l% [! K. V# Z) m& ?
' i8 t: k# T3 `; I4 D6 i6 l/ ^* chap stick: 润唇膏
. [$ I. L# r% L6 L( M7 e9 ?. R* chop stick: 筷子 |
|