 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!2 |" C* D* Y/ t( F O5 S* r
7 l7 z3 ^, J# i9 Q" L, h: d
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
0 t! P) w) j# b; t/ O: i
5 @& f; `2 E- m% ~出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。5 |. w8 i/ |) K# V5 S: y# C
' F& b7 L. g9 ]9 r
二、第一天上班闹的笑话0 T2 A/ [( Y0 f7 t% x: m, O& u
' N$ V3 h- d1 H5 |0 a0 l
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
5 c: P0 T( G4 Y9 I6 Q0 Y) \, V8 C
4 S9 r* h8 b4 U, `2 U, A$ g7 i
" w0 a" [9 i* |4 W+ J' K经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。) v0 N7 y- Z; ?9 j
) V0 t' b' l0 ^0 _记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。% C. s) U9 D. a2 [
; R1 c7 p3 F1 Z& w
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。9 z6 U& _9 s" W$ _
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。- C8 S2 w/ S3 `( s) Q x
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
l$ S# ?* e" i; I“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。, O( ?8 B3 }, K0 _/ ^8 s! f1 y
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。+ e& u7 e3 W& D
) Q& _# w/ p5 M那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?2 V* Q0 V4 g+ L" e. Z" j4 N i# n
+ \( D" j i& i0 c* P* P
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
# u6 l2 w6 |- v0 ]( l( M我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
$ o$ I2 n: E% O1 m- w5 `$ N“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
. ?4 T/ V9 A+ _) }0 a/ a% A6 e, D% o4 v, R+ H2 |( `
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。6 w( P: n$ i& {( M5 C. d3 J- J
9 Q! u2 A- m) W' q* w' j1 H' u: T
(待续), N5 ^0 V: p7 p; ^; @. A- h
; v2 N. }- H9 F* chap stick: 润唇膏+ a, U; J( I0 r& K/ m. T/ J& |
* chop stick: 筷子 |
|