 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫* q4 M0 g) u1 y: B0 a
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.5 \5 v) u$ x! J
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。$ p& h: P: z Y7 v
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty., @, Q! H6 i' q
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
5 G3 D; i7 D* ?. i* ]0 n% a6 D; S86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. U6 `) y) Q; D* o
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。0 w9 f" l5 P" M9 W4 m" ^ m
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
4 A3 P& w+ a4 r0 j9 d' } 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
, ^2 {. R3 Y4 P+ Z( U+ h88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
# T: \ {; Z* U 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
% {3 I6 c3 K& F/ E* b89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
7 Q: i9 [; M' ~7 x" U+ w. p% g 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
) N1 O) V) Q x+ Q$ G90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
# {& W2 G2 Z; H! q, h, K+ o9 l 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
* S+ k9 ?4 U- L6 `7 e" M$ Z4 e% `/ W( Z91. It came to a stop outside the jeweller's.6 v9 _ E6 k" {
在珠宝店门口停了下来。1 t+ O" G! D: g8 P: b. A
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. F3 ^2 Z0 d6 K+ ~% a
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
6 T5 ]7 o. E6 g: c5 R1 Y. G1 ?93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
2 d8 |7 e3 T. B 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。" x% C2 F, U8 R! m* A/ ?0 n
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
8 ~0 K3 {6 f @4 s4 v 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。* m8 X" K/ Z1 i& {% s$ L- b, @- R
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.: ^ b' o6 d* w! v
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
( w8 K8 T, B% f/ z% z- n4 o96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
% P! X/ F; K$ h6 X$ h# }+ | 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
D- L; o; _" U, P; ~6 O97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
$ g/ z0 ^- S" e$ m% Q/ E/ s" u 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
% M' s8 p M) ~98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.( ~: Z' t" L! X& t) M: P' S# T
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|