埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1145|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
* J( @, V& i" L) D
" |# l; \$ T7 s# a$ P7 O9 d9 V + L5 |  ?) C) v8 ^
% @+ ~" o- P7 _
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) ! E' y, w' x1 t* [; m: ~$ F

% n( K- |- ]" |. r, O5 z  g8 N# r4 J8 N0 N7 \9 a
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
% b7 @( X( x& s/ m+ E7 u. f# w4 r& W. u; c# b0 T2 O* E) M
) X8 U' f2 x6 ^, j2 _9 x
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) 3 {6 H5 |, X) J1 F  ~$ g$ d

$ U3 T6 x- Z% J3 A! q; H % \4 j9 I4 b4 n9 w) _9 L9 j

! ^$ i& ?/ S8 T  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 8 {% S9 O/ D4 }. @" P1 z5 I
  ^2 {) F  a. T6 t$ V" `( r0 z

6 X9 p4 y, X# h- Y# I. K. k( v* b4 V+ S  r2 o4 U7 t0 f
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
! S( x$ B, r8 Q& Z" W% g) v3 X- d" l9 @! Z# I

4 y7 c  L9 l4 q. J1 t( z  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ' m2 N7 \# ~4 c( k  [

4 S4 t) _6 w! w/ K; V# Q# Y! L4 H( E! Y0 i+ @
7 ~2 g+ m9 C6 L/ R- W* |' W5 ^" ~% E2 b! k
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: : l7 H; j- b' Y# Y1 v

/ }! b+ b. n8 ]& w, S 3 ], ?1 b* U2 `5 u0 Z8 Y

4 I* \, V6 v, \5 s4 \  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! % M- y# R# E$ m2 {8 K! K) ^  Q
' J# m- P" n0 v+ c9 H5 |: l
& K* e& f: l6 B& |2 c$ k* q' c
' F8 a" t6 A7 p3 ?  F/ n* ~- q3 i: v
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:
+ ], Y# E/ l1 \$ s3 Q5 y# B5 g; F/ m( D" Y; C* J1 m' L

3 F  z0 n, S5 h8 H' i4 l+ F
  ^* F( g1 ^! H  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 " Y1 m6 F  v6 S1 g! X

9 p2 M- M8 k6 L: g+ l: \! I   R/ p) K$ e6 y6 V3 s, L' k; J6 |
5 ?. o- {6 w$ U. A) c
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: & f* O, u2 k4 `, t

5 B; U+ ?6 w- T6 w9 c : K+ Q- h- z5 P7 M" O9 C

. Y8 ~: }2 O  `4 |, g3 Y/ x  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 08:02 , Processed in 0.138008 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表