埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1991|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:6 M" l# s4 I4 q2 H: d) [6 i

9 Y' L1 @4 k2 |嘁哩喀喳0 x+ V) d9 s/ I
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”7 z! d4 d: R5 F9 |4 P
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
3 O" S9 N$ |0 ?) a+ l; a你回答:会。
" H1 q! i) z9 P: i; ?
: ]; I& X3 v1 ?6 I% G: C那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?$ H  }9 |/ F! |4 V

* p3 j# ]8 S! f( P. y' A% w9 h$ _
& a* k% H8 ^$ Y9 F  _8 {嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。4 i: j  u3 e4 Y
5 J1 f! A8 t' b1 O8 P
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
8 G: h1 j* \  \3 d* m( P: q/ O7 k$ \
QUOTE:
; l3 O3 h8 \' ^
5 N8 o2 m, j+ ~! [# l耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
$ r# V, E' U- G; w% E( w3 [9 O# A. f/ S8 Y' d( }

6 R7 Y1 X( ]* e# D& V) [) t6 X1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
+ B' m  G8 n) ?1 ^2 ^: j
9 {2 P% K7 c8 U. J8 I2 c. |7 Q2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
3 l% h) o1 Y9 U; e4 v$ {& z  Y2 [4 r$ Y8 B$ \! g, ?
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”
0 ^' ]8 ^3 x7 m! L
: v" P. i( w; `1 M4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。4 e1 m: M0 \; g

3 r6 x! P8 }( e8 X我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。7 X9 E9 g6 B$ O$ E, @: q7 k

" h/ X: _/ n6 ?* l" s) x ' `4 D( ], t4 b: F- M
+ T4 }) r& a% k3 n. j
QUOTE:8 h; ]# N+ h  s; i; z

+ p8 D4 s0 o. ~, n常常
( `' W! j, C/ z+ n  T/ H- r4 q3 ^. D- {. p" b
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?/ g9 t: d5 l3 K

! d0 V% j* Q, f' k- p7 n; B8 K5 \) g/ V! O, o( M9 E
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
, b# C3 Q) i; U  ]6 S0 I5 c* M" R. d* u$ T8 U4 ~3 v
QUOTE:" O! n! W0 ]$ N
1 N) |" ~. P7 E- ^+ @. i
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
( q2 G5 c: ^, R4 A& [- E4 ?. N4 v
) X, b4 {$ \8 m) b
  a5 Y; S9 [: {" R- J请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
6 `( R( n8 W4 A( D+ y. U' o9 N; E3 f- c! N6 S
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
2 ^/ M. ]3 R. v  R7 B& C, {" i# P# o' `6 F% u, b: W2 E( q% {

2 r: y6 p# q* b9 y- y0 a
8 t* F. L: X  V8 k) FPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.8 b8 R" D9 }5 k( x

# m; d- d- r) ^  y4 G1 n) D : p  L3 E$ g& _' I% V
$ ^& f; v9 L+ I" I

$ u* M+ e: ], {2 b6 Y8 F. n) J
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:* a% y' X. j, {1 n* C8 |' A

7 \5 z  Q8 ^+ \7 \7 K
9 H& A, f$ p4 i3 m! H1 t5 |" Q& n# s) ^+ \& s+ V  m
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)4 v) O# f% ?: n5 g4 |2 f* X

4 d8 ^$ ~, Y9 H* |- H" dV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)6 B: U. L7 d7 F8 k* q% G! i. B

- ^' X/ a! _; p& J3 i. kV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
8 {& Q6 `* [8 \# k+ h; T# Y5 X2 g# T
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
0 X/ m5 Q$ L+ [& u8 |( s, V5 y$ H
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36); o' B, }; q2 G: g& \* g! C0 o
$ t. I* I+ @  |. J; H
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
, v' D, _( r% `- y: g6 `
3 B6 v7 [/ A) \$ Y+ _8 VV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
% J8 X, K7 M) Q2 o* {
1 a9 _* W* k$ w9 y  @% ?V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
/ D" |. I. L, {+ t3 Y9 R; y5 s* i9 j  M
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)1 r- O" j! C/ y5 L9 M

. b7 @0 l) P) ?; v4 yV 20: General summary of Acts
1 R$ J7 {( o3 w( `  A7 V! J* z- I) ]8 w7 Q9 T5 j
- [( }  _. n0 ?3 i: {" A$ j- O* `

4 `% Y/ Q0 n6 ]/ A# @) E我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。  U: `$ k+ ]; P# z! G
* x. M  R6 Q- ]4 i5 T8 N
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。9 w( X. K. G, `4 X
& ~8 Q! k) O: {; X! @
0 X3 S$ _% h, I% s7 w% y/ K
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
' l; |" }* i8 Q3 g  O6 z3 v& A/ J5 R4 [
SDG
( a# v8 m5 R. U* p* N
' P5 o! D( m# I9 R ' Y0 `. X: U5 U/ b1 A1 g
/ u0 R4 b/ x% X, O( c
/ ]# Z4 n- b1 e( }6 c

7 o* }8 `0 T* [% u& f  p+ l[snowball]8 M9 E: X. M( C" @  d7 a
& c7 G* F  l3 f0 T

" n1 L: }4 Z( }
' F3 _1 H$ c! j+ g马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
! j) N7 ~6 k( p7 o+ T* m
2 l, k9 Z" z8 V! v3 S" G   C1 G/ e$ h5 ^+ N" |
; p0 e% U+ W, v6 B& O, q
[josephshen]4 B# h. o% u6 m6 l6 b

9 [; k# d( e1 B' a) W% i9 ? + b4 d. [; A. k" Y  H* e
) ?6 k' P* v2 H4 O7 Q. X/ D
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。2 w' j/ m( U; K6 N6 r: S  ]3 Q

* s% a% x& s' l, ]# q  r
$ ]9 _9 k7 J( k4 k2 R; ~2 \2 b) H6 k
- l; r5 w5 ~$ d, K- s! z能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
7 s, y2 S! [7 V; I. }0 m& J) o7 a; ~' j5 K- I6 t  B
8 L/ e) b9 T, t& X: l
- N; Q1 u& V8 K1 q) s
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。( S7 Y! ~1 Z! t: K
" \9 _7 O; i! N! B& M0 m
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。( {0 |+ \# V0 e3 P! e4 F! ^

! e1 }5 T& Z' r, k  E可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;# f! p* p$ }* K1 {2 I" `
8 e3 h- D' _! Y& Y% e
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”+ x& I' G3 c1 h

" \/ O5 A" J* @5 {9 f0 L, ~& \可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
/ o4 G  l  V# r$ H1 p* ?  i' ]8 y5 M' _' o
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
2 n/ |1 e2 ~# i9 q6 }! a' c) _% ^9 ?5 d2 C0 @, `2 }

+ D! \" F. f" `( h6 h' f! p% f
! [& q6 p) F5 W5 D1 q, D; \我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?, V2 a3 b8 _) ~7 \- `& ]

& W+ P, Z# ?% I! g* M+ K第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?. o5 r" ], f! x' L( Q. T: G

2 o7 e# _0 J; F# K3 [4 L第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?* g% Z7 q% S6 Y8 I7 m. v- P4 P

0 f& C+ |" c) F0 p' O% `第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。8 c* Y: y* [' L+ p( J' O
* }  d: V" s; }$ ~. S/ d
# _0 q5 j( q! r  B

( k# s8 ~, o' H所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:8 R+ B  U* B& M6 f! B1 C, r
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:4 @. a) y& t; h, k) k, b
9 H: |9 r" T( g* ?* o+ i
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
  {% C1 R# Q% a9 {# |/ _: w6 e
# ~! r8 l3 K/ v- A+ A2 Z  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。1 z0 N1 S0 H9 [  q

, r4 l- ~3 v& A/ R3 c$ l  3.拿蛇(徒二八5)。' O; H  m0 X4 A% U1 \6 I
% v4 W, M7 [# _" L$ h& r
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。# P- B: O8 @0 N) @+ n# c; t4 X& D

1 N4 U) u0 [. c% K/ z; I  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
9 P2 b9 r% k1 B" a7 N( m! Z( t6 W6 |( V. \' `4 \# }
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
! n3 ]$ P1 \) i5 x2 X5 M
' B% c; F" M6 C8 H$ k" ?  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
. i% a# S4 |/ n; |【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
+ ~- _3 K) Z& ^. N- e4 @( A: H
; h5 ]! r' W6 i2 q: N& w  D         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
' \4 q1 u7 U; T  F8 e$ s+ g
' k/ e: c6 f/ V0 k; a9 k3 S         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
4 f0 x3 f  P: D7 H+ _' h+ u0 Q% `# a6 A2 p% i2 V1 U
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。( C# y) d. q  J# k: i/ {5 b9 O
) z; K6 ]8 B1 j, Z; j* `
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。' ]) U% C- r) i& i5 J5 Z' [

: \: |& j& s3 e9 x         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。3 U4 s5 a+ ?4 q# v

- P6 ~/ ^8 ]6 ~2 B. W         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。9 b9 F5 k0 h4 j& L% j. L7 {+ f

$ R8 B% i; I/ E7 _' l; N3 b         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
3 \, U- c: S2 U. U
% C! x2 F+ J! @; I$ D         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
+ d+ l, G5 c5 X5 }, b( i上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
+ L# D2 I+ e4 C

3 o' I6 n; h; ^3 g# R6 q$ U' y: K; N/ j8 w- {. j  g! L
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?9 H: {$ j. F2 F4 l$ U4 ^
) a& |8 a. b- W/ ^+ |( ?* @2 o
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
. P0 [3 ~1 n/ H: g/ u上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
" b5 g( j, v/ F# n: r2 j- x1 u

7 l+ t( T1 z. Q! W( F, `& C) {0 a9 a+ E9 z; N$ @
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!0 b7 w, C" Y8 |7 w, W  ~
* f0 t& w6 Q3 M, G5 ]
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
5 _. k$ ~2 _4 [1 v* ]3 d. ?$ Y3 c. }6 f0 W' n0 S3 z& ]; O& U
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?- ?3 D5 j3 h* n7 ]/ v
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
5 S1 V2 f. y0 `5 C5 Z' N* Y
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!2 P1 m0 W4 a/ i$ |2 V+ _

3 Y  o; Y8 C) h还好意思说我”无话可说“?: M7 u* b+ |# Z! ^! J* e, ?; b1 Q
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

8 Q: x1 o9 Z5 \( u1 T: w0 Z- t神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
$ J9 _: C9 b0 S: H3 O* o
3 l/ U; z# P0 x# w我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 + a$ d) A; H3 V" g$ H' Z
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
4 A7 X( x! k4 a! {1 v上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
6 Y1 S6 c. F7 k# B
9 f, l( G% [, _' z& X* ~" ]1 X, Q
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!9 V$ y  j5 d1 r4 {8 d* B6 Q2 @

( @2 n- G9 h1 ?3 k+ o" `按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
0 i% _' D  Y2 |, w( m上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
! K* a! j4 }  P, W) J
- @, Y, v) g# w# ~* A
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
* ~7 H" y. I, w8 o8 E
0 e& T/ F  s) f% }. f# z+ d4 x世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?4 r6 a, F9 q/ p0 \9 }: }
5 l$ n3 R9 b) X/ b& e
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
: b. [# m4 M  l1 M1 K9 u, `1 h* T% t
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
& }- e- E8 j7 _, R# r
  F( G! r& l% W0 Q8 {世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
1 u9 @2 Z8 H! n% d3 ?" {5 c- ~8 a- M/ J" k
# u- d! q5 a( n/ i如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...& S0 g4 |  G* i6 R5 T* I
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
( j2 V) V. }* u, ?# Y" }
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。  _: m$ r% N7 k+ [! V$ Q
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

9 U$ t) m  v% V' M. Z6 z: Q
; L5 b7 m+ c2 j4 W( R% {; N, y* ]有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
2 w, r. R% L+ E( g+ ]# Y! f可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。2 `/ L( x5 G$ l8 D* R4 \7 K
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
3 `8 X3 z5 l  U+ Q耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
% r4 P3 z0 @3 C3 i) Z+ e$ K- O  M5 k0 ~" T# \: t
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”2 h+ I! A" D# C& ?
可见,神迹是否发生是神的意志。
" X- n$ {3 S' e7 J; [+ M0 K2 h- r上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
, x. d. M7 z9 l% q8 _- r( w3 }

. D1 g. l7 l- L. f/ h这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?: S% {* u( z5 h. ~& |/ t8 C; p  s
+ l; a5 ?; e: j; Z  x
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
& L+ g. l5 @9 |" w* {1 信主的,才能有神迹。
  V' m3 c% U* n2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的+ q3 @# z' f) C0 Y8 n8 R3 _1 {
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:. D% |. a$ y8 ?9 x7 X$ ]; }! N
1 信主的,才能有神迹。
; F0 _2 H4 D1 V7 r2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的+ d+ T) W+ C8 t" p3 O6 c1 ?
3 神的意志凡人不可知。2 L- u! l3 ^% r, L, g, l7 q
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

- A4 a0 q9 v: R0 W# T1 [
2 r; Z- H0 g% P# _% a2 T! \呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
' [1 t6 h3 T: G2 m7 e% L& B1 ~! b  m, i" f# F, Q" f
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
& ]* V5 v1 P8 {% ^' |# G. p0 ^  m+ P, `
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
' i: X$ t5 I% Y4 N7 V9 M. @7 b
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
  F2 P% @/ {/ v* r! h  F上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
5 w) I( M" ?% |: B1 o
  {1 X7 B9 X) w7 i; ?
7 y' c$ O  F3 b, `. @+ ^' M( {
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
& g1 K" ?5 M5 I6 }# E+ M) |/ J+ k7 g8 Q) A( n' z0 n: a
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
/ @$ e' }! u; V8 q8 ^7 l' ]& H. [
+ Q7 u# ^  o$ u0 c9 U8 t# d% Y比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
! D5 O; {  F  x" t# m第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
8 n/ j! G- s* M因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。, t5 \4 V. r4 P* K9 \4 ^
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
! a; j$ R- f& A; Y9 W+ X. z  D2 C
6 I" o2 l8 e0 C& T5 }另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
6 A- w: U, w+ |1 y4 G
. v( P5 O0 w! ]7 C( X! A第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
, x$ v1 p& V- h% v& A; M2 H# \3 O8 C) c. K: q9 d, ^
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
9 g/ e. R4 r6 K. U& ]
, ?0 u% |, N3 T1 \( `弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
9 P' _7 X3 y+ s9 X. ~+ K第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。8 h- \7 _, F1 a5 f: {: s& L
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
4 r$ Z# V6 k5 z- U* ]比如, ...
& S( J/ I4 V! I% D: l+ T9 ]上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
& G$ ~8 i. m" Q$ M9 t( h7 w

& u  f" N7 w# s; a% T1 @不是我在回避,而是你在回避。; q) x( z" U5 u1 q( l1 q

# w9 ]4 R6 U- }( l2 P' y3 g3 R你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
. }. M# t8 x- q; [/ y4 s( pthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."3 g/ z1 c& n4 M: E* M  N( t

5 b; M/ ]  N# J6 w/ bwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:& J9 m2 b- q, w' Q0 \1 G" z- b
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...: i0 g7 F2 ^; [" f1 L1 U
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

* ?, k1 g' K. `& ^
3 q5 g$ ?1 G6 k5 X' c1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
% m; @0 h" t3 q! U/ W( U
. X5 E. ?4 s' e; z. W7 l/ J2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
* u3 T) T8 C* X& H3 l+ rthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...2 \. X) s, ]' x& \
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

6 v6 m6 t& L, B7 M4 l& @! K) D' D. w1 ?: z9 o( t- I
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
5 ]0 C' V6 H: S7 r4 Y* o
: L3 M, h% u4 y  {7 }- [2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。+ q/ `; e* {4 s6 M  B

0 Z; w# j2 ?- m5 |不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".5 ^" J, L( p9 J, q  }$ @: s
–auxiliary verb* A0 Z# s0 T; F
1.% A) r" `  K5 D) ~& I
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.& n! |: N! l- b" D
2.1 ]3 a$ g3 O5 {, H& m  U* `4 R
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.# I) E, l2 {! L3 p+ U+ k
3.
- F8 \% E0 O; j  Eam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
3 P% [8 }" k+ M/ ~4 t* w- e- U4.
% P" y2 [/ R5 Jmay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right., m5 J; [4 W4 e: b
5.
6 P% E+ a- i) h- j. Qam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.  g+ W: j( h/ S1 F' L
6.6 L# {( E. \0 h* F
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
/ G! R" B7 ~8 @, w3 X! Y7.
0 Z3 E5 L4 x* Jam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
5 l6 K8 d  c3 S$ \& _( p9 |8.
4 W) C) j$ h9 L" W8 S4 z& N" a5 ~" tam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
6 ]( l# q0 i0 G0 o* Q( f9.$ @6 L( F% P( f
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
0 M5 B% i; R9 o/ y看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。* P7 P+ K! o/ f/ [/ y! k
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

: P: a. ~  I  ^( i! B6 F7 s8 ~( T- k1 b3 E
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
1 [  G5 Z5 n$ V7 g& s
/ G2 U% |3 Q# N# p. \/ o6 L这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 20:57 , Processed in 0.177643 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表