 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)! T, v& S! e3 g/ e0 X
% A* i% h l7 n2 _5 E4 [基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:+ o# V4 w0 x# P, Y+ m& V
& H# W* p4 p3 M: Q! w0 p/ M1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
5 y8 p: R% {) L; z9 s6 h' j2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
7 b: V2 H$ t. |: L0 B8 R4 r* S
7 A0 K: u; u/ R那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
' R" O$ j! o- C! {# t9 _# v; R, d$ ^6 h4 ~2 r9 U- \+ y9 n7 W) J
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
* G+ Q1 c L0 w5 ~& o* INow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.# g8 U* w) k" w, g7 ]# @
% V7 ]- N# {, Z1 B6 a4 |1 `; j7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。( m- v% ^, @/ \* o0 H7 e
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
8 @0 c, ?7 e0 X* I0 h2 O) |4 P# M" r: B U7 a
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
# V& _- _8 x7 C
5 P. s0 T5 @8 o& f第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。1 t5 K8 O+ m1 N' J* h
) V# K% m* }/ l$ ~) u2 L5 b: ]
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
. g/ S9 ?5 ^8 x4 S( s: \' ?! N
( v& }! ^3 T4 o: Q* d9 I: b为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:5 N' K/ K% n3 S- B
5 t1 k* o# S8 x! |+ a5 o
歌林多前书
. K$ {" Q$ t9 y+ X7 |( R( C7 x# ~7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。7 V, H; Y, _( ~& y) a; P f
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
, ^2 \; F6 h" C. n7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
4 ~& G z" A# `1 {) N0 k6 Y7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。* Q1 s7 [1 P6 Z) j( v* B
" l5 G- c0 S5 F% Y: M/ j1 ]原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
5 x& T; O4 B! \4 \% N
2 t8 }4 R5 |) j- f) N# z基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!" u$ k- d4 ~- z
' {3 @$ y* E% c. P当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:8 b1 j# R4 T3 B5 Y+ H3 `# |
% U/ v7 ^# I& S8 F8 }! j歌林多前书
; ^$ l: \4 j6 a6 l" I: R+ u7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
5 V8 ~2 a! s1 N" y1 F, n( u
( ?8 ?. U8 A G所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
; U- }/ C( |7 U: r4 ^( J+ q
, b: P: A6 t C. a: W: L- u基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:5 D3 B) @) [; h+ e8 h
9 W& A- p c3 N ~
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?. ]: `7 q: s& Y$ I$ H; |
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?& B0 H! T7 T% g
( V! b* S5 J) {9 ]/ S1 X
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
7 S$ \) f9 C. q) C/ I4 e+ B4 O. {$ Z# m1 B, {3 I
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
" k1 o: t/ c3 A& Q$ \! k
3 d) q3 U' M3 f马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
n+ S- ]2 C" @7 z, ^, N% u" m马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。. x2 G8 w, h+ V8 J8 H! M4 _9 N5 e
1 f' S8 v( h) j) H# K9 Y
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,' o/ l8 |9 a, b5 B3 h6 i
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。0 k& J6 n# a1 [' ?4 O+ g
8 q W/ L! } M7 k/ m: c基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!4 S& D8 _$ m R- \& R6 {
2 K8 W8 t5 v9 E# `7 M. j1 y更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:' V3 L# a; n6 t
! R. E6 D) g& G) Z8 F- F7 ?. s E6 Q
http://truth-truth.blog.sohu.com/
9 K C5 Q3 U( K W% F
. O, c# s4 \& j2 P里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:+ u5 M& {: p4 U! a% a
6 L7 L$ d( n' l, q6 o
1)基督教和科学是矛盾的9 w9 \, l! i7 T- e
2)耶稣的牛皮是吹破了的' \. `7 ^! `) L2 J$ s
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的0 y' ]/ B( E6 a i0 O- @
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
/ l+ I, v" D/ p. O5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|