 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first # P! f' r9 Z, s! |8 g8 ~
, C6 H; Z: Q' w" [/ ?: mLet one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled.
! L1 u( Z, s2 r- T# p, B8 t$ }9 h
Ven. Nàrada, Dhammapada9 Y6 ]$ }. q( N# \ x" g1 l) |
9 b' Q3 U7 P& L, x+ iVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
0 ~2 F. p5 Y. K5 K5 ~1 J
/ |; g$ z6 r$ d; t1 f: \* E人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。
# D2 q. q' E5 w) V0 e; x' S+ E
这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。
- p k/ p5 a8 S+ c/ R$ u7 k3 c+ q# Q+ [: O f2 T( `) `
在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。9 J$ p3 W# t4 v2 `# G4 `1 U
8 b, Q" f+ _$ `$ Y
话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。
# v; _0 Z8 ?& E" C! i$ P$ z. ~" O" Q8 M& i, q+ g4 U$ T# I) S' j
Act as you instruct B! ]; `) N- t) R" q! n3 s
2 r, T- E# M/ U- R& y/ z+ tAs he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.
8 ?: A7 i& V, @- D( ~; R4 T, @Ven. Nàrada, Dhammapada
3 v! h2 o% k3 T" l
V: k7 C" j3 Q. p1 i5 MVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
/ T) W4 f; p1 Z; D4 {8 w! l" ]# N( Y$ N z
佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。" }6 `( {" y- k$ G& x: E
' }- x* H3 d- ^% a r n B) i
这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|