 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Victory breeds hatred. The defeated live in pain. Happily the peaceful live, giving up victory and defeat.
8 b0 v3 m9 z0 Q f7 z( G2 `+ B7 D( K, G* U. @6 p+ T F
Ven. Nàrada, Dhammapada0 t3 h. K- p: p. m4 N
t) f5 G1 F% p( b0 P# a* ?+ P! VVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ; V8 V5 ?- f8 R( o$ o
! q2 z# a% s' q E+ e# M; \战争胜利带来仇恨,又人带来很多的敌人。战败的人因挫败而无法安睡。平息胜负後人就能安睡。佛教中有修养的人是指修心和禅定的人,他们舍弃了胜负成败。当我们决心赢取一些东西时,心会受到摆动。当失去一些东西,心又会感受痛苦。这是佛陀对战争和争执的观点。 3 c. u4 a) `3 `7 Q8 g9 _
0 A, p9 {/ r1 u! m8 L; }: L5 [胜利带来仇恨,失败带来痛苦,舍弃则是中道,亦即「舍心」/「平等心」,没有喜好或厌恶。人的心中存有贪和嗔,因此衍生喜好或厌恶。 8 i5 M1 x2 A7 F0 }" H0 ~, d
J2 {+ S1 ] p
这首偈诵与阿闍世 (Ajātasattu) 和波斯匿王 (Pasenadi) 有关。
" Y$ x' H0 x5 E) N. {
, H$ ^3 E& |, m. v摩揭陀国和乔萨罗国是佛世时的两大国家,分别由阿闍世和波斯匿王统治,两国以通婚来维持和平。频婆娑罗王 (Bimbisāra) 是阿闍世的父亲。波斯匿王的一名的姐妹嫁给频婆娑罗王,亦即後来阿闍世的母亲。後来,频婆娑罗王被儿子阿闍世杀害,波斯匿王的姐妹非常伤心。波斯匿王为此很憎恨阿闍世,於是向阿闍世发动战争,但被打败。
. u% C7 ^& B3 E3 O3 X7 ]5 Z
: t/ P. V+ M5 a* H波斯匿王的姐妹嫁到摩揭陀国国时,波斯匿王把一个城市作为嫁妆。频婆娑罗王死後,波斯匿王取回该城。两国结果再次爆发战争,波斯匿王同样战败。波斯匿王对两次战败感到很沮丧和丢脸。 ) Q5 P3 n3 o% F k. p
; T0 f" S) A2 I& Z. C% Y9 }频婆娑罗王最终在第三次战争中打败摩揭陀国,并俘虏阿闍世。频婆娑罗王想到阿闍世是自己的侄儿,最後下令释放他。 |
|