 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ( r- \9 m& E8 V; T
* G% u0 q% w1 B9 B. O& VAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 4 @: Z* F3 R- v, Y' v& \
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. ) a$ v Z/ u" k$ A
! k2 E; w9 v/ _- }9 fAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
' Z* v0 O+ v2 ?5 p# [, q5 m; z( w% a7 f: L$ c5 N# W
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
% M! p+ @; m7 t0 ?% l% ]+ J: d
+ e/ k# @+ R- p F3 [- iVen. Nàrada, Dhammapada
+ Y2 o9 w2 m8 m8 t& n* ^4 h: s) Q- q
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
& t* k- N% T2 b0 Y% y" Y5 p$ Z1 W5 O
+ u' k! N( X4 ^) S这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 8 T o- D, U1 W7 h3 V- r. V" V4 o5 ]
$ M1 t( L: L+ A+ |' ]8 q" ^在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
( C: N6 L% R/ q
w9 A1 w6 Y5 Y/ u& W0 v在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
2 z& {$ E9 N, B$ `2 {" U P
: [: X9 i! d+ ]' k, h3 s: h3 A在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 {/ `6 ]. y2 g, ]& L) ^
7 A3 C2 z- F" R
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 * Z8 H0 g3 g" {" e' c
/ Y% P; \# Q1 I N佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
3 b9 H! |( |: i. \. ?5 a! L% `1 t7 y% N% y6 n7 F% @1 K \
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
0 @# ]+ d V0 h* P" i
& d& K4 {9 D- v佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 3 A z. C$ s7 H0 Z' Y
7 c; A- K$ ^3 m7 a$ R2 x! f
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 + _) x- p8 ~6 t0 i, o" T
0 u# v; [5 X6 ]4 U% j7 c8 [
佛陀问:「为甚麽吧?」 - J" N% ]$ y' j$ g3 L+ F) p
0 e& I" r0 k; Q2 }9 o. ?$ f领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 0 T5 `3 E" V1 B6 a8 B
; L3 u/ @+ t9 a, ?/ ~, B( m
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
. ^/ i" L! d0 [) K# R/ D& g) ~* `2 _; {- `+ B H7 M
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 . c6 N8 _! a3 @' \
! g6 s; \) `6 ~$ @& K佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 8 o0 W) f1 O) l1 F2 o
$ N3 u: e0 s& X: b& l! {领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 * V2 \3 c, A& R1 R9 ]
9 i! F4 f- x$ C9 }3 @8 j/ U佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」4 X0 i. n6 L6 r
a& J5 W0 z5 W
两族人明白到自己的行为是错误的。
* P$ J9 a y% Y* r; C7 l5 v0 Z+ B# h. s' `
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|