 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 9 M* J9 i/ h2 {/ l
0 g6 s. k+ E! I7 P5 T" W3 q* F. K! e: k( O
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 5 z9 @9 z/ D& J, w& g) `$ J
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
6 }0 h# T. k1 | @/ e7 g# I$ {' M- w& H( W
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 2 x! o9 P/ Z" S" ~
" ]+ Y7 y. ^0 X1 q! N. ~
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. " k" }8 {2 z' s: Z' ]
2 x6 h6 Q1 ^* R+ G' aVen. Nàrada, Dhammapada$ Z# [' R' p8 H# Y
1 h' _0 r, F. J/ ~7 e
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
" I( ^3 J( ~* |- d' a7 d' |! Q _8 X0 m, f/ L, O0 Y, N8 a4 ?6 a
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
$ l0 d" w. t4 P2 r' L) Z# H" y7 L# \3 p7 Z$ \3 R
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 3 @3 z. _! G2 C M+ @4 |4 r
1 `, x0 i; w6 C在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 1 w4 q( m3 N2 `4 ]* c6 w1 A5 @
3 Z1 ~. ?, y, M" u
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
) o8 r9 t i! ~% Q! E2 ~( K9 M- j) t" a$ b" L1 ~! T6 U, h
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 " R: ]5 L) ?, K7 H" B
( w( A1 t$ z( O* l佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 : b6 V! n2 G( V5 s* u/ m$ W( {' a
1 i$ E& B! H' d. w# q. A1 ]/ j经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
2 M. X6 |. Y# {3 h+ V' {/ ]; O. W+ F0 g& i) d+ B9 m
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
/ Q( Z- T8 L, D/ v4 t4 @2 H8 N* D0 X7 Z: I9 W; o' t# A
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 * _" U, b( ]/ ?8 @' D
5 y3 J, f* w5 E& P佛陀问:「为甚麽吧?」
+ o" w0 @* u- w4 w; ?! ~% Q5 e% c: c+ x
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
7 n( A- }/ G7 k0 h$ Y. p$ C+ a1 Z8 g q6 j8 V
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 9 N$ L3 | H3 _+ m0 ?; p' m) |
* g8 e, b- F! r; ]
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 % i! m8 z/ L, d/ p+ b
# {+ b9 ?4 T& w# l, n) b1 r
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
0 j! {& n- u0 b" G$ n1 |6 _) y
; Q! y, C7 g: y2 K8 i/ Z0 O领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
7 s) g$ ]$ d/ h& u* W; j) G- W* O# a" V' [# w) g
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
1 [$ a+ @. Z! M5 p
1 ^1 x$ w8 r/ n& ?& ~% Q两族人明白到自己的行为是错误的。
7 P' _; Q& M* k/ L7 o+ m- X
' {$ x2 e$ f& k# I0 i# V1 Q这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|