 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
) g: g$ G, z! J2 F' c9 g" g, f+ g8 j' L- o- h+ M* p
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion $ @: \+ a# c% w
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 3 R4 Z# r) ?1 N. b
: D: m8 g5 S2 x \Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 7 y u8 A, G$ X$ O
0 w& h$ T7 Z" R4 r, WAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
+ c$ q f/ o4 Q8 r/ w& I" d% A ~0 P
, U/ W# U0 i, j8 q$ D+ K, fVen. Nàrada, Dhammapada
- A# O- y6 e k# P! k* B& X4 }- [/ O% y, r5 x* _, L
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( B9 u2 l# R9 o V
j5 Q9 ^. m- N: z* Z% u7 y这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 5 ^# I) v& y: M( B, W3 u- _4 a
1 }$ y5 D4 a' I
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
0 V0 ^: L7 v- ~9 \: C# G* t0 X2 A, N+ x1 u4 J }* [
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 2 z8 r& W8 D, S. y+ J3 V
I4 s/ |) [" T( f; b2 @
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 8 z/ S) a" }2 O" O- j9 }+ X
* D! K6 ^4 H& B0 x' O5 H4 q这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 3 G: p. J" V$ Y8 }9 Z5 a
' j8 R! k1 t; d佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 5 S5 R0 U' ~) k( t0 C! E( U( I
) C& U* P9 x, L1 O" P7 w经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
' _) {$ b5 H# W. `4 J( _- ]- c& L1 H$ @. H7 U; J$ ]
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 3 n8 [; j( K4 O) p. e
, o) I ~! S: B领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 7 I& b# ^1 ^- v3 y. Y$ \6 \. u
9 v4 l4 _6 A2 [0 K. h; @佛陀问:「为甚麽吧?」
1 T( U7 G; e( H! F, l6 w% B: n' f* D- P3 {( L( \
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 7 n) X4 |( l# ?- H' |
0 U; k; H2 d' ]# A' _1 O
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
( X0 D3 r. `/ e$ u: p0 l) `0 a f: i, B
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
( u: {* f. ^# t, v; P- x3 X0 M5 O# q& l& ^0 F% q/ {
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
* g+ ?, y. ^2 F7 w7 ~. t9 g4 P& ^/ C
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
; Q* n0 j+ {3 L) l P1 M8 S; M' T7 S* D* ~! W9 }
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
" W% Y. s$ o0 G* l# ~7 m9 S- y7 P/ m9 A3 s; B3 i0 ?
两族人明白到自己的行为是错误的。
0 Q/ `5 B: M! L0 Q
; k$ s/ z, i9 r( V/ k* z这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|