 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
# G7 A3 I! F2 X; G( \, J& w& x& u% y1 \9 \, O& T
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁2 B2 K' j& S5 \0 P& Q
2 V8 C* S# L1 R; g" G5 L5 u, o* ~Who harms the innocent comes to grief
7 v7 `# g Q6 H \
( s( `% V1 A. F" IWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
. j0 H* V5 O( I
& s, _5 R. y/ h' MVen. Nàrada, Dhammapada6 d4 N; R3 \$ J9 r% x) `3 {/ |2 \
( [- c: N0 _" P
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
# Q O: W T$ ]- e% U1 G( t. O! `: ]5 W- i: v7 t' m
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:3 r8 V/ g" T" y0 R5 ~' u) G. l
l6 W! L: S. E ~1 J, T" _7 I) y1. 舒适地入睡 o9 e0 L9 C! e; p! P
2. 舒适地醒来 1 `2 |; e# _2 u: c8 V
3. 不作恶梦
0 D1 {0 e/ t Z( D, d3 y3 K4 ~3 q4. 为人所爱 6 v- `! e) k/ E, t" L6 h" F
5. 为非人所爱 ! _. f; S! k9 n0 `3 F, ]2 {3 |# T0 D
6. 天神守护/ J% D5 R5 ?; s
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 & ]) _9 K" h$ a9 U3 V2 v
8. 心容易得定 ( r) V; _( l" ~+ W1 }
9. 相貌安详
- c+ a5 {6 }6 E2 b+ Z1 B6 }10. 临终不迷惑 2 F' w3 H6 @1 N6 Y: ]
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界; t3 s3 A5 |4 r$ s4 R
0 G9 v+ O4 g3 C: s
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
" W- M, V0 p( `: y! f
2 V/ ~3 w$ v8 X, o- x! a四无量心包括了慈、悲、喜、舍:' ^, H- \7 e4 _8 i4 o5 e# w
+ i3 z: X5 n6 u7 |; d' S/ y) w! g8 L
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
9 w$ S H3 N Y+ T5 m悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
/ R( d6 u3 ~; I喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 % ^$ ?8 c. R! K$ h2 {; A I0 J/ S
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ' Y+ v D8 w0 G. z# y
- v8 S5 r) f0 ]" a' F, s向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」# V" m) Y9 i8 @, M" i0 E
# [3 H" ^" t8 G; ~
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」$ X, q4 h0 }& ~/ h7 L7 ]
' [/ ^" d1 z1 ^& d
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」$ E# h# n" P2 S( q3 m8 Z
/ _# l& c5 Z# [, q1 X+ w! n
婆罗门回答:「我会带它们回家。」( g& G, X7 |9 Q) c( s4 s; Z
6 U8 Z0 s4 G9 f; L* _. t. T7 u2 h
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」7 G8 L, _6 I1 _. {
! N- ^$ p5 I) W: Q0 u# |这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
: V; p. b) C g4 r) J' a* |$ w' f% E$ M; \( i
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|