 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
1 _" L& E' ^; [$ G/ a————————————————
7 a8 i0 p, T8 U/ U( i% k: F# _(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
1 H5 ]( V6 ]. X( shttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)$ F6 t/ Y# U& x, e: k
. D4 _0 M# H p; W9 C7 |' H
错误百出的传教片《神州》# N4 ]- E4 f; e& U4 h
# q8 ?% S) g* x- k; R: h
·方舟子·
$ ?. q& H m! r9 J2 n; R) F' y( ?; u/ h
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会" b% A, u z* `
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
! ]6 A7 V9 A9 t" E4 K0 k% S久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,
& ^$ e/ M* L- s1 N其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,+ ] Q& I; I: Z- @$ {
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
1 t- C. q5 ^* R7 L; T教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明7 g5 ` z6 A# F% {# Y
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
' O. w n$ [; e3 l3 y, Y' `集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:/ B2 K+ h. j2 c9 Z8 v
& N( a& H! Q5 a. p, f “一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国) ]7 y1 a8 `9 G0 }: u
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子6 q( l9 ^ P- I- Q" e/ t6 i4 b+ q# E
打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。! h b# }) l+ x9 v& t2 ]
当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐' B( H* A6 ?/ a, e1 W& ? K/ B% P
待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
# k& k5 u7 O4 p- Z" X$ S) D" i8 F3 T* v2 g" T
胡编乱造的历史7 V/ Z. q$ a9 B) t1 Z( s
* c* N+ {- q4 s, B; b- h! Q) M
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了- F F6 O' e, `. Y- J
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:( G1 m2 Q. [7 r8 U5 @ `4 ~ a
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居
# W& B$ u+ \) e' P' f( A* o住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概+ v* ]9 S2 z1 s: l5 O& S! H. D
在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神7 ]- V: I3 [- q- w3 ]
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中0 _% L/ M! L# Y) T+ I( Z4 C
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
# F) @6 c3 j- l' ~1 E2 k7 }这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫4 u+ D9 x+ b/ e7 j6 b5 G, q, ~+ b
而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国3 m: Z: b5 x- y% X$ k; V9 I: @
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,) V: v' j1 A$ u) m0 Z. `; u
没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发6 Q7 [2 |0 I1 E5 r# O( ~ ~
现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?9 [* w; m# ? {7 Z; W v6 p
/ s( M" q7 Q7 Q, m# U2 \( N 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
0 Q" C* G6 a+ I2 @0 Y3 n9 X x$ p, x远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,6 R: h+ j/ _ x# i7 s7 a0 n
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
0 {' V5 [. `+ `, I$ p3 g# l是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是! Q- j% X7 V. |4 \/ r
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
' o$ g# J+ i) T! M; w1 N7 f( E1 D4 D& {
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨 z0 h/ O+ E( a1 f5 C4 a4 n2 k
中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和8 Q& @" }. \3 c# `
‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’
3 T9 O2 g' Y2 j) c6 Q" @9 z. G9 ^和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
6 n5 _2 ]* M) u9 h' d统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
( `0 E/ _) e1 S2 X6 d! t1 E4 E+ @! n4 }3 ^6 b8 t! g# i; o* H
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
( L7 R4 ^7 X- G, d+ q多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有
4 l1 f( t* M3 ]. O: X( D; X3 J4 j个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问
1 {/ W! J; [# }8 U8 o/ F/ B补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃: j: |6 p+ O3 S7 g
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。3 K- n6 P- |5 r! P8 `8 v
7 I4 o" h2 s; e/ @
正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。
$ W, O4 H9 |* _" c这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中
" L" p1 {7 T4 Y @' H( n( G国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
; S' ^. q8 s1 ]- t了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来& S) P. s% O( p1 i0 `
亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
6 \1 H8 { B. ~+ G! L p夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。% P. V$ y& u0 i& X {% M2 s8 m2 c
4 n5 I! @5 R9 |* l: r& { 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
; G: C" \4 Z/ e1 c& O军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自1 K2 I1 Y- d- l# k* C% t; V/ ^$ Z
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
7 |7 f0 |! y9 h& |" q0 ]育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
& X- V/ ]# J6 X0 r* w朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
) d+ i1 @% v8 K p7 u公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋+ c6 K ?& E) |6 K- _0 R: s; p
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到# \( ?- X$ ^ G) u# R
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。
/ f) o0 Y: e8 h# W# l. t5 \
: I Q# l& B2 _/ x- h, I5 ` 贻笑大方的拆字游戏
; r: }; w9 b) J' L b$ |
% h y) @( ~; L6 Z+ |7 a 为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先' Y4 {4 x, M7 y$ q9 d
生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
# z# z0 x7 s: E# A0 }* K: k7 ^专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
& R. p' u J5 b- o6 ?# g8 e- {比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;7 i* X1 R& W: t5 Z6 K& P* u% U
“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的; Q% R/ [& t9 F! D7 e$ O
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运
* l, M# i3 \0 O+ P9 o. B+ U载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
- K, W: {; k4 Q) J8 b* w: E$ b. [笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有
1 k% T/ Y" m8 a$ s8 T% R! ]感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,. R4 S# ^; I* ^/ E0 Q( p1 M7 A
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
9 b" V: P. ^+ Z$ d; G7 c ^. u八口人。9 V. K k; |, Y1 U# i
& i9 E' n3 V! v: I# t 《神州》还考证了“义”字的起源说:
. e# u+ v$ i: W1 {0 ?7 o
- Y7 B8 G* X' L “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的
" C v4 d0 H) ^2 x O0 {& X( j羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义
! X& {' {2 F) B& u# P A* C1 O字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”5 r4 G5 p( k; U8 t
6 Q1 J2 `' n F" a& \ 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申
/ S$ C1 T% y' r6 k为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
7 `' W" y( P B# Z+ f" g- R我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了" a. d& W. F; M/ W5 q! a) T
“义”字,“美”、“善”都是如此。- P' `2 y$ \5 i4 n7 d) n- Q
% Y% S8 o2 @/ w% C7 e( Z6 I* G3 u7 _
4 N) @; c4 o. {7 o7 _# f& s2 { 牵强附会胡解老子
/ u# l; @8 ^' i& w
) g1 Y3 r1 E8 z5 `4 t' y8 O& W 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从+ }$ q5 i8 a4 @8 U. G$ G
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,
* I" f1 w. U& }他说:4 @4 c# x1 n6 L
0 f! p, r9 l2 F/ i
“倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
: B# @" Y6 @7 q& C% z: W不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似0 L/ r9 E' w$ h& a
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
) [; H7 b, c, {% B
/ G- ~1 q: {8 `# w) F$ k 黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
' v% ?: Q: a& O% w相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点. u% @3 c' o2 c3 c: u) L
事实:$ z, N* c3 `' m
& n4 j; W0 @% ?
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
5 D: \1 v. b0 B文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做. i- T! q. B! c6 @4 V1 ]( h# |/ H$ Q$ ^
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
# i4 Q' T Q4 N9 d7 H* a(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
$ b) @/ l; H& k4 N3 a现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,$ I# R5 l4 X1 c! P1 ~% T! `& V
无法再跟“夷希微”三个音节相比了。' b8 n- X; E# Q0 U0 L7 B
, Z {4 r# l. }' M7 G$ a" w
第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,% Y" ~$ T i# Y2 ^& X
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。4 a0 H" L! N2 l( `& c
1 q9 `' z. C" y) o 第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写' i# E F: l. t
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
6 T4 V, u8 I* Y: O6 r6 H# Y6 t根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”) }" ~$ P& P: U- u" K: k* X0 H/ |
读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
: C# U$ |# d! T( y1 p- o排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。* K4 v) i6 O0 D
2 \, R, Y) |7 s" O* t
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老
( _" m- W6 j, Z% o4 Z" Y子》的第一句就与《圣经》无法调和:: k4 E. m r0 i* o# u- o5 h. v& `
C/ {9 K/ g4 e* ~) Q1 b “道可道,非常道。”
, s1 Y' h- x5 P/ Y |% r& W$ a9 R) Z3 l+ M* b: l- D
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒" _/ a5 {1 N; {6 c- G! C0 U
看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把
8 N) u" R9 X3 B6 D《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
, L3 d% b/ R! [+ d别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子2 l4 r& P3 }$ i2 {7 ]
与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,
( M* L) `: }7 q) A) v" Q非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
. I3 [# h% s" ]成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。; q h$ y' M- R! I8 z" M9 K
% e1 B, Y, X- u* S3 H Q% n4 F# T4 n2 b6 B6 Y
基督教能否救中国# K1 k! i" D# n9 i ?. X# p7 o; W
4 O- E' B: E2 F+ |' l1 u 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主& n# {' d, Z1 s6 g
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千5 ?8 C, ^3 I7 e. B4 Z1 l
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而$ V! |" W7 w7 B, F
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。( o0 s: L' Z, B, }. j) q5 }
6 p J) E/ g$ N$ S+ q7 U 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀9 {; ^, d" d$ q% v
自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
9 C/ d( j" U' ~# G0 M$ T世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
) c! Z k' I% F8 K7 f1 R
; ` L- j+ i' ^+ S+ K* X 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界5 p, a! `. @9 [
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多
# e/ g+ {7 Q v/ J& m南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人! q# x& n4 P0 o ~5 [5 ]
权记录,一般说来都很糟糕。# B6 W" W% K9 H
" ]3 q2 d) s/ [
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
9 K- U. s/ x3 q5 a( \" Q. Y恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
+ ]# Y* T4 ~5 d6 I3 Q使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?/ l3 P+ l" [* I6 s+ k. m
2 Y+ \: g/ |$ w1 r( C2 R
2000.6.16.
2 G' u! l6 A. ?1 [6 u# n————————————————- X9 c& l* D' y5 l/ d) U. ]3 }$ `
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|