 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】( u/ q# S7 m' O* b: A+ V4 x/ F
————————————————
0 V8 |6 [7 k" q1 N r8 Z9 }(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
, ~' x# O8 ~4 }7 O2 ~; |) Xhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)4 l! u$ U( z8 K* h7 b8 {
5 V& n4 X- B) x 错误百出的传教片《神州》
; ?0 O+ P2 k0 E9 }* c! `* A: v- Y% c( b3 B6 g
·方舟子·
( o6 ~7 N y8 [7 n- l( ? v/ c; C% }" h `, X* u! M9 i8 m( @# T$ N
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会9 M2 ^ e1 J% q: |! }0 [
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
( F7 T1 [& p) ?久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,
7 i/ G2 L* P2 V5 V% t+ E. x: x其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,, a3 d8 _+ L* z/ p0 O& M
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
% q# Q, j3 k7 Q2 s, ~1 Y教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
: v4 ~" Q8 i4 Y# A# W; R% T0 w执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
' y, s; {5 m# a5 X* R集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:3 N" B! S$ p$ I" i; S& S
2 c0 a, H( N. M: U! j7 P, L
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国
6 B# C% J. R ?2 A: d' @, R不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
+ L9 x( L5 C; Q' d打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。8 F0 f# t) T- I
当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
1 [2 x- E3 |+ F( }$ d待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
3 W+ Q, S8 n5 N2 O: B" G3 A$ t1 ~# r! x1 n
胡编乱造的历史
! o0 r: S4 U6 f# I+ L- T& J% g: S2 M7 I. {3 p4 G/ O
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了
z x- H6 C, W( I( |! Y历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:) Q# v% [1 B9 O6 p
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居6 o* A8 u% |7 I! Z) ]( @/ ^
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概* w) H$ z, ?7 j, p- ~
在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神
5 p3 \( r9 d% s州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中7 G% I" p* o. T9 l) `$ [
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
- V3 r' u$ j9 a, s/ y7 p这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
3 t, D- R( ~' `1 a/ T3 _而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国9 @2 ?" V8 P4 b+ r1 J) A, W
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
. V/ _" p, c2 q! u" A$ `% e没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
' e8 i* W, l$ I9 }2 C/ E4 ]7 E现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?( `9 J. E, k3 F% V8 q
) H/ ]( b" p% P- C/ H8 D 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
6 G2 m3 }* x i0 B5 f5 O0 E远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,
4 H( g s3 ?" F) L6 T7 H% h# ]即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
( j& A% m# W1 d3 V0 n6 y: l是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是2 N9 Y1 a9 f9 z b( l5 M2 {6 x
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
5 p* c/ X( J0 d6 ~
' \! W1 y5 f% A5 L; _" W" `“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
/ h5 X5 P! w' u, N" n中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
* D1 z% \. P" V/ Q; j" B‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’
" c9 D* N9 e7 l/ C5 A1 Y7 _3 Y3 U和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了$ N6 h7 N' Y( U* i2 x3 \: }, \
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
+ D, J7 T, M" | a6 P. E @% Q
6 e4 g0 B. e$ U, u 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
. ?( _0 z: }* P s多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有
4 o. V5 F6 j- ]7 z) `/ b个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问( i4 Q4 B* W* B$ @7 s# F, E$ O+ Q
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
7 O( [1 f& p9 m. d1 N# ^是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。8 x! N2 a0 D4 J _6 G& x% v# ?2 ^
f; ]' E* J# t o 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。
- p4 P1 _9 e+ x3 O. X) }这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中 E H. k; O5 b9 g, z! I
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
h- {5 D2 h1 t+ n% p了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
' ^4 i9 B; C1 P4 [4 U o亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
% Q: k( I l/ ]* B- R" B" b+ J夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。; W w! L/ z1 p% z& w
. R# J8 x; V+ d
但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
8 i( s7 C$ |) S/ j# ~军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
, H2 V; K. |5 s2 _* @" m0 ~, U己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕" j* u( R% X5 l0 g6 w7 c
育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋$ [, D$ \9 c+ I) X
朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
4 w9 `! U) h+ M6 V, K& S公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋2 i6 z; {9 o* L+ Y) z
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到" }2 A6 E. K8 G! z7 A
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。- U% C9 Z" X1 i8 g: P h$ I
: R* I$ L. O3 I9 H: w' b+ A
贻笑大方的拆字游戏" y; X: ]1 q" R, k& W) [8 q" h
6 x# K7 R! M1 f5 h; n5 J
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先; E% n' W- c" T$ X
生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
9 J; O n0 K0 K9 W, a专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”& @- Y d4 c4 Y! ~( z; y
比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
, B( y: K. h9 j“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的7 t5 V* r: w* C% q0 x& S% P
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运: Y& ^8 c+ x; ~' x
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是- Y6 ~; Q2 D N! ^6 m. H
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有
+ m( O+ y: L5 K) [9 ?0 H感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,/ A1 |5 ?$ R# Z$ g9 \1 _3 _
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、( H' ^8 \: s- o" W/ f* i6 ]
八口人。2 W; a- ~0 t% c$ U; Q
4 G2 X5 w# o3 Z 《神州》还考证了“义”字的起源说:0 |1 e) @% R% l9 n
6 g5 v+ {7 e# u( ~& M/ D “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的 b" d. s: |( M4 e
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义' ^1 S8 Z1 l- T3 V
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”; n" { y3 s6 l
s! _- a" c9 p1 \0 y+ n 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申
( m! p+ I' m$ p# m# v% l为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
$ A' i# B$ I& S# T5 |3 U我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了; H! l* |+ }! C* L
“义”字,“美”、“善”都是如此。
1 X* \1 H% z3 P" F( U
* Y' x. \! |2 S4 p( [. Z, K1 [
$ H/ X. D* H- Q% _ 牵强附会胡解老子
' G$ ?- V' _- P& m7 O* U; s" B0 I! l3 g5 R7 n
远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从* d0 ~8 j2 c% P' e' I& [" ]- w
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中, |+ ` ?* `# K# Z2 d
他说:5 R4 J( z* P) \# a
! [( W5 ]2 t5 l5 l& U e8 B5 | “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之1 q: Q1 S2 T4 p3 a8 C+ @ r- G
不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似
. q6 S! e C- ]% [1 W音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
5 x& b' m b& H9 R. k9 _1 u/ f) ]8 k% P# ^0 F
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
' H# q9 B9 |; [ [+ A相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点% H8 K/ g9 s. a$ [0 j
事实:
+ O( K0 d% B# p% }; ?( I/ J) H8 Z; d( c m# z0 q
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
. f6 [3 L0 v( U% a K; Z D/ W$ C$ p文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做
8 w& l: y1 \% KYHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
+ |7 J1 a- w; H# m: I& V; F( y(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
; K k! P/ d* j1 N+ m现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,+ h* t, X2 M+ [; M9 `' _4 R
无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
7 |, [1 O8 V8 m- X4 I; o+ F0 p' l# l0 U3 x' N- B" M
第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,8 k2 e4 ?% ]; y( R1 S) i) \
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。# l- F' A; f6 p* t" Y, V, a7 {# k
( @% M/ b- \" K5 `! W8 N
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写
6 g6 c( @: b& X) u5 o3 i做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。' Q0 K: K g( t* M
根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”" m# `) W7 E# i% a6 E1 ?: f3 X: r
读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何/ I9 j! g* f3 H' i$ l
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。2 o3 S9 w4 [# k" v
2 y" x: [3 u0 v8 H 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老6 ]0 d% z0 F/ C% {% P& V
子》的第一句就与《圣经》无法调和:
T7 X. r1 \ _
5 U& Q5 {5 e G! a% y “道可道,非常道。”, i( ^! S1 d% D8 P
% }5 {* d6 M4 Y* G ~! ^5 ]7 h( B 这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒: C' X# o# \' e9 P" u2 T# y# R
看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把7 a! @6 k: r; A. } D( o# E% b
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
1 M/ w; t1 t/ y$ H别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
1 B" E* @! ~: J1 O4 t与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,* {5 A& e8 r! n
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
, D/ M D$ X F. N8 T+ a成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。* _1 V) j, N, m; a
" { L$ l& {* {
1 `0 a5 w1 r/ `; g* `! [1 b 基督教能否救中国
. w. {1 i( S% a8 w% P/ y; C. T& ?& J5 H/ y; H
显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
4 [0 w) g# K h' i& a) s+ e义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千# u1 F, l. t D- S- [$ O
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而$ h2 Y. @5 A$ L8 c7 o8 M) o$ }' B
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。& {7 d1 r) u; t, @: B
# H) v$ R: s: y1 _, U- [ 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
7 V2 S' U9 ~. M* O自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
+ J, a5 c4 l' O" h世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
; Q+ N" H& B0 T+ f* J) s s0 M6 n% ?0 g4 @6 t% l0 h+ v! Z
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界
! }3 s& g2 @0 s人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多; k8 b7 p3 U8 e/ y7 T6 S
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人9 O& K! \/ _3 G% \' |3 L
权记录,一般说来都很糟糕。
# C7 I4 @- {* z$ E' F3 r! e( w# K6 g C
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
' I3 C/ A) B5 N9 ^& E0 k恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
+ P' d: C* F5 |0 e使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?
4 c6 W) N8 O! a! g. S2 n4 ^, n5 E
9 [/ k" C- N/ W/ K. `6 ?- y/ _2000.6.16.! O+ P8 O. v* B% [5 S. w
————————————————% q2 W2 `7 V+ @3 n) B7 u
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|