 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678 9 ]+ ^/ `. Q4 X
4 s7 w1 E1 Y$ p6 a( K! E3 m, k# _" K
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。- t1 H8 r. b# m& l* ]! ?) A
" H1 U. c2 n) y, }3 u! q j4 T7 ?句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" $ T/ y3 t$ g5 `- `8 N9 W2 l( y
/ p; ~" Q4 j$ n" l( P
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" 7 r6 N* i, ]1 `: {# z# P; T
& q) F/ R' b0 G
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
6 L- |1 G* P* L7 `# ~3 p# N R! u
如果写出更完整的句子就容易理解了:, a' \. r! r1 e& I
1 H+ _4 }* S, @+ j, s
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
) W) u, H; Y; K t& p0 {
& m: T- x. x6 {0 _" n8 w, R
* D; [! H. E/ k8 [
; B- B' h7 z& f) e本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
% D4 a8 y5 f- h4 E- d3 {. {1 s( |7 D/ S1 p
1# CANDYMAN - j# V' ]: g4 t( q9 R4 q
1 o' X3 Z, K+ B2 `
) `# @2 w+ s3 h$ T; s
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:! ~/ j F4 i3 I; W" P+ K- S
0 F, V2 _) h( a
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
/ C& f. H6 ~5 _ [/ _' N6 n; N句子的谓语动词是"remember"(记住)。
: X% e: t+ ^7 R% Q" ^
& d' U% e1 i& Y"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。$ S% h$ H1 z: a, \7 S
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
& x% a, ], {3 c. R
4 U- H1 E7 ^$ v1 z"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。7 p2 b. r6 c) v3 a
" J$ a& B. |, u
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|