埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5593|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??% u; I2 E* s- T! w4 u1 T  l* B
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN " J$ j) N' |* v: ]
; h0 l- y/ V, @$ Z6 P$ o
2 ]: Y+ M3 z; i+ d) S- P; l! o
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
! T$ x# j5 _3 T. h9 Q4 L( k% V7 M& C  _: d5 r; z# q! m
2# 秀山之月
/ D% r$ U& ~  o. i1 L7 s  g3 V1 M- Z% c! _% P7 m
- H: `! A1 B4 d
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
. r: f9 a2 Z6 y, i  CYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? # R8 o, \  R/ f
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 # N4 m' ?; i1 a8 U3 S( V0 x. x
$ Z/ h* D9 c/ p& t! Q
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上5 d% c# k, F0 n" F$ p1 r1 Y
9 H; ]( U" L' S7 V- N
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
1 A. D7 ?9 w' D. r# \8 P1 f" @6 h/ O9 h
1# CANDYMAN
6 O6 }/ \. u  e: `3 H+ m& ]. f. L1 q) [( J! K" G" P6 v

" w  W$ @4 W7 H3 I5 ~' P从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
' L2 D$ \) k5 ^5 W( ~% u, P( q- @6 \6 B3 I2 g  `/ E6 L
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
3 F7 E% D' q  s2 {3 N4 ]; @句子的谓语动词是"remember"(记住)。
* N0 m% x. I. K6 d: j2 a% M( h! X
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
5 d  p& n, `: r' H7 _这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
# W1 m1 _0 Q# @& D/ z0 r4 W6 n
- l+ u+ h$ u) L! D, |) K3 z. ?9 Z"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
: d6 g6 ]/ V. F( k  D6 L% ^& h. T+ f' s9 ]6 p  B
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 ) w" h4 s" O0 A9 A  z

7 I) P3 A3 T0 \3 F4 y+ ?3 l6 k对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。2 m; F& g) R3 V# V- W0 i  w
/ Z/ e, B/ x* s/ s
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" ! X6 Y$ ?- ^0 E/ K

# A, n/ g1 s% j  q更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" " n. v0 F4 A! \7 P$ Q, q# i, U4 m3 z
% u2 s* P7 B- l; c
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
+ X( z' V$ U% k  M& m+ E
1 u3 U: |; w5 P7 H' q6 z如果写出更完整的句子就容易理解了:
' C. ]9 a7 p( x: ^( p) g1 M7 o+ ^# T
1 `; c# w. t! gRemember not to forget which are the things you do not need to know.: H0 Y9 @' M" P9 L, }7 Y% v

* ]" j8 I2 H6 A; d 7 B9 U1 V2 V2 d# w

2 y2 v) Y, d1 U5 e4 d本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
( ]( Y+ K1 M0 N# w: z) u7 s. K: X& I5 e9 i* K
1# CANDYMAN
* z3 L) c  |. B
4 j- O- f3 k  k: |+ S* i# e' L
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
; B9 j: {9 E' ~; _
5 P+ q  B+ r, D9 Y, M3 F% L这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
9 ^- s5 C5 p% F1 A, q7 W句子的谓语动词是"remember"(记住)。
2 q4 y5 [7 j5 Y0 Q7 ?$ K4 B3 B+ Z8 f
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。4 |. a# t% e& M# f9 {9 ]+ `% M3 J
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。9 M9 x5 X3 x- j* J1 {5 N

# k4 Y- q5 C) x) z0 s"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
( r8 q! V* l+ W2 H1 F
8 y- u- j; E. K+ E1 X8 y; e+ K综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose9 J' }% _" T( V
By any other name would smell as sweet."' G( o% r+ Y, W9 j- E

6 l$ d, @. O# w( q                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>) s) h; U' V9 o" H% M
4 L' N+ _7 x- A2 g8 O0 h0 J
$ `' V. `+ n3 H2 A" w  J
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. - K5 R6 `2 k% Y

4 ?" [' g. `3 c$ c; \/ J0 a2 dI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.3 T/ _. `8 z' y( p) Z$ h7 B6 h
9 ~  U" i! M0 {6 j
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
3 j! [( p) u# O1 H8 `3 H( S8 B3 f: x  ]# R4 O, |' \# ~

! L: h( y) |) G7 X" G5 |% g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
$ e) |! @. x( h& e4 xRemember not to forget that which you do not need to know.
( D& h8 l! d. QCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
& Z2 {/ f0 A$ U, y
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
# s1 E0 u% j9 a0 Q3 j
: l' \0 r" I% j  D( g7 C9 LRemember not to forget that which you do not need to know.
& Y1 d7 w( y) Q9 P# c" Q  n3 C5 H: i
+ ]/ |+ K+ c! _" I3 q* S楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的; a2 S( A* I& }2 y" R
2、5、6、16楼等。) V( Y# A) A5 P6 N/ B

7 J5 n) F5 [6 i9 |6 H10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。0 d% g( }% }% C* I; U1 U
( T; b; v( A' {  X  C+ `4 A$ ~
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
: @6 b/ M. M7 e9 D
/ I/ }% g: `; y( k7 v$ |( Z! \需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
+ X# \2 v* Z! C% L8 `& ?) d
) l' l7 J- E" _1 W- x, e2 l先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
% R( K" f2 N5 D$ e  ^9 E  m; a( W1 l( U
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
  j% j8 A* l: q" r9 [1 q1 ]
" n+ A" D( \5 U2 O$ P6 p% |8 t- m1 z综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。# E' x7 l4 e! a4 f$ L' R9 a6 A

: y5 o* y/ F( |: C5 q+ m# x例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
! f+ }( _0 @+ f% B& F" O& |; F
: @. e" q% P  j% X, l, j; ]. s$ K7 j& [7 j; u) Q# w4 y' K. X
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
* o$ w8 ^6 j7 ~# w, V: |sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
8 M0 y$ F8 Z/ z
- ^5 `$ q9 W  r- @
回来啦,加东还是不错滴。
* t1 _9 p5 Y1 ]8 E, U7 U, x
5 q' B7 X4 L  f" o) F不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。/ T" [2 H2 K* X4 ~! I6 \
" t+ ^/ a! D3 }1 K7 i) J
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,- C1 }' g- l- p3 @
或者,别老是刨根问底。1 K3 f2 L0 l$ T% a8 k2 b
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 15:46 , Processed in 0.172119 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表