埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5309|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??* D9 p# A) H5 ^
Remember not to forget that which you do not need to know.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN " E, [  h) ~5 G3 |' T: I

4 |3 J8 `( P+ h' {1 Q+ i8 \/ M' f8 w
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
7 H1 T; D3 W3 F- z. ^
2 R% ]' c! q5 a  i7 h5 R 2# 秀山之月 ( K1 J3 z0 u* D% s

& D+ c. u8 ~# E2 @5 M% g3 G
! q/ ~0 n* H' [" ?' i9 dThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 8 w7 S# ?& I# V
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? " B% r4 E2 }& e- Y! T
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 9 X0 g: ?6 ~" A: N! A

. K3 m8 v" f# b  \% zit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上$ ~  e. ~; e: t! C* L# K9 w7 X

# j3 d3 Y0 e( n0 H. {直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 3 y+ Q8 @! f7 A/ O% Y/ Z% K( v
1 q4 }% ?; ], a7 h
1# CANDYMAN & C, A& _) }7 C4 F

& u& G/ z0 d6 l' s! ^3 O
  P% B( L. `2 j  r从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:/ j' [/ p2 `% ]2 L: F

, f8 O$ I' z& J" Z2 m/ Z. Q4 x这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。$ K  r) I# l: U( G  p5 E
句子的谓语动词是"remember"(记住)。; |7 Q. b  b& y1 ]

' ?* h( ?+ g5 i, N"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
% L9 ^# f* ?) ~# _这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
+ O# O. c: y: t* J$ s  a2 b+ }7 k: S7 n7 g
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
: O& ^5 ^+ h( }6 T  Y' m/ P* {  R6 R: r# a0 M, m
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 9 ]+ ^/ `. Q4 X
4 s7 w1 E1 Y$ p6 a( K! E3 m, k# _" K
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。- t1 H8 r. b# m& l* ]! ?) A

" H1 U. c2 n) y, }3 u! q  j4 T7 ?句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" $ T/ y3 t$ g5 `- `8 N9 W2 l( y
/ p; ~" Q4 j$ n" l( P
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" 7 r6 N* i, ]1 `: {# z# P; T
& q) F/ R' b0 G
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
6 L- |1 G* P* L7 `# ~3 p# N  R! u
如果写出更完整的句子就容易理解了:, a' \. r! r1 e& I
1 H+ _4 }* S, @+ j, s
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
) W) u, H; Y; K  t& p0 {
& m: T- x. x6 {0 _" n8 w, R
* D; [! H. E/ k8 [
; B- B' h7 z& f) e本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
% D4 a8 y5 f- h4 E- d3 {. {1 s( |7 D/ S1 p
1# CANDYMAN - j# V' ]: g4 t( q9 R4 q
1 o' X3 Z, K+ B2 `
) `# @2 w+ s3 h$ T; s
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:! ~/ j  F4 i3 I; W" P+ K- S
0 F, V2 _) h( a
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
/ C& f. H6 ~5 _  [/ _' N6 n; N句子的谓语动词是"remember"(记住)。
: X% e: t+ ^7 R% Q" ^
& d' U% e1 i& Y"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。$ S% h$ H1 z: a, \7 S
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
& x% a, ], {3 c. R
4 U- H1 E7 ^$ v1 z"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。7 p2 b. r6 c) v3 a
" J$ a& B. |, u
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
& X6 {) w. H' ~1 R7 C* xBy any other name would smell as sweet.". G# X+ S1 {  D, k1 w5 x" Y

. s9 V/ t* a5 T% |1 Y9 @                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
) E( F2 j4 O5 K2 F& P, m' C
$ H" ?: u& [" w# h. Y4 z1 T2 D' _% c) t6 ~7 o* g( ^" h
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
4 S& v( C$ C- h/ j, @* B
3 M/ E' g, S4 V8 b" c$ N- z8 @4 |/ WI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.: J; p: L8 s' Q2 Y2 B  U$ F

( X3 s& W: k6 C& D6 Z; f" J! ABy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ; ]( `! c5 F" w5 [( A5 |/ y

4 E0 ]5 P4 R8 \" d' a5 b+ z, R
5 m: n" v$ Y, r7 |# D9 M" h
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??/ u7 E6 T' }! C! K3 d6 F1 b( _4 X
Remember not to forget that which you do not need to know.
) z) k5 ^7 u3 [  k! t; ACANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

! }3 |6 U  i7 R记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
% C1 _; k1 b3 f3 t- @! E2 u
3 h- F- T6 U3 i2 i" LRemember not to forget that which you do not need to know.
: K0 N9 z% K$ ?4 F, F% M+ }. a8 T4 K3 ]( X, U8 z5 l* A. g# w
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的- K5 i0 B7 K0 k) `$ A
2、5、6、16楼等。9 Q: I- L" e' E- E1 u9 j2 l; D
% w9 P  c1 |, u/ X4 D
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。$ b5 g9 x4 j( B- W! n- h) ]7 D9 _' ]
4 L- x3 ~9 v* A& D7 R4 i! s  s
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
) \7 V! [. d+ R7 v7 Z" A5 {5 a
0 x" N7 Q5 X" U. ]. Z  w需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。& s) ~: w& p! P4 C) b& u: a
6 e% B0 x) d  V$ X' j, n6 M2 e- j
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。' c! b( c4 P0 v5 j$ g

7 w: |/ \3 v0 C9 m6 v4 d定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。+ W# |7 l. `7 N7 }, x- E4 p
5 v. ^" M0 }( f. C4 X4 T
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。# _! `6 U0 |# U- ~  Z0 m
, ]& m2 D* N" b/ e% O8 s8 @) j
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 + N0 k9 g' ^) z8 w
+ R) d8 `( D, h
' |# x2 ~1 Q2 K3 ~. f$ Z8 w
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
% m5 T" i" y: q% g& \% t% {/ dsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
+ C7 J; O/ _) m1 u
; S# ^) m2 X8 @
回来啦,加东还是不错滴。
" r# {$ M2 ]& t! l1 s( X" Q
) F1 S, x. E* }0 S6 f不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
/ H; ?8 y, `, E7 S( ?/ \
. v+ M) E' d% Q% m4 y; [& S喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,9 J' G" {: p, l# i
或者,别老是刨根问底。
/ Q3 i) g) T+ Q不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 02:44 , Processed in 0.130058 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表