埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3481|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:! r1 a7 K, e# I0 |

" g# c  @' v  }" c) g* x/ GYou are the man.
4 C. f2 h2 W4 ~' P! s$ l4 x4 M* W' e7 c8 X$ d0 J; D. L
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:+ `% U; L: w, e" y% w
# _9 U# j% l& i4 V  w
你说了算。
, l& A; k. w4 g7 B) W
) ]  h, F% J! ~5 ]% c8 a, V, v* x9 \0 U9 Z+ A. W, H
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
/ {' U- y: e2 `+ `9 B) H+ |1 T3 Bqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
: g" n+ J: F  n' U" u: d) U

) `  p  N/ A. g9 C9 b0 T2 E% L6 A因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。; t6 y+ Q. s- }
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
' Q& X4 _. P3 v3 K- x6 f6 q
! S3 Q2 ?4 v! I) g
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 # U$ N( z& u8 A4 |, B
$ _# {9 v1 J  r# _$ N* u7 x
0 b5 x, m( h+ K3 B! Q% h9 {& u
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 11:15 , Processed in 0.137145 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表