 鲜花( 24)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 羽衣甘蓝 于 2010-6-15 00:19 编辑 " Y& n/ d( i2 M3 W5 l
Just doing my duty!!!! I especially liked patting down Sportee the Mascot!!! I was SURE he had something shifty hiding in that suit!!! Like one of the athletes said, he wished he had a camera to get a picture of the security SPANKING the mascot I assured them there was no SPANKING going on just our DUTY!!
' t; C* m) ]0 I
# R; X+ B/ ~# C1 ~! N/ a5 C {# \ Here’s to the BOOZE HOUNDS sniffing out alcohol all over the Slo Pitch fields in Leduc!!!francais 发表于 2010-6-10 12:48 
# w/ v! k- @& z6 y, u
/ s$ ?9 |/ p% F% p# ?“偶只不过是在执勤而已!!!居然说我特别喜欢给吉祥物Sportee搜身!!!我极其、特别以及非常肯定那个扮演吉祥物的家伙在演出服里藏了东西!!!有个运动员竟然说他希望他有个照相机,那样就可以照下来安保人员是怎样打吉祥物屁股的了。我向他们保证我没打任何人的屁股,不过是职责所在而已!!
, G. k$ o- k* S
# B% g" z1 d( J7 E) N5 L以上内容写给爬满LEDUC ‘慢投垒球’场地的那些嗜酒如命又千杯不醉的酒虫儿。”
5 Y& D, B/ @! @ m3 f, z* l7 ^: x0 @* S% x1 b( W
注: BOOZE HOUNDS 指的是爱酒贪杯却不怎么误事的人,汉语里没有“酒狗”或者类似的说法,而原文里的sniff(闻、嗅)用得很巧妙,正好是狗的动作。我翻译的是酒虫儿,给的动词是“爬”,以此对应。 |
|