埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3205|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 1 g. @6 {- [8 ]
% G- X( n" w+ P+ n3 U# P2 _
继续 怀旧, 莫谈政治.; z( s: P6 H- L0 V$ k5 ~2 n
, S; U8 V, A6 e' E& S7 j" X3 I
<<让我们荡起双桨>>
5 L& q( O% w$ Y6 L4 R# S- ]7 K. [9 ]' J: [8 ]0 |; D; p) I6 S& `. c  |- R
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 8 n* N2 U0 D2 Q. B" E$ _, W' p* ?

0 x3 j9 v$ F: y8 O 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
) j! ~& `, z/ v/ X; K井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
) s, _! k7 ^2 j2 E' |) j! [+ A' @
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
0 A: C  T# [- Y% N$ B井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
, [" V( S4 Q6 h; ^: Z5 _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
' _- e/ ?5 d! U% b# U1 g/ y$ B: `; B* G0 I! x8 D: O
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
8 |1 p# R+ u# y% K' z5 X
- A9 _" A  h; X+ K" o问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? ! x4 Y- a' A( B+ I- a8 [4 J
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. / u7 K/ b+ K0 }4 [$ X
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. * U/ ?/ h9 s! h0 G
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. ' U" w. T- v( D$ K4 |/ g) v+ S  I* o
7 \- b! Y, q8 O: |% i9 b$ A/ J
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. 7 r. P0 _+ B  Q1 T9 A: n
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
- ?) z2 }& ?0 J' ?' \勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
, p- S6 B7 H% `伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 3 E% ^5 U% @- U7 t, n7 p- ^
: a# o/ ]0 ^3 g7 G4 z3 D) S
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
6 b+ M; `$ q- n# g) i冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
# U2 j! t  [" K$ }. g) ]' X3 w! c雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan ( P8 K+ r/ f4 Y9 I2 B
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
8 ~) Z0 F4 E8 Y  T! f. P4 r
/ ~0 O) g- `+ f' N; h; Z嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. , U9 k4 [9 K+ r( S8 U; w
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 2 T6 f4 f) A5 J  i( O
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 8 M: z5 E# f# d- o% L
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 3 n, E8 G( J% _% P

3 P+ \( j2 K! C3 N彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 0 `$ Y4 m' u4 K$ d
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
6 N/ P5 w- |! H! j( @* z6 W+ O% i惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 9 {' I1 j+ o' d# b3 d8 v$ k9 C
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 8 z/ A! d5 b# q, w

5 |8 T; G2 w% Q/ g6 C嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. # ]! J# F" N7 m! u# [* |: f
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
; |0 V! E3 K3 ?- H. z敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. ! ~/ h( }8 H' T& p
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 7 {0 K+ ~# s- ]0 ]) V# J" t3 H' c' v

4 ?. A! J% N2 s/ f5 E; }) k5 i0 s烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
1 n+ z$ N5 H1 a% K; d, B- f1 b将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 5 g, z) M9 q( n4 b
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. 3 S, ]/ x- O, S) F" U2 r  F3 ~( l( p
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ( g8 _3 F4 W3 b% }* t- O5 H
3 C& J: g: F: T. `
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 16:02 , Processed in 0.117632 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表