Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。. H. R5 V0 o8 R
' x0 X2 g l9 u- ]2 |L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? / z1 p0 m! a) r3 | * E0 m: r$ x% J: T1 g& BM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. & p" N% L( S! j: {0 J& Q+ z 1 x; h+ r5 Y' z) s FL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?8 ^- z. T, b1 d( a: G8 |3 Q9 q
$ N9 W2 E, y8 J3 C( ~M:No, to play hooky means to skip class. 1 {# H# O. ?9 J/ k% s! ^5 j4 L 8 ~; l$ w; \2 u! dL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? * I" ]: t8 x1 f2 p1 ]( [+ k # i+ X& |* Y& l$ Z U4 aM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. % Y& r. Z) E: E$ X7 G$ E9 {% o3 [- g% E
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 5 A; x) ^% I6 Y, V8 u6 p" l3 }8 }( z4 P }: T/ T c: ^; F% ~
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. . i x( y2 h' ~) ~$ v: t. Y9 Z% s2 i T$ l9 O2 Y0 ~
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?0 H, h, V; |8 e, n) ^
0 V' S2 e+ _& k( ^! K" [M:Yes, you can play hooky from school or from work. ) s+ w) ?. q. T' X& S+ e$ l. T8 N6 N! ?% k: `
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?+ ^0 k8 G$ o0 a% ?
( i1 G# n* V3 x' j
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.9 u+ z2 l: \* k/ d q* z
5 |) x3 P' g0 s
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 ! \ m& {2 w! E! b% s " M. b( e# _9 eL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 ( d. L& K3 Y3 ~2 v& x, I& U" N z8 }7 Q4 Y& m" D
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.! z4 m5 }+ N9 X) [6 Y
" ?& p% x/ b1 @, S7 R6 ML:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!4 ]: P% z, L8 P5 `# C
1 o/ p" J( z* k. m1 S _6 l& O
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.; A7 W0 h& i; C2 ]) ~" R* W0 |* u
7 i9 t) R3 r3 K* TL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? $ @, Q2 s3 N. a& { # Q3 f7 T" D& fM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.' _- G. y5 G) H
) h6 w# K; s. y& s5 s w* h' p- zL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。# m. B" v& k7 C7 z1 u, V
3 J! y& ~# s( @- S' }7 p: V5 ]: ZM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.! b1 k. i; V. O; U6 i
6 Z x: _/ f9 W; {- D& bL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 4 b3 p" K/ a1 l4 l0 g* c* K: \/ C0 |4 n2 F+ I
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home. 8 V. s7 @1 t, W9 a& p - R8 Q0 z0 {4 e) x: ^6 VL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?7 c* E& h0 L( l
8 r( `0 C, m! |! L, F5 Q+ C6 x
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." . P/ l' Y+ L2 b5 R4 W7 ]4 B) ~3 j V& G V6 X! M) F) A/ D
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! 8 f9 } E- D" n" S) j+ X" ^2 h6 K1 i0 b& S! j% \9 [
M:Bye, Li Hua!+ |/ b% u; B; d! P! q
! G3 Y% J) l) L. j( n# r
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。* Y* N; g4 j3 n
/ g+ p# U1 @: M
Audio as following:* `$ s/ n! C' S0 m- [( @4 q8 r
# T9 k) j# b5 X& o6 V1 O- N3 ?