 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
! w& w' p7 z L/ i4 Q6 y, e4 M# H
7 \2 q2 Y+ ?* x* i0 V4 H% u. R所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。/ O s1 F' W- Z2 t- C' D! o
; Q& I) J a! Q1 l
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
; D( r) r7 e5 e1 Y, h/ S$ g0 d$ a) ]7 t4 \0 `
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
8 Y$ ]! k, j) n1 ^& R2 e3 d; ^9 |; \" M( n
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
# t* T- s u+ {+ V3 J9 A" n1 M
" c7 |. ^% {) ^/ @5 ]$ P& A$ z一、左手不知道右手做的; K9 g7 o V8 B! P3 C8 F( N
) I8 i2 @4 k' c- q, O$ K/ w
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.4 N8 ^: B0 _ i
, }" Y) C# P6 t: C8 @
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
5 O& [. h7 r6 m- u2 e$ s5 B2 o: ?; k' G! M3 U
二、要待人如己
" a4 P, N' e9 o6 a% w" |* C/ v) i4 c" V
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
1 y0 Y( `" B- W2 @- T
; t" e- C1 k/ [& D3 t耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
" e& N/ Y6 l: C* ~; `3 J7 s) }+ v8 Q8 ^3 A3 X: m1 m$ d1 |/ n8 _4 e& C& k$ _
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。" }6 |( ^# M% n* {0 h- J
% G! Z- @* k* ^' }( O耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。7 L" B8 O- N$ O1 x3 u
0 p8 l; \( S, e" \5 s, {# G
三、不要把新酒放进旧瓶
* X- {2 i0 p2 a; T( M5 [2 B; o
" C8 \2 f% r6 Y3 G" n* U不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
* ?! ^5 {& n2 ?. A, d+ m/ o* ?6 S: p! r
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
% p3 w" ?' `: B
4 J9 z8 e* Q5 n5 N8 s旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。1 M( `( M8 T9 M( r7 M% y3 H
7 P9 r4 m5 W+ b! `. u藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。+ `( J) z# M6 r P! }4 [' T
' J. Q) [0 j* T9 O+ p, h: Y现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
: z/ J3 R2 }5 O) X% t
m1 R. K i9 _4 |( N耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!! Z3 ?* R" w* M- h% a, s, }: @
8 [ H0 Q7 ]0 Z四、自相纷争,必定败落
% g' N; X- b8 R e" E9 U% N* n" c+ T7 O
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
2 c0 ]. X1 H: C `$ @2 Q' r
3 |& B$ x! p: a- C- C# m4 x圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
% B& G3 T9 W4 p _1 A
$ e/ { r$ X: j" C* U( F当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。 L; U" c- z4 `% d3 \
5 F& S( H* F p/ J* e: N耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》9 r0 U3 ? ^# D9 @/ \$ N1 Q
9 W+ ]* _+ x( J5 g) S# m五、言行合一& X: M; ^& Y% P: E
+ L/ @ n8 S. J7 \
言行合一,Practice what you preach.# Z; A' k8 ]2 q% @5 b
% D8 c* b: k/ r. \. f; @# N耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
4 Z/ x1 ~2 B3 J6 q- a/ F6 b- m5 ^7 c! Z8 e
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
7 J; |1 }$ `" V, o4 h
4 ~3 a4 G1 L+ V5 M: d; A在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25), s E2 r2 ]- s) g9 l
% ~$ K* i. L O$ G* M9 D来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
$ `& ]: K) T$ W8 [9 e* q& |' I; A
六、凡动刀的,必死在刀下
9 J& w' {* C) F# x3 }1 {" V) i8 ]8 _
5 t/ r0 n; X) Y! [: w凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
5 {* ?! G# d) d0 ~; w! F' l7 d: ?3 M& \. r4 `3 \3 c# ^
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)- G% `! A9 H4 w4 c* x( Z E) X
8 Z5 f5 B' \% Q' o" n
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
' T# @# |1 ?5 j* q9 P7 }6 q; |! V) |) e2 m7 X! i2 ]
七、医生,你先把自己医好吧!) U: _/ {+ j( }% Z) k% i
% b3 [# i3 e" ~1 y8 _: @. Z$ d% x9 G
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
2 }& Q. v5 @4 A( n/ s
2 D d# A% s$ u) i0 L耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
- P7 J$ P6 J! M
& w- \7 A- f. h& C0 e我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。! n) ]$ k. ?* v
" ^* A( \1 S: `# ^2 v2 T八、施比受更为有福
w1 \6 n5 }- e7 V/ \$ O; P V
7 T4 h3 q8 B& U( @0 D# V0 B施比受更为有福,It is better to give than to receive.
. e( Z: @# I8 f8 B# D; \, a8 `! O- p4 \- V9 @8 x& k6 I, ~# c
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35), E4 q4 @. |/ p' O3 Q
( E+ q1 ]+ P5 h% N施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
+ ?; @+ u3 c7 c$ n' K
3 r3 j! G. E' d) c% k. X得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。7 {. g9 y. m6 Z1 e
6 C' r3 k g, h" r( I" e笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
; o2 f2 Y# v3 A
; `- G3 j/ L; p* k九、真理叫你得自由1 g1 Y7 b+ A; J: J( s& }
+ S. z1 e% [5 M# J
真理叫你得自由,Truth will set you free.
5 N1 b6 k9 T0 i4 i( E1 v2 [) N6 {% P, c
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
* x, _# e% T5 W4 K r* T
7 h. Y4 ~( w1 }9 Z(《约翰福音》8∶32)
5 y: D8 X2 T1 V' ^% ?1 w+ s& u
5 ~; k5 S( D* e耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)5 J. K+ G3 ]# b8 I, r7 h
4 _! `3 |" `1 [# {* F' `既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
5 s. ]. w) J& M8 l5 |6 L L3 \7 _* \& R# P) R
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。$ J, ?- ~& q1 m; T4 r/ F0 ` Y7 s
' \3 f5 n9 K8 c7 C2 {% `& v不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|