 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968+ r7 M5 r9 V3 V4 j+ o
! m' B# P& x& `1 T Y
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
. D' A# N) C1 L. [& l
, h* I7 ~; |7 c0 n英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
9 g% H. k) x8 J! l* \, Y( x* M* {& C) y$ i! n" V B
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
0 z R2 k: ?6 \8 s0 h
$ ^3 k- Y1 a# W1 e6 R q本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶/ z5 [+ C4 Y: a, w9 S* T
/ {, j! M: Y. U1 c- M' ^一、左手不知道右手做的" H# k O' \& w7 j; K
6 d; r- G) R3 Y& n3 G, R8 s
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.! D7 Y/ \' e, O0 W7 w
2 u" c; m3 Y1 a1 B
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
4 L+ D. }1 e5 D# L% G
7 u: T2 i/ U1 r5 `) }* I+ G二、要待人如己
$ t5 M7 n- N; `9 M4 v4 ]! B/ Z6 Q, Y' T% X; h; n# D0 e
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
0 M" \: B9 n5 D+ b- X4 F5 _. Q: l2 {, g( m( V
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)9 i1 t" q% M5 [) q5 M
/ c. N, C' Q4 F8 P' s) e: T这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。2 x, B& W) @! a/ | y' {- O5 [9 v
% B1 A- t4 i) X; u q
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
% M7 w6 T$ f7 m6 T
. c g( {+ M1 F$ V6 M# t! |三、不要把新酒放进旧瓶
; w8 C6 o1 Z3 U% L
6 t X+ ^5 c- B' e. L+ l* n不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
$ o. Q$ ~% j6 F: b5 b5 r# E) N8 {' l% ^+ A/ v
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 7 u3 C' m; R/ V5 ]% ]( k/ F+ o
' o. Y: Z- D( D f( n0 C# |$ J# j
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。. Q! f. Y+ G8 e8 \0 R* X% j
) Y$ i2 p% g0 ^9 f4 u$ M
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。# c3 p" L. N9 f5 q+ r- D
( S( o1 f0 d% H) y' j9 Q/ k$ ?
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。+ R& f# N+ R$ W6 G- S) [+ p. Z; Q
6 a9 ^" G# A8 D# n' E
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
" k" g8 l) T& l: u2 ^5 |' k/ I, ~+ x4 Y
四、自相纷争,必定败落
" w$ P+ s, @# u" ^ K7 E3 H" A& v; l/ n- l! R; B2 C
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.& n) i& P9 S; X5 m
) S. ]& n. f* e
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)3 T: y+ e" h$ n; D
0 D. y6 g( ]# w" Q当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。$ f3 r' ^, @- k5 c( f) [) U3 @, n
, H7 D8 `- K' v耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
7 Y. n1 ?$ s7 z. X" ~
7 m! a2 v" J3 `' S8 o五、言行合一( S3 u: G" S1 v! F: j) I( s; P
( {3 Y$ k2 ]7 V9 C; H1 s @
言行合一,Practice what you preach.9 j) H+ ]% S/ W+ [
# E% a4 K. j) ^# q2 M8 z9 t2 }
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)% z1 M- W( ?* D1 H4 R
1 j: \" V" b% k* J5 Z
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
; ^7 U" |9 z! O. O p+ ~. O% _0 H4 B$ @* i
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
3 c2 [9 l2 W! ?7 E2 R% H% ^6 p
* M/ i1 w: O+ w/ z1 Y+ t2 @来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
! N8 U, V f& G- {
$ i, y& g0 w H六、凡动刀的,必死在刀下5 E+ M2 F+ y- y) Y
; J0 V8 b c7 a8 B5 ]凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.) v) b, j9 m6 ~3 k7 _! H7 h" `7 o
/ j+ F) w9 Q) U' e
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)" }4 u/ h2 y F6 Q
1 s& I K' }5 P# d4 d/ a0 r
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
- w! n: u% t, ~0 |2 X9 q' P! l3 M' M& d1 ]
七、医生,你先把自己医好吧! F7 K; t1 @4 f% u* w; M
9 w6 F E( l$ `: o& V7 G
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!, {2 w0 a; N* j* D8 x
, Z/ D5 V- K& H8 E2 ]耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)4 f7 G& M: }1 q/ ]. Y+ B
+ G" J$ o7 k# G, @我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
: b0 ?3 s. f/ e0 |9 P
" ]: b9 @4 B- F& u八、施比受更为有福
* [$ \, j2 a- P, q& \6 X6 b5 P) P# l+ ]; U# k+ S
施比受更为有福,It is better to give than to receive.3 r' c6 N7 J9 X. W8 ~3 I: U5 m
/ R2 ^9 ?8 U3 w- W5 k' \
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
5 _6 e5 r' r9 E: \# g, ]8 a/ `! M
1 O9 g$ ?: Z' H( ~- ~施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
& N! I0 x2 |: d) ]
$ J- n+ V, O0 f3 i/ o9 C得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。$ U$ P0 J2 v& j" V0 e
$ O% t9 g$ y5 w- `笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”4 g" Q+ F! }% M0 j2 r! f( f5 m
1 u0 p& M$ Q' Y, ~
九、真理叫你得自由
5 P# W1 K3 j" b$ j% l2 W, v
. U- ^: R8 W: B& k3 z4 Z+ n真理叫你得自由,Truth will set you free.
4 O2 }6 @5 Q. \+ H8 B9 v" [/ C1 x/ T+ r9 o
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
: N1 Z. H' H4 {' s2 S
; e8 N. W: e3 ]( |(《约翰福音》8∶32)5 k" q/ `/ K r/ Y' [4 K1 }
1 x4 H! o ]: ~ X# N+ D+ N& d7 H3 p
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
j4 |; C3 N% N" K1 Z- u& u9 x y8 q: o0 Q. k, ], z
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。$ Y6 S# E' |2 K: A& ^
3 B7 Z0 P* s% G" l2 o
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
; m) |) {* a; s" M' }/ p' Z/ N+ `* V0 ^' j
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|