 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章4 n, @* _3 N. L9 d/ D. I
+ M- V0 [4 Y( {8 w6 j
5:11 耶和华对摩西说:4 ~: L$ ~( s& @) o6 w2 i
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
2 F5 q" b' H. n) G Y! K) n1 @5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
1 N: \- l; o0 {% l3 X时也没有被人捉住;
& h9 A3 K( D% h! X" o5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
& y- c @4 K+ r3 }3 O4 K( y生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,6 n6 o! [) T0 H7 Z2 g+ E
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
/ X6 k* j" ]0 M( F) s不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
! H W/ {' w( T5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。; T+ \% Z3 r# `$ N
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
2 x; v) q7 y1 b: }) K( i5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
* _* W; h! J* a+ R忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
9 H! H' I( l" ^5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背6 j* T; Z( Q: o/ @
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
: U2 b8 g q9 ~* F5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
8 N. B8 c7 A6 R: A& A) P, V,曾与别的男人同寝’,
- Y8 o+ V' [6 n, D2 _2 Q5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
9 W1 I4 B) C, L消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
. N/ X9 I- b1 m$ s& y5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人; M6 _) l' |' j! ~; c3 A9 F4 T
要说:‘阿们、阿们。’- b4 l5 k# Q% n3 |; k/ A
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
; g$ H- _) Z% x4 a0 Z9 s% R5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
/ U2 K5 w0 I$ Q起痛苦。- \" v; B/ M N ]
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
9 u2 M$ y6 E3 I1 n1 F% S- v然后带到祭坛那里。
9 d3 J; K0 k8 i: j- ?: y# l+ T5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
* T6 s3 j3 Y8 L喝这水。
/ ]: U5 t8 p$ v6 j5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
$ I! u2 q7 c* o+ M! u e诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
% y! x' _. E' U# G5 y族人中成为咒诅。
6 _% c8 M; D0 M: m5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
+ B2 s9 M$ ]* I; m' ]9 C1 d1 Y子。
, o1 L' o$ A5 \" D- Z8 ^5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷0 d, e8 a% D$ F
污了;
- V7 _0 ]) ]5 U+ Q0 l5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面" c5 I- A% N/ Y' h
前,祭司要对她执行这法例。, k9 K& J6 X* z, _. B T1 g$ W' ^
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|